Гэндальф | |
---|---|
Толкин персонаж | |
Первое появление | Хоббит (1937) |
Последнее появление | Незаконченные сказки (1980) |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | См. Имена |
Раса | Майя |
Принадлежность | Компания кольца |
Оружие |
|
Гэндальф - главный герой романов Дж. Р. Р. Толкина « Хоббит» и «Властелин колец» . Он мастер , один из Istari порядка, а лидер и наставник в Братстве Кольца . Толкин взял имя «Гэндальф» из древнескандинавского «Каталога гномов» ( Dvergatal ) в Völuspá .
Как волшебник и носитель Кольца Силы , Гэндальф обладает огромной силой, но работает в основном путем поощрения и убеждения. Он выступает в роли Гэндальфа Серого, обладая огромными знаниями и постоянно путешествуя, всегда сосредоточенный на миссии по борьбе с Темным лордом Сауроном . Он ассоциируется с огнем, его кольцо может быть Narya , Кольцо Огня, и он как изыски в фейерверке , чтобы развлечь хоббит из Шира , и в большой необходимости использование огня в качестве оружия. Как один из майаров он бессмертный дух, но, будучи в физическом теле в Средиземье, он может быть убит в бою, как и Балрог из Мории.. Его отправляют обратно в Средиземье, чтобы завершить свою миссию, теперь он как Гэндальф Белый и лидер Истари.
Толкин однажды описал Гэндальфа как воплощенного ангела ; позже и он, и другие ученые сравнили Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника». Другие описали Гэндальф в качестве гида-деятеля , который помогает главному герою, сравнимый с Кумской Сивиллой , которые помогали Энея в Вирджил «s Энеиды , или самого Вергилий в Данте » ы Inferno ; и как образ Христа , пророка .
Имена [ править ]
Этимология [ править ]
Толкин вывел имя Гэндальфа из Gandálfr , в карлика в Völuspá «s Dvergatal , список карликовых названий. [1] На древнескандинавском языке это имя означает посоховый эльф . Это отражено в его имени Таркон , которое, как говорят, означает «посох» на кхуздуле , одном из языков, придуманных Толкином . [T 1]
Имена во вселенной [ править ]
Гэндальф получил несколько имен и прозвищ в трудах Толкина. Сам Гэндальф говорит: «Меня зовут много во многих странах. Митрандир [а] среди эльфов , Таркон для гномов , Олорин Я был в юности на Западе, который забыт, в Южном Инканусе, в Северном Гэндальфе ; на восток я не пойду ". [T 2] В ранней рукописной версии «Хоббита» его зовут Бладортин. [2]
Каждый Волшебник отличается цветом его плаща. На протяжении большей части своего проявления как волшебника плащ Гэндальфа серый, отсюда и названия Гэндальф Серый и Серый хам . Митрандир - это имя на синдарине, означающее «Серый пилигрим» или «Серый странник». На полпути через «Властелин колец» Гэндальф становится главой ордена волшебников и переименован в Гэндальфа Белого . Это изменение статуса (и одежды) дает волшебнику еще одно имя: Белый Всадник. Однако персонажи, говорящие по-эльфийски, по-прежнему называют его Митрандиром . Иногда во Властелине колец, другие персонажи обращаются к Гэндальфу по оскорбительным прозвищам: Stormcrow , Láthspell (« Плохие новости» на древнеанглийском ) и «Gray Fool». [T 1]
Характеристики [ править ]
Толкин описывает Гэндальфа как последнего из волшебников, появившихся в Средиземье , того, кто «казался наименьшим, менее высоким, чем другие, и выглядел более старым, седым и седым, опирающимся на посох ». [T 1] Тем не менее, эльф Сирдан, который встретил его по прибытии, тем не менее, посчитал его «величайшим духом и мудрейшим» и дал ему Эльфийское Кольцо Силы под названием Нарья , Кольцо Огня, содержащее «красный» камень для его помощи и комфорт. Толкин явно связывает Гэндальфа с огнём стихии позже в том же эссе: [T 1]
Теплым и нетерпеливым был его дух (и он был усилен кольцом Нарья), потому что он был Врагом Саурона , противостоящим огню, который пожирает и истощает, с огнем, который зажигает, и помогает в безнадежности и горе; но его радость и его стремительный гнев были покрыты серой, как пепел, одеждой, так что только те, кто хорошо его знал, видели пламя, которое было внутри. Он мог быть веселым и добрым к молодым и простым, но временами быстрым к резким словам и упрекам в глупости; но он не был горд и не искал ни власти, ни похвалы ... В основном он без устали путешествовал пешком, опираясь на посох, и поэтому среди людей Севера его прозвали Гэндальфом Эльфом.Жезла ». Ибо они считали его (хотя и ошибочно) эльфийским, так как временами он творил среди них чудеса, особенно любя красоту огня; и тем не менее такие чудеса он творил в основном для веселья и радости и не желал, чтобы кто-нибудь трепетал его или из страха принимал его советы. ... Тем не менее, говорят, что в конце задания, ради которого он пришел, он сильно пострадал, и был убит, и, будучи на короткое время отосланным от смерти, был тогда облачен в белое и стал сияющим пламенем (но скрытым еще спасать в острой нужде). [T 1]
Вымышленная биография [ править ]
Валинор [ править ]
В Валиноре Гэндальфа звали Олорин . [T 1] Он был одним из майаров Валинора, в частности, из народа Вала Манвэ ; и был назван самым мудрым из майаров. Он также был тесно связан с двумя другими валарами: Ирмо, в садах которого он жил, и Ниенной , покровительницей милосердия, которая дала ему опеку. Когда Валар решили послать орден Волшебников (Истари) через Великое Море в Средиземье, чтобы дать совет и помочь всем тем, кто выступал против Саурона, Олорин был предложен Манвэ. Поначалу Олорин просил извинения, так как боялся Саурона и не имел сил противостоять ему, но Манвэ ответил, что это еще одна причина для его ухода. [T 1]
Как один из майаров, Гэндальф был не смертным человеком, а ангельским существом, принявшим человеческий облик. Как один из этих духов, Олорин служил Создателю ( Эру Илуватар ) и « Тайному огню » Создателя . Вместе с другим майаром, который вошел в мир как пять волшебников, он принял особую форму пожилого старика в знак своего смирения. Роль волшебников заключалась в том, чтобы давать советы и советовать, но никогда не пытаться сопоставить силу Саурона со своей собственной, и, надеюсь, короли и лорды Средиземья будут более восприимчивы к советам скромного старика, чем более славная форма, дающая им прямые команды. [T 1]
Средиземье [ править ]
Истари прибыли в Средиземье отдельно, в начале Третьей Эпохи ; Гэндальф был последним, приземлившимся в Гавани Митлонда. Он казался самым старым и малорослым , но Сирдан Корабль почувствовал, что он был величайшим во время их первой встречи в Гавани, и дал ему Нарью , Кольцо Огня. Саруман , главный волшебник, узнал о даре и возмутился. Гэндальф хорошо спрятал кольцо, и не было широко известно, пока он не ушел с другими носителями кольца в конце Третьей Эпохи, что он, а не Кирдан, был держателем третьего из Эльфийских колец . [T 1]
Отношения Гэндальфа с Саруманом, главой их Ордена, были натянутыми. Волшебникам было приказано помогать людям , эльфам и гномам , но только через совет; Было запрещено использовать силу, чтобы доминировать над ними - запрет, который Саруман все больше игнорировал. [T 1]
Белый Совет [ править ]
Гэндальф с самого начала подозревал, что злое присутствие, некромант Дол Гулдура , был не Назгулом, а самим Сауроном. Он отправился в Дол Гулдур [T 3], чтобы узнать правду, но Некромант отступил перед ним. Некромант вернулся в Дол Гулдур с большей силой, [T 3] и Белый Совет был сформирован в ответ. [T 3] Галадриэль надеялась, что Гэндальф возглавит Совет, но он отказался, отказавшись быть связанным кем-либо, кроме Валар, которые послали его. Вместо этого был выбран Саруман как наиболее осведомленный о работе Саурона во Второй Эпохе . [T 4] [T 1]
Гэндальф вернулся в Дол Гулдур «в большой опасности» и узнал, что Некромант действительно был возвращенным Сауроном. В следующем году был созван Белый Совет, и Гэндальф призвал изгнать Саурона. [T 3] Саруман, однако, заверил Совет, что очевидная попытка Саурона найти Единое Кольцо потерпит неудачу, поскольку Кольцо уже давно было перенесено рекой Андуин в Море; и этому было позволено остановиться. Но в это время сам Саруман начал активно искать Кольцо возле Гладденских полей, где был убит Исильдур . [T 4] [T 1]
Поиски Эребора [ править ]
« Поиски Эребора » в « Неоконченных сказках» развивают историю, лежащую в основе Хоббита . Это говорит о случайной встрече между Гэндальф и Торин Дубощит , в Dwarf -king в изгнании, в гостинице на Гарцующем Пони в Бри . Гэндальф некоторое время предвидел грядущую войну с Сауроном и знал, что Север особенно уязвим. Если Ривенделл подвергнется нападению, дракон Смауг может причинить огромные разрушения. Он убедил Торина, что может помочь ему вернуть потерянную территорию Эребора из Смауга, и так родился квест. [3]
Хоббит [ править ]
Гэндальф встречается с Бильбо в открытии «Хоббита» . Он устраивает чаепитие, на которое он также приглашает тринадцать гномов и, таким образом, организует путешествующую группу в центре повествования романа. Гэндальф передает карту и ключ Эребору, чтобы помочь в поиске. [T 5] В этом квесте Гэндальф находит свой меч, Гламдринг , в сокровищнице троллей . [4] Эльронд сообщает им, что этот меч был сделан в Гондолине , городе, где отец Эльронда жил в детстве до его разрушения. [T 6]
После побега из Туманных гор, преследуемых гоблинами и варгами , Великие орлы уносят отряд в безопасное место . [T 7] Гэндальф затем уговаривает Беорна приютить и подготовить компанию для путешествия через Лихолесье . Гэндальф покидает компанию до того, как они войдут в Лихолесье, сказав, что у него есть неотложные дела. [T 8]
Однако он снова появляется перед стенами Эребора, замаскированный под старика, показывая себя, когда кажется, что люди Эсгарота и эльфы Лихолесья будут сражаться с Торином и гномами за сокровища Смауга. Битва пяти воинств начинается, когда сонмы гоблинов и варгов атакуют все три стороны. [T 9] После битвы Гэндальф сопровождает Бильбо обратно в Шир , раскрывая Ривенделлу, в чем заключалась его неотложная задача: Гэндальф еще раз призвал Совет изгнать Саурона, поскольку вполне очевидно, что Саурону не требовалось Единое Кольцо, чтобы продолжать свое дело. привлечь зло в Лихолесье. [T 10] Тогда Совет «проявил свою силу» и изгнал Саурона из Дол Гулдура.. Саурон, однако, предвидел это и отступает как уловка, чтобы снова появиться в Мордоре . [T 11]
Властелин колец [ править ]
Гэндальф Серый [ править ]
Как объясняется в «Братстве кольца» , Гэндальф проводит годы между Хоббитом и Властелином колец, путешествуя по Средиземью в поисках информации о возрождении Саурона и таинственном кольце Бильбо Бэггинса , чему особенно способствовала первоначальная вводящая в заблуждение история Бильбо. о том, как он получил его в качестве «подарка» от Голлума . В этот период он дружит с Арагорном и сначала начинает подозревать Сарумана . Он проводит в Шире столько времени, сколько может , укрепляя свою дружбу с Бильбо и Фродо., Осиротевший двоюродный брат и приемный наследник Бильбо. [T 11]
Гэндальф возвращается в Шир на «одиннадцатый» (111-й) день рождения Бильбо, принеся по этому случаю много фейерверков . После того, как Бильбо в розыгрыше своих гостей надевает Кольцо и исчезает, Гэндальф настоятельно призывает своего старого друга передать кольцо Фродо, как они и планировали. Бильбо становится враждебным и обвиняет Гэндальфа в попытке украсть кольцо. Встревоженный, Гэндальф внушает Бильбо глупость этого обвинения. Придя в себя, Бильбо признает, что кольцо беспокоило его, и оставляет его для Фродо, когда тот отправляется в Ривенделл . [T 12]
В течение следующих 17 лет Гэндальф много путешествует в поисках ответов на кольце. Некоторые ответы он находит в свитке Исильдура в архивах Минас Тирит . Он также хочет допросить Голлума, который много лет носил кольцо. Гэндальф ищет долго и упорно Горлума, и часто имеет помощь Арагорна. В конце концов Арагорну удается найти Голлума. Гэндальф спрашивает Голлума, угрожая огнем, когда тот не желает говорить. Гэндальф узнает, что Саурон вынудил Голлума под пытками в Барад-дуре рассказать все, что он знает о кольце. Это усиливает растущее подозрение Гэндальфа, что кольцо Бильбо - это Единое кольцо . [T 11]
Вернувшись в Шир , Гэндальф подтверждает свои подозрения, бросая Кольцо в огонь очага Фродо и читая надпись, которая появляется на поверхности Кольца. Он рассказывает Фродо историю Кольца и убеждает его отнести его Ривенделлу , поскольку он будет в серьезной опасности, если останется в Шире. Гэндальф говорит, что он попытается вернуться на празднование 50-летия Фродо, чтобы сопровождать его в дороге; и тем временем Фродо должен принять меры, чтобы тихо уйти, поскольку слуги Саурона будут искать его. [T 13]
За пределами Шира Гэндальф встречает Радагаста Коричневого , другого волшебника, который приносит новость о том, что Назгулы выехали из Мордора, и просьбу Сарумана о том, чтобы Гэндальф прибыл в Изенгард . Гэндальф оставляет письмо Фродо (призывая его немедленно отбыть) с Барлиманом Баттербером в гостинице в Бри и направляется в Изенгард. Там Саруман раскрывает свои истинные намерения, убеждая Гэндальфа помочь ему получить Кольцо для собственного использования. Гэндальф отказывается, и Саруман заключает его в тюрьму на вершине своей башни. В конце концов Гэндальфа спасает Гвайхир Орел . [T 11]
Гвайхир отправляет Гэндальфа в Рохан , где Гэндальф обращается к королю Теодену за лошадью. Теоден, находящийся под злым влиянием Гримы Змеиного Языка , шпиона и слуги Сарумана, велит Гэндальфу взять любую лошадь, которую он пожелает, но быстро уйти. Именно тогда Гэндальф встречает великого коня Шэдофакса, одного из меаров , который будет его ездовым животным и товарищем для большей части Властелина Колец. Затем Гэндальф усердно едет в Шир, но не достигает его, пока Фродо уже не отправится в путь. Зная, что Фродо и его товарищи направятся в Ривенделл, Гэндальф пробирается туда. Он узнает у Бри, что хоббиты сблизились с Арагорном . Он сталкивается с назгулами в Weathertop.но убегает после ночного боя, увлекая четверых из них на север. [T 11] Фродо, Арагорн и компания сталкиваются с оставшимися пятью на Уэтертопе несколько ночей спустя. [T 14] Гэндальф достигает Ривенделла незадолго до прибытия Фродо. [T 11]
В Ривенделле Гэндальф помогает Элронду отогнать Назгулов, преследующих Фродо, и играет большую роль в следующем совете как единственный человек, который знает всю историю Кольца. Он также показывает, что Саруман предал их и находится в союзе с Сауроном. Когда решается, что Кольцо должно быть уничтожено, Гэндальф добровольно сопровождает Фродо - теперь Хранителя Кольца - в его поисках. Он также убеждает Элронда позволить двоюродным братьям Фродо Мерри и Пиппину присоединиться к Братству . [T 11]
Дж. Р. Р. Толкин , Братство кольца
Взяв на себя ответственность за Братство (состоящее из девяти представителей свободных народов Средиземья , «настроенных против Девяти Всадников»), Гэндальф и Арагорн ведут хоббитов и их товарищей на юг. [T 15] После неудачной попытки пересечь гору Карадрас зимой из-за суровых условий, они переходят под горы через Шахты Мории , хотя только Гном Гимли в восторге от этого маршрута. В Мории они обнаруживают, что колония гномов, основанная там ранее Балином , была уничтожена орками . Братство сражается с орками и троллями Мории и спасается от них. [T 16]
У Моста Хазад-дума они встречают « Проклятие Дурина », устрашающего Балрога из древних времен. Гэндальф сталкивается с Балрогом, чтобы остальные смогли сбежать. После короткого обмена ударами Гэндальф ломает мост под Балрогом своим посохом . Когда Балрог падает, он обвивает хлыстом ноги Гэндальфа, волоча его за край. Гэндальф падает в бездну с криком «Летите, дураки!». [T 17]
Гэндальф и Балрог падают в глубокое подземное озеро в подземном мире Мории. Гэндальф преследует Балрога по туннелям восемь дней, пока они не поднимутся на пик Зиракцигил . Здесь они сражаются двое суток. В конце концов, Балрог побежден и сброшен на склон горы. Гэндальф тоже умирает вскоре после этого, и его тело лежит на вершине, в то время как его дух путешествует «из мыслей и времени». [T 18]
Гэндальф Белый [ править ]
Гэндальфа «отправляют обратно» [b] как Гэндальфа Белого, и он возвращается к жизни на вершине горы. Гвайхир , повелитель орлов, несет его в Лотлориэн , где он исцеляется от ран и снова облачается в белые одежды Галадриэль . Он отправляется в лес Фангорн , где встречает Арагорна , Гимли и Леголаса (которые следят за Мерри и Пиппином ). Они принимают его за Сарумана , но он останавливает их атаки и раскрывается. [T 18]
Они отправляются в Рохан , где Гэндальф обнаруживает, что король Теоден был еще более ослаблен влиянием Змеиного языка . Он ломает власть Змеиного языка над Теоденом и убеждает короля присоединиться к битве против Саурона . [T 19] Гэндальф затем отправляется собирать Эркенбранда из Вестфолда и его воинов, чтобы помочь Теодену в предстоящей битве с Саруманом. Гэндальф прибывает как раз вовремя, чтобы разбить атаку Сарумана на Хельмову Падь . [T 20] После битвы в Хельмовой Пади Гэндальф и Король едут в Изенгард , который за это время подвергся нападению и завоеванию Древоборода иЭнты вместе с Мерри и Пиппином. [T 21] Гэндальф ломает посох Сарумана и изгоняет его из Белого Совета и Ордена Волшебников . Затем Гэндальф занимает место Сарумана как главы обоих. Змеиный Язык пытается убить Гэндальфа или Сарумана палантиром Ортханка, но не попадает в цель . Пиппин забирает палантир , но Гэндальф быстро забирает его и передает Арагорну. [T 22] После того, как группа покидает Изенгард, Пиппин берет палантир у спящего Гэндальфа, смотрит в него и встречается лицом к лицу с самим Сауроном. Затем Гэндальф берет наказанного Пиппина с собой в Минас Тирит, чтобы уберечь молодого хоббита от дальнейших неприятностей.[T 23]
Гэндальф прибывает вовремя, чтобы помочь привести в порядок оборону Минас Тирита. Его присутствие возмущено Денетором , Наместником Гондора ; но когда его сын Фарамир тяжело ранен в битве, Денетор впадает в отчаяние и безумие. Вместе с принцем Имрахилом Гэндальф возглавил защитников во время осады города. Когда силы Мордора ломают главные ворота, Гэндальф один на Шэдофаксе противостоит Лорду Назгулов. В этот момент прибыли рохиррим, вынудив Назгулов отступить и вступить с ними в бой. Гэндальф должен спасти Фарамира от Денетора, который в отчаянии пытается сжечь себя и своего сына на погребальном костре. [T 24]
Дж. Р. Р. Толкин , Возвращение короля
Арагорн и Гэндальф возглавляют последнюю кампанию против сил Саурона у Черных ворот , пытаясь отвлечь внимание Темного Лорда от Фродо и Сэма , которые в этот момент взбираются на Роковую гору, чтобы уничтожить Единое Кольцо . В переговорах перед битвой Гэндальф и другие лидеры Запада встречают главного лейтенанта Саурона, который показывает им мифриловую рубашку Фродо и другие предметы из экипировки хоббитов. Гэндальф отвергает условия капитуляции Мордора, и силы Запада столкнулись со всей мощью армий Саурона, пока Кольцо не было уничтожено на Роковой горе. [T 25] Гэндальф затем ведет Орлов, чтобы спасти Фродо и Сэма от извергающейся горы.[T 26]
После войны Гэндальф коронует Арагорна как короля Элессара и помогает ему найти саженец Белого Древа Гондора . [T 27] Он сопровождает хоббитов до границ Шира , прежде чем отправиться навестить Тома Бомбадила . [T 28]
Два года спустя Гэндальф навсегда покидает Средиземье . Он садится на корабль Хранителей Кольца в Серых Гаванях и отправляется обратно через море в Бессмертные Земли ; с ним его друзья Фродо, Бильбо , Галадриэль и Эльронд , а также его конь Shadowfax. [T 29]
Концепция и создание [ править ]
Внешний вид [ править ]
Биограф Толкина Хамфри Карпентер рассказывает, что Толкин владел открыткой под названием Der Berggeist («горный дух»), которую он назвал «происхождением Гэндальфа». [5] На нем изображен седобородый мужчина в большой шляпе и плаще, сидящий среди валунов в горном лесу. Карпентер сказал, что Толкин вспомнил, как купил открытку во время своего отпуска в Швейцарии в 1911 году. Манфред Циммерман, однако, обнаружил, что картина написана немецким художником Йозефом Мадленером и датируется серединой 1920-х годов. Карпентер признал, что Толкин, вероятно, ошибался относительно происхождения открытки. [6] Дополнительным влиянием мог быть Вяйнямёйнен., старый мудрый полубог и центральный персонаж финского фольклора и национального эпоса « Калевала » Элиаса Лённрота . [7]
На протяжении первых набросков и вплоть до первого издания «Хоббита» Бладортин / Гэндальф описывался как «маленький старичок», отличный от карлика, но не того человеческого роста, который позже будет описан в «Повелителе мира». Кольца . Даже во «Властелине колец» Гэндальф не был высоким; короче, например, чем Элронд [Т 30] или другие волшебники. [T 31]
Имя [ редактировать ]
Во время написания «Хоббита» в начале 1930-х годов Толкин дал имя Гэндальф вождю гномов , которого позже назвали Торином Дубощитом . Название взято из того же источника, что и все другие имена гномов (кроме Балина ) в «Хоббите» : « Каталог гномов » в Völuspá . [8] древнескандинавского имя Гандальв включает слова Gandr значение «палочка», «сотрудники» или (особенно в соединениях) « волшебный » и álfr « эльф ».Имя Гэндальфвстречается по крайней мере еще в одном месте в скандинавском мифе, в полуисторической Heimskringla , которая кратко описывает Гэндальфа Альфгейрссона , легендарного норвежского короля из восточной Норвегии и соперника Хальвдана Черного . [9] Гэндальф - это также имя норвежского морского короля из второй пьесы Генрика Ибсена « Могильный холм» . Имя «Гандольф» встречается как персонаж в фантастическом романе Уильяма Морриса « Колодец на краю света » 1896 года , наряду с лошадью «Сильверфакс», адаптированной Толкином как лошадь Гэндальфа «Шэдофакс». Книга Морриса, вдохновленная скандинавской миф, устанавливаются в псевдо- средневековогопейзаж; это глубоко повлияло на Толкина. Волшебника, который стал Гэндальфом, первоначально звали Бладортин . [10] [11]
Толкин пожалел о своем нерегулярном использовании древнескандинавских имен, имея в виду «сброд гномов с эддическими именами, ... изобретенных в час праздности» в 1937 году. [T 32] Но решение использовать древнескандинавские имена пришло в голову. иметь далеко идущие последствия в составе "Властелина колец" ; в 1942 году Толкин решил, что работа должна быть предполагаемым переводом с вымышленного языка Вестрон , и в английском переводе древнескандинавские имена были взяты для обозначения имен на языке Дейла . [12] Гэндальфв этой обстановке, таким образом, является представлением на английском языке (англ. с древнескандинавского) имени, которое гномы Эребора дали Олорин на языке, который они использовали «извне» в своих повседневных делах, в то время как Таркон - это (непереведенное) имя, предположительно того же значения, что гномы дали ему на своем родном кхуздульском языке. [T 33]
Руководство [ править ]
Роль и значение Гэндальфа были существенно увеличены в концепции «Властелина колец» , и в письме 1954 года Толкин называет Гэндальфа « воплощенным ангелом ». [T 34] В том же письме Толкин заявляет, что ему был дан облик старика, чтобы ограничить его полномочия на Земле. И в 1965, и в 1971 году Толкин снова называет Гэндальфа ангельским существом. [T 35] [T 36]
В письме 1946 года Толкин заявил, что он думал о Гэндальфе как о «страннике-одиночестве». [T 37] Другие комментаторы аналогичным образом сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «странника» - старика с одним глазом, длинной белой бородой, шляпой с широкими полями и посохом, [13] [14] или сравнил его с Мерлином из легенды о короле Артуре или юнгианским архетипом « мудрого старика ». [15]
Атрибут | Гэндальф | Один |
---|---|---|
Аксессуары | "потрепанная шляпа" плащ "колючий посох" | Эпитет: "Длинный капюшон" синий плащ посох. |
Борода | "серый", "старик" | Эпитет: «Седобородый» |
Внешность | Истари (Волшебники) «в простом обличье, как это были люди, уже старые в возрасте, но здоровые телом, путешественники и странники», как писал Толкин, « образ« странника-Одиника »» [T 38] | Эпитеты: «Утомленный », «Странник», «Странник». |
Мощность | со своим посохом | Эпитет: «Носитель [волшебной] палочки» |
Орлы | неоднократно спасался орлами в «Хоббите» и « Властелине колец» | Связан с орлами; сбегает из Йотунхейма обратно в Асгард в виде орла |
Толкиновский ученый Чарльз В. Нельсон описал Гэндальфа как «проводника, который ... помогает главному персонажу в путешествии или поиске ... в необычные и далекие места». Он отметил, что как в «Братстве кольца», так и в «Хоббите» Толкин представляет Гэндальфа в этих терминах. Сразу после Совета Эльронда Гэндальф сообщает Братству : [16]
Кто-то сказал, что в партии понадобится интеллект. Он был прав. Думаю, я пойду с тобой. [16]
Нельсон отмечает сходство между этим и утверждением Торина в «Хоббите» : [16]
Мы скоро ... начнем наше долгое путешествие, путешествие, из которого некоторые из нас, а может быть, и все мы (кроме нашего друга и советника, гениального волшебника Гэндальфа), возможно, никогда не вернемся. [16]
Нельсон дает в качестве примеров направляющей фигуры Кумской Сивиллы , который помог Энея на своем пути через подземный мир в Вергилии «Сказка с Энеидами , а затем Вирджил себя в Dante » s Inferno , руководство, поощрение, и физически содействие Данте , как он проходит через ад. В английской литературе, отмечает Нельсон, в романе Томаса Мэлори « Смерть д'Артура » волшебник Мерлин учит и направляет Артура.чтобы начать свое путешествие. Учитывая эти прецеденты, отмечает Нельсон, неудивительно, что Толкин использовал ориентир, наделив его, как и этих предшественников, силой, мудростью, опытом и практическими знаниями, а также «осознанием [его] собственных ограничений. и [его] ранжирование в порядке великих ». [16] Другие персонажи, которые действуют как мудрые и хорошие проводники, включают Тома Бомбадила , Элронда , Арагорна , Галадриэли - которого он называет, пожалуй, самой могущественной из фигур-проводников, - а также кратко Фарамира . [16]
Нельсон пишет, что существует не менее исторический прецедент для злых проводников, таких как «злые паломники» Эдмунда Спенсера в «Королеве фей» , и предполагает, что Голлум действует как злой проводник, в отличие от Гэндальфа, во « Властелине колец» . Он также отмечает, что и Голлум, и Гэндальф - слуги Единого, Эру Илуватара , в борьбе с силами тьмы, и «по иронии судьбы» все они, хорошие и плохие, необходимы для успеха квеста. [16]
Фигура Христа [ править ]
Критик Энн С. Петти, пишущий об « Аллегории » в Энциклопедии Толкина , обсуждает смерть и новое появление Гэндальфа в христианских терминах. Она цитирует Майкла У. Махера, SJ : «Кто не мог подумать о спуске Гэндальфа в ямы Мории и его возвращении, одетом в белое, как о мотиве воскрешения смерти ?» [17] [18] Она сразу отмечает, однако, что «такая узкая [аллегорическая] интерпретация» ограничивает воображение читателя, требуя единого значения для каждого персонажа и события. [17]
Философ Питер Крайфт , как Толкиен римско - католической , отмечает , что не существует один полный, бетон, видимый Христос фигура Властелина колец сравнима с Асланом в CS Lewis «s Хроники Нарнии серии. Тем не менее, Kreeft и Жан Chausse определили отражение фигуры Иисуса Христа в трех главных героев из Властелина колец : Гэндальф, Фродо и Арагорна. В то время как Чаус обнаружил в них «грани личности Иисуса», Крифт писал, что «они служат примером трехчастного мессианского символизма Ветхого Завета: пророка (Гэндальфа), священника.(Фродо) и король (Арагорн) » [19] [20] [21]
Христосоподобный атрибут | Гэндальф | Фродо | Арагорн |
---|---|---|---|
Жертвенная смерть, воскресение | Умирает в Мории , возрождается как Гэндальф Белый [c] | Символически умирает от ножа Моргула, исцеленного Эльрондом [23] | Идет по тропе мертвых , снова появляется в Гондоре |
Спаситель | Все трое помогают спасти Средиземье от Саурона | ||
Трехчастный мессианский символизм | Пророк | Священник | король |
Адаптации [ править ]
В инсценировках BBC Radio Гэндальфа озвучили Норман Шелли во «Властелине колец» (1955–1956), [24] Херон Карвич в «Хоббите» (1968), Бернард Мэйс во «Властелине колец» (1979), [ 25] и сэр Майкл Хордерн во «Властелине колец» (1981). [26]
Джон Хьюстон озвучивал Гэндальфа в анимационных фильмах «Хоббит» (1977) и «Возвращение короля» (1980), продюсированных Рэнкином / Бассом . Уильям Сквайр озвучил Гэндальфа в мультфильме «Властелин колец» (1978) режиссера Ральфа Бакши . Иван Иванович Краско сыграл Гэндальфа в советской экранизации «Хоббит» (1985). [27] Гэндальфа сыграл Веса Вирикко в финском телевизионном мини-сериале « Хобитит» (1993). [28]
Ян МакКеллен сыграл Гэндальфа в сериале фильмов «Властелин колец » (2001–2003), поставленном Питером Джексоном , после того, как Шон Коннери и Патрик Стюарт отказались от роли. [29] [30] По словам Джексона, Маккеллен основал свое выступление в роли Гэндальфа на самом Толкине:
Мы слушали аудиозаписи, на которых Толкин читает отрывки из « Властелина колец» . Мы смотрели несколько интервью с ним BBC - есть несколько интервью с Толкином - и Ян основал свое выступление на подражании Толкину. Он буквально основывает Гэндальфа на Толкине. Он звучит так же, он использует речевые шаблоны, а его манеры порождены той же грубостью, что и в кадрах с Толкином. Итак, Толкин узнал бы себя в исполнении Яна. [31]
Маккеллен получил широкое признание [32] за роль Гэндальфа, особенно в «Братстве кольца» , за которую он получил премию Гильдии киноактеров [33] и номинацию на премию Оскар как лучший актер второго плана . [34] Империя по имени Гэндальф в роли Маккеллена, 30-го величайшего киногероя всех времен. [35] Позже он исполнил роль в серии фильмов «Хоббит » (2012–2014), утверждая, что ему нравилось играть Гэндальфа Серого больше, чем Гэндальфа Белого. [36] [37] Маккеллен озвучивал Гэндальфа для нескольких видеоигр, основанных на фильмах, включая «Две башни»., [38] Возвращение короля , [39] и Третья эпоха . [40]
Чарльз Пикард изобразил Гэндальф в производстве 1999 сценической The Two Towers в Чикаго «s Lifeline театре . [41] [42] Брент Карвер сыграл Гэндальфа в музыкальной постановке 2006 года «Властелин колец» , премьера которой состоялась в Торонто . [43]
Гэндальф появляется в фильме «Лего» , которого озвучивает Тодд Хэнсон . [44] Гэндальф - главный герой видеоигры Lego Dimensions, озвученный Томом Кейном . [45]
См. Также [ править ]
- Секретный огонь
- Вяйнямёйнен
Примечания [ править ]
- ^ Значение "Серый пилигрим"
- ^ В Письмах , № 156, стр. 202–203, Толкин ясно подразумевает, что «Власть», отправившая Гэндальфа обратно, была выше Валаров (которые связаныпространством и временем Арды , в то время как Гэндальф вышел за пределы времени). Он явно имел в виду это как примервмешательства Эру, чтобы изменить ход мира.
- ↑ Другие комментаторы, такие как Джейн Ченс , сравнивали это преобразованное повторное появление с Преображением Иисуса . [22]
Ссылки [ править ]
Первичный [ править ]
- В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
- ^ a b c d e f g h i j k l Незаконченные сказки , часть 4, гл. 2, «Истари»
- ↑ Две башни , книга 4, гл. 5, «Окно на запад»
- ^ a b c d Возвращение короля , приложение Б.
- ^ a b Сильмариллион , " Кольца власти и Третья Эпоха "
- ^ Хоббит , гл. 1, «Неожиданная вечеринка»
- ^ Хоббит , гл. 3, «Короткий отдых»
- ^ Хоббит , гл. 6, "Из сковороды в огонь"
- ^ Хоббит , гл. 7, "Queer Lodgings"
- ^ Хоббит , гл. 17, "Взрыв облаков"
- ^ Хоббит , гл. 19, «Последний этап»
- ^ a b c d e f g Братство кольца , книга 2, гл. 2, "Совет Эльронда"
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 2, «Тень прошлого»
- ↑ Братство Кольца, книга 1, гл. 11, «Нож в темноте»
- ^ Братство кольца книга 2, ч.3, "The Ring Goes South"
- ↑ Братство Кольца, книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
- ^ " Братство кольца книга 2, глава 5," Мост Хазад-Дум "
- ^ а б Книга «Две башни» 3, гл. 5, «Белый всадник»
- ^ Две башни книга 3, гл. 6, «Король Золотого зала»
- ^ Две башни книга 3, гл. 7, «Хельмова Падь»
- ^ Две башни книга 3, гл. 8, «Дорога в Изенгард»
- ^ Две башни книга 3, гл. 10, "Голос Сарумана"
- ^ Две башни книга 3, гл. 11, «Палантир»
- ^ Возвращение короля книга 5, гл. 1, «Минас Тирит»
- ^ Возвращение короля книга 5, гл. 10, «Черные ворота открываются»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 4, "Поле Кормаллена"
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 5, «Стюард и король»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
- ^ Возвращение короля книга 6, гл. 9, "Серые гавани"
- ↑ Братство Кольца , книга 2, гл. 1, «Много встреч».
- ↑ Незаконченные сказки , «Истари», стр. 389.
- ↑ Возвращение тени , стр. 452.
- ^ JRR Толкин (1967) Руководство по именам во Властелине колец
- ^ Письма , нет. 156.
- ^ Письма , нет. 268.
- ^ Письма , нет. 325.
- ^ Письма , нет. 107.
- ^ Письма , нет. 119
Вторичный [ править ]
- ^ Rateliff, Джон Д. (2007). Вернитесь в Бэг-Энд . История Хоббита . 2 . HarperCollins . Приложение III. ISBN 978-0-00-725066-0.
- ^ Rateliff, Джон Д. (2007). Мистер Бэггинс . История Хоббита . 1 . HarperCollins . Глава I (б). ISBN 978-0-00-725066-0.
- ↑ Незаконченные сказки , часть 3, 3, « Поиски Эребора »
- ^ Хоббит , гл. 2, «Жареная баранина»
- ^ Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: биография . Аллен и Анвин. п. 51. ISBN 9780049280373.
- ^ Циммерман, Манфред (1983). «Происхождение Гэндальфа и Йозефа Мадленеров» . Мифлор . Мифопоэтическое общество . 9 (4).
- ^ Снодграсс, Эллен (2009). «Калевала (Элиас Лённрот) (1836)» . Энциклопедия имперской литературы . Публикация информационной базы . С. 161–162. ISBN 9781438119069.
- ^ Солопова, Элизабет (2009), Языки, мифы и история: Введение в лингвистические и литературные основы художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина , Нью-Йорк: North Landing Books, стр. 20, ISBN 0-9816607-1-1
- ^ «Хальвдан Черная Сага (Глава 1. Хальвдан сражается с Гэндальфом и Сигтригом) в Снорри Стурлусоне, Хеймскрингла: История норвежских королей , перевод Самуэля Лэнга (Общество Норроэны, Лондон, 1907)» . mcllibrary.org . Проверено 22 марта 2018 .
Той же осенью он отправился с армией в Вингулмарк против короля Гэндальфа.
У них было много сражений, и то одно, то другое одерживали победу;
но в конце концов они согласились, что Хальвдану должна принадлежать половина Вингулмарка, как это было раньше у его отца Гудрода.
- ^ Андерсон, Дуглас А. , изд. (1988). "Внутренняя информация". Аннотированный Хоббит . Аллен и Анвин. п. 287.
- ^ Rateliff, Джон Д. (2007). "Вступление". История Хоббита, Часть 1: Мистер Бэггинс . Houghton Mifflin Harcourt . п. ix. ISBN 978-0618968473.
- ^ Шиппей, Том . «Толкин и Исландия: Филология зависти» . Nordals.hi.is. Архивировано из оригинального 30 августа 2005 года . Проверено 11 ноября 2012 года .
Мы знаем, что Толкин с большим трудом начал свою историю.
На мой взгляд, он не прорвался до тех пор, пока 9 февраля 1942 года не решил вопрос о языках.
- ^ a b Йон, А. Асбьёрн (1997). Исследование тевтонского бога Синна; и исследование его отношений с персонажем Дж. Р. Р. Толкина, Гэндальфом (Тезис). Университет Новой Англии.
- ^ a b Бернс, Марджори (2005). Опасные царства: кельтские и норвежские в Средиземье Толкина . Университет Торонто Пресс . С. 95–101. ISBN 0-8020-3806-9.
- ^ Лобделл, Джаред (1975). Компас Толкина . Издательская компания «Открытый суд». п. 33 . ISBN 0-87548-303-8.
- ^ a b c d e f g h Нельсон, Чарльз У. (2002). «От Голлума до Гэндальфа: Фигуры-проводники в« Властелине колец » Дж. Р. Р. Толкина ». Журнал фантастики в искусстве . 13 (1): 47–61. JSTOR 43308562 .
- ^ a b Петти, Энн С. (2013) [2007]. «Аллегория». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж . С. 6–7. ISBN 978-0-415-86511-1.
- ^ Махер, Майкл В. (2003). Шанс, Джейн (ред.).«Земля без пятен»: средневековые изображения Марии и их использование в характеристике Галадриэль . Толкин-средневековец . Рутледж. п. 225.
- ^ a b Крифт, Питер Дж. (ноябрь 2005 г.). "Присутствие Христа во" Властелине колец " . Игнатий Инсайт .
- ^ Керри, Пол Э. (2010). Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Фэрли Дикинсон. С. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9.
- ↑ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). "Христианские типологии во" Властелине колец " . Халкидон . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ Nitzsche, Джейн Chance (1980) [1979]. Искусство Толкина . Papermac. п. 42. ISBN 0-333-29034-8.
- ^ Также другими комментаторами, такими как Мэтьюз, Ричард (2016). Фантазия: освобождение воображения . Рутледж. п. 69. ISBN 978-1-136-78554-2.
- ^ "Норман Шелли" . Толкиновский шлюз . Проверено 5 апреля 2020 .
- ^ "Mind's Eye Властелин колец (1979)" . SF World. 31 августа 2014 . Проверено 5 апреля 2020 .
- ^ "Властелин колец BBC Адаптация (1981)" . SF World. 31 августа 2014 . Проверено 5 апреля 2020 .
- ^ " ' Хоббит': русская советская версия дешево / восхитительно" . Huffington Post . Нью-Йорк: Huffington Post Media Group . 21 декабря 2011г . Проверено 30 сентября 2012 года .
- ^ Kajava Юкка (29 марта 1993). "Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa" [сказки Толкина были превращены в сериал: Хоббитов привели в театр Ryhmäteatteri]. Helsingin Sanomat (на финском). (требуется подписка)
- ^ Saney, Daniel (1 августа 2005). « „ Сила“Идиоты Коннери бросить действующий» . Цифровой шпион . Журналы Hearst, Великобритания . Проверено 2 февраля 2011 года .
- ^ "New York Con Reports, Pictures and Video" . TrekMovie. 9 марта 2008 . Проверено 12 марта 2008 года .
- ↑ Райан, Майк (6 декабря 2012 г.). «Питер Джексон, режиссер« Хоббита »,« Возвращение в Средиземье и поляризационный формат 48 FPS »» . The Huffington Post . Нью-Йорк: Huffington Post Media Group . Проверено 12 августа 2013 года .
- ↑ Мур, Сэм (23 марта 2017 г.). «Сэр Ян МакКеллен повторит роль Гэндальфа в новом персональном шоу» . NME . Проверено 18 апреля 2020 года .
- ^ «Действующие награды, почести и назначения» . Ян МакКеллен . Проверено 18 апреля 2020 года .
- ^ "74-я церемония вручения премии Оскар (2002) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 19 ноября 2011 года .
- ^ «100 величайших героев фильма: 30. Гэндальф» . Империя . Лондон, Англия: Bauer Media Group . 29 июня 2015 . Проверено 9 июня 2018 .
- ^ Сибли, Брайан (2006). «Мастер ринга». Питер Джексон: Путешествие кинематографиста . Харперколлины . С. 445–519. ISBN 0-00-717558-2.
- ^ «Ян МакКеллен, как Гэндальф в Хоббите» . Маккеллен. Архивировано из оригинального 3 -го июля 2011 года . Проверено 11 января 2011 года .
- ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 22 января 2021 года .
- ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 22 января 2021 года .
- ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 22 января 2021 года .
- ^ "TheOneRing.net ™ | События | Мировые события | Две башни в театре" Мост жизни "в Чикаго" . archives.theonering.net . Дата обращения 1 апреля 2020 .
- ↑ Рен, Селия (октябрь 2001 г.). "Мордор Веселый". Американский театр . 18 : 13–15.
- ↑ Джонс, Кеннет (25 июля 2005 г.). «Драгоценные новости! Обладатель премии Тони сыграет Гэндальфа в мюзикле« Властелин колец »; объявлен состав» . Афиша . Афиша . Проверено 28 марта 2013 года .
- ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 19 апреля 2020 .
Тодд Хансен - голос Гэндальфа в фильме LEGO Movie.
- Рианна Лэнг, Деррик (9 апреля 2015 г.). «Потрясающе!« Лего Размеры », сочетающие кирпичики и франшизу» . Денвер Пост . Денвер, Колорадо: Первые цифровые СМИ . Архивировано из оригинала на 4 сентября 2015 года . Дата обращения 9 апреля 2015 .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Гэндальфа . |