Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гэндальф - главный герой романов Дж. Р. Р. Толкина « Хоббит» и «Властелин колец» . Он мастер , один из Istari порядка, а лидер и наставник в Братстве Кольца . Толкин взял имя «Гэндальф» из древнескандинавского «Каталога гномов» ( Dvergatal ) в Völuspá .

Как волшебник и носитель Кольца Силы , Гэндальф обладает огромной силой, но работает в основном путем поощрения и убеждения. Он выступает в роли Гэндальфа Серого, обладая огромными знаниями и постоянно путешествуя, всегда сосредоточенный на миссии по борьбе с Темным лордом Сауроном . Он ассоциируется с огнем, его кольцо может быть Narya , Кольцо Огня, и он как изыски в фейерверке , чтобы развлечь хоббит из Шира , и в большой необходимости использование огня в качестве оружия. Как один из майаров он бессмертный дух, но, будучи в физическом теле в Средиземье, он может быть убит в бою, как и Балрог из Мории.. Его отправляют обратно в Средиземье, чтобы завершить свою миссию, теперь он как Гэндальф Белый и лидер Истари.

Толкин однажды описал Гэндальфа как воплощенного ангела ; позже и он, и другие ученые сравнили Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника». Другие описали Гэндальф в качестве гида-деятеля , который помогает главному герою, сравнимый с Кумской Сивиллой , которые помогали Энея в Вирджил «s Энеиды , или самого Вергилий в Данте » ы Inferno ; и как образ Христа , пророка .

Имена [ править ]

Certh rune no. 19 "G", используемый Гэндальфом как личный знак или печать.

Этимология [ править ]

Толкин вывел имя Гэндальфа из Gandálfr , в карлика в Völuspá «s Dvergatal , список карликовых названий. [1] На древнескандинавском языке это имя означает посоховый эльф . Это отражено в его имени Таркон , которое, как говорят, означает «посох» на кхуздуле , одном из языков, придуманных Толкином . [T 1]

Имена во вселенной [ править ]

Гэндальф получил несколько имен и прозвищ в трудах Толкина. Сам Гэндальф говорит: «Меня зовут много во многих странах. Митрандир [а] среди эльфов , Таркон для гномов , Олорин Я был в юности на Западе, который забыт, в Южном Инканусе, в Северном Гэндальфе ; на восток я не пойду ". [T 2] В ранней рукописной версии «Хоббита» его зовут Бладортин. [2]

Каждый Волшебник отличается цветом его плаща. На протяжении большей части своего проявления как волшебника плащ Гэндальфа серый, отсюда и названия Гэндальф Серый и Серый хам . Митрандир - это имя на синдарине, означающее «Серый пилигрим» или «Серый странник». На полпути через «Властелин колец» Гэндальф становится главой ордена волшебников и переименован в Гэндальфа Белого . Это изменение статуса (и одежды) дает волшебнику еще одно имя: Белый Всадник. Однако персонажи, говорящие по-эльфийски, по-прежнему называют его Митрандиром . Иногда во Властелине колец, другие персонажи обращаются к Гэндальфу по оскорбительным прозвищам: Stormcrow , LáthspellПлохие новости» на древнеанглийском ) и «Gray Fool». [T 1]

Характеристики [ править ]

Толкин описывает Гэндальфа как последнего из волшебников, появившихся в Средиземье , того, кто «казался наименьшим, менее высоким, чем другие, и выглядел более старым, седым и седым, опирающимся на посох ». [T 1] Тем не менее, эльф Сирдан, который встретил его по прибытии, тем не менее, посчитал его «величайшим духом и мудрейшим» и дал ему Эльфийское Кольцо Силы под названием Нарья , Кольцо Огня, содержащее «красный» камень для его помощи и комфорт. Толкин явно связывает Гэндальфа с огнём стихии позже в том же эссе: [T 1]

Теплым и нетерпеливым был его дух (и он был усилен кольцом Нарья), потому что он был Врагом Саурона , противостоящим огню, который пожирает и истощает, с огнем, который зажигает, и помогает в безнадежности и горе; но его радость и его стремительный гнев были покрыты серой, как пепел, одеждой, так что только те, кто хорошо его знал, видели пламя, которое было внутри. Он мог быть веселым и добрым к молодым и простым, но временами быстрым к резким словам и упрекам в глупости; но он не был горд и не искал ни власти, ни похвалы ... В основном он без устали путешествовал пешком, опираясь на посох, и поэтому среди людей Севера его прозвали Гэндальфом Эльфом.Жезла ». Ибо они считали его (хотя и ошибочно) эльфийским, так как временами он творил среди них чудеса, особенно любя красоту огня; и тем не менее такие чудеса он творил в основном для веселья и радости и не желал, чтобы кто-нибудь трепетал его или из страха принимал его советы. ... Тем не менее, говорят, что в конце задания, ради которого он пришел, он сильно пострадал, и был убит, и, будучи на короткое время отосланным от смерти, был тогда облачен в белое и стал сияющим пламенем (но скрытым еще спасать в острой нужде). [T 1]

Вымышленная биография [ править ]

Валинор [ править ]

В Валиноре Гэндальфа звали Олорин . [T 1] Он был одним из майаров Валинора, в частности, из народа Вала Манвэ ; и был назван самым мудрым из майаров. Он также был тесно связан с двумя другими валарами: Ирмо, в садах которого он жил, и Ниенной , покровительницей милосердия, которая дала ему опеку. Когда Валар решили послать орден Волшебников (Истари) через Великое Море в Средиземье, чтобы дать совет и помочь всем тем, кто выступал против Саурона, Олорин был предложен Манвэ. Поначалу Олорин просил извинения, так как боялся Саурона и не имел сил противостоять ему, но Манвэ ответил, что это еще одна причина для его ухода. [T 1]

Как один из майаров, Гэндальф был не смертным человеком, а ангельским существом, принявшим человеческий облик. Как один из этих духов, Олорин служил Создателю ( Эру Илуватар ) и « Тайному огню » Создателя . Вместе с другим майаром, который вошел в мир как пять волшебников, он принял особую форму пожилого старика в знак своего смирения. Роль волшебников заключалась в том, чтобы давать советы и советовать, но никогда не пытаться сопоставить силу Саурона со своей собственной, и, надеюсь, короли и лорды Средиземья будут более восприимчивы к советам скромного старика, чем более славная форма, дающая им прямые команды. [T 1]

Средиземье [ править ]

Истари прибыли в Средиземье отдельно, в начале Третьей Эпохи ; Гэндальф был последним, приземлившимся в Гавани Митлонда. Он казался самым старым и малорослым , но Сирдан Корабль почувствовал, что он был величайшим во время их первой встречи в Гавани, и дал ему Нарью , Кольцо Огня. Саруман , главный волшебник, узнал о даре и возмутился. Гэндальф хорошо спрятал кольцо, и не было широко известно, пока он не ушел с другими носителями кольца в конце Третьей Эпохи, что он, а не Кирдан, был держателем третьего из Эльфийских колец . [T 1]

Отношения Гэндальфа с Саруманом, главой их Ордена, были натянутыми. Волшебникам было приказано помогать людям , эльфам и гномам , но только через совет; Было запрещено использовать силу, чтобы доминировать над ними - запрет, который Саруман все больше игнорировал. [T 1]

Белый Совет [ править ]

Гэндальф с самого начала подозревал, что злое присутствие, некромант Дол Гулдура , был не Назгулом, а самим Сауроном. Он отправился в Дол Гулдур [T 3], чтобы узнать правду, но Некромант отступил перед ним. Некромант вернулся в Дол Гулдур с большей силой, [T 3] и Белый Совет был сформирован в ответ. [T 3] Галадриэль надеялась, что Гэндальф возглавит Совет, но он отказался, отказавшись быть связанным кем-либо, кроме Валар, которые послали его. Вместо этого был выбран Саруман как наиболее осведомленный о работе Саурона во Второй Эпохе . [T 4] [T 1]

Гэндальф вернулся в Дол Гулдур «в большой опасности» и узнал, что Некромант действительно был возвращенным Сауроном. В следующем году был созван Белый Совет, и Гэндальф призвал изгнать Саурона. [T 3] Саруман, однако, заверил Совет, что очевидная попытка Саурона найти Единое Кольцо потерпит неудачу, поскольку Кольцо уже давно было перенесено рекой Андуин в Море; и этому было позволено остановиться. Но в это время сам Саруман начал активно искать Кольцо возле Гладденских полей, где был убит Исильдур . [T 4] [T 1]

Поиски Эребора [ править ]

« Поиски Эребора » в « Неоконченных сказках» развивают историю, лежащую в основе Хоббита . Это говорит о случайной встрече между Гэндальф и Торин Дубощит , в Dwarf -king в изгнании, в гостинице на Гарцующем Пони в Бри . Гэндальф некоторое время предвидел грядущую войну с Сауроном и знал, что Север особенно уязвим. Если Ривенделл подвергнется нападению, дракон Смауг может причинить огромные разрушения. Он убедил Торина, что может помочь ему вернуть потерянную территорию Эребора из Смауга, и так родился квест. [3]

Хоббит [ править ]

Гэндальф встречается с Бильбо в открытии «Хоббита» . Он устраивает чаепитие, на которое он также приглашает тринадцать гномов и, таким образом, организует путешествующую группу в центре повествования романа. Гэндальф передает карту и ключ Эребору, чтобы помочь в поиске. [T 5] В этом квесте Гэндальф находит свой меч, Гламдринг , в сокровищнице троллей . [4] Эльронд сообщает им, что этот меч был сделан в Гондолине , городе, где отец Эльронда жил в детстве до его разрушения. [T 6]

После побега из Туманных гор, преследуемых гоблинами и варгами , Великие орлы уносят отряд в безопасное место . [T 7] Гэндальф затем уговаривает Беорна приютить и подготовить компанию для путешествия через Лихолесье . Гэндальф покидает компанию до того, как они войдут в Лихолесье, сказав, что у него есть неотложные дела. [T 8]

Однако он снова появляется перед стенами Эребора, замаскированный под старика, показывая себя, когда кажется, что люди Эсгарота и эльфы Лихолесья будут сражаться с Торином и гномами за сокровища Смауга. Битва пяти воинств начинается, когда сонмы гоблинов и варгов атакуют все три стороны. [T 9] После битвы Гэндальф сопровождает Бильбо обратно в Шир , раскрывая Ривенделлу, в чем заключалась его неотложная задача: Гэндальф еще раз призвал Совет изгнать Саурона, поскольку вполне очевидно, что Саурону не требовалось Единое Кольцо, чтобы продолжать свое дело. привлечь зло в Лихолесье. [T 10] Тогда Совет «проявил свою силу» и изгнал Саурона из Дол Гулдура.. Саурон, однако, предвидел это и отступает как уловка, чтобы снова появиться в Мордоре . [T 11]

Властелин колец [ править ]

Гэндальф Серый [ править ]

Как объясняется в «Братстве кольца» , Гэндальф проводит годы между Хоббитом и Властелином колец, путешествуя по Средиземью в поисках информации о возрождении Саурона и таинственном кольце Бильбо Бэггинса , чему особенно способствовала первоначальная вводящая в заблуждение история Бильбо. о том, как он получил его в качестве «подарка» от Голлума . В этот период он дружит с Арагорном и сначала начинает подозревать Сарумана . Он проводит в Шире столько времени, сколько может , укрепляя свою дружбу с Бильбо и Фродо., Осиротевший двоюродный брат и приемный наследник Бильбо. [T 11]

Гэндальф возвращается в Шир на «одиннадцатый» (111-й) день рождения Бильбо, принеся по этому случаю много фейерверков . После того, как Бильбо в розыгрыше своих гостей надевает Кольцо и исчезает, Гэндальф настоятельно призывает своего старого друга передать кольцо Фродо, как они и планировали. Бильбо становится враждебным и обвиняет Гэндальфа в попытке украсть кольцо. Встревоженный, Гэндальф внушает Бильбо глупость этого обвинения. Придя в себя, Бильбо признает, что кольцо беспокоило его, и оставляет его для Фродо, когда тот отправляется в Ривенделл . [T 12]

В течение следующих 17 лет Гэндальф много путешествует в поисках ответов на кольце. Некоторые ответы он находит в свитке Исильдура в архивах Минас Тирит . Он также хочет допросить Голлума, который много лет носил кольцо. Гэндальф ищет долго и упорно Горлума, и часто имеет помощь Арагорна. В конце концов Арагорну удается найти Голлума. Гэндальф спрашивает Голлума, угрожая огнем, когда тот не желает говорить. Гэндальф узнает, что Саурон вынудил Голлума под пытками в Барад-дуре рассказать все, что он знает о кольце. Это усиливает растущее подозрение Гэндальфа, что кольцо Бильбо - это Единое кольцо . [T 11]

Вернувшись в Шир , Гэндальф подтверждает свои подозрения, бросая Кольцо в огонь очага Фродо и читая надпись, которая появляется на поверхности Кольца. Он рассказывает Фродо историю Кольца и убеждает его отнести его Ривенделлу , поскольку он будет в серьезной опасности, если останется в Шире. Гэндальф говорит, что он попытается вернуться на празднование 50-летия Фродо, чтобы сопровождать его в дороге; и тем временем Фродо должен принять меры, чтобы тихо уйти, поскольку слуги Саурона будут искать его. [T 13]

За пределами Шира Гэндальф встречает Радагаста Коричневого , другого волшебника, который приносит новость о том, что Назгулы выехали из Мордора, и просьбу Сарумана о том, чтобы Гэндальф прибыл в Изенгард . Гэндальф оставляет письмо Фродо (призывая его немедленно отбыть) с Барлиманом Баттербером в гостинице в Бри и направляется в Изенгард. Там Саруман раскрывает свои истинные намерения, убеждая Гэндальфа помочь ему получить Кольцо для собственного использования. Гэндальф отказывается, и Саруман заключает его в тюрьму на вершине своей башни. В конце концов Гэндальфа спасает Гвайхир Орел . [T 11]

Гвайхир отправляет Гэндальфа в Рохан , где Гэндальф обращается к королю Теодену за лошадью. Теоден, находящийся под злым влиянием Гримы Змеиного Языка , шпиона и слуги Сарумана, велит Гэндальфу взять любую лошадь, которую он пожелает, но быстро уйти. Именно тогда Гэндальф встречает великого коня Шэдофакса, одного из меаров , который будет его ездовым животным и товарищем для большей части Властелина Колец. Затем Гэндальф усердно едет в Шир, но не достигает его, пока Фродо уже не отправится в путь. Зная, что Фродо и его товарищи направятся в Ривенделл, Гэндальф пробирается туда. Он узнает у Бри, что хоббиты сблизились с Арагорном . Он сталкивается с назгулами в Weathertop.но убегает после ночного боя, увлекая четверых из них на север. [T 11] Фродо, Арагорн и компания сталкиваются с оставшимися пятью на Уэтертопе несколько ночей спустя. [T 14] Гэндальф достигает Ривенделла незадолго до прибытия Фродо. [T 11]

В Ривенделле Гэндальф помогает Элронду отогнать Назгулов, преследующих Фродо, и играет большую роль в следующем совете как единственный человек, который знает всю историю Кольца. Он также показывает, что Саруман предал их и находится в союзе с Сауроном. Когда решается, что Кольцо должно быть уничтожено, Гэндальф добровольно сопровождает Фродо - теперь Хранителя Кольца - в его поисках. Он также убеждает Элронда позволить двоюродным братьям Фродо Мерри и Пиппину присоединиться к Братству . [T 11]

Балрог добрался до моста. Гэндальф стоял посреди пролета, опираясь на посох в левой руке, но в другой руке Гламдринг сиял, холодный и белый. Его враг снова остановился, повернувшись к нему, и тень вокруг него простиралась, как два огромных крыла. Он поднял хлыст, и ремешки заскулили и потрескались. Огонь исходил из его ноздрей. Но Гэндальф стоял твердо. «Вы не можете пройти», - сказал он. Орки остановились, и наступила мертвая тишина. «Я слуга Тайного огня , владеющий пламенем Анора. Вы не можете пройти. Темный огонь не поможет вам, пламя Удуна . Вернитесь в Тень! Вы не можете пройти».

Дж. Р. Р. Толкин , Братство кольца

Взяв на себя ответственность за Братство (состоящее из девяти представителей свободных народов Средиземья , «настроенных против Девяти Всадников»), Гэндальф и Арагорн ведут хоббитов и их товарищей на юг. [T 15] После неудачной попытки пересечь гору Карадрас зимой из-за суровых условий, они переходят под горы через Шахты Мории , хотя только Гном Гимли в восторге от этого маршрута. В Мории они обнаруживают, что колония гномов, основанная там ранее Балином , была уничтожена орками . Братство сражается с орками и троллями Мории и спасается от них. [T 16]

У Моста Хазад-дума они встречают « Проклятие Дурина », устрашающего Балрога из древних времен. Гэндальф сталкивается с Балрогом, чтобы остальные смогли сбежать. После короткого обмена ударами Гэндальф ломает мост под Балрогом своим посохом . Когда Балрог падает, он обвивает хлыстом ноги Гэндальфа, волоча его за край. Гэндальф падает в бездну с криком «Летите, дураки!». [T 17]

Гэндальф и Балрог падают в глубокое подземное озеро в подземном мире Мории. Гэндальф преследует Балрога по туннелям восемь дней, пока они не поднимутся на пик Зиракцигил . Здесь они сражаются двое суток. В конце концов, Балрог побежден и сброшен на склон горы. Гэндальф тоже умирает вскоре после этого, и его тело лежит на вершине, в то время как его дух путешествует «из мыслей и времени». [T 18]

Гэндальф Белый [ править ]

Гэндальфа «отправляют обратно» [b] как Гэндальфа Белого, и он возвращается к жизни на вершине горы. Гвайхир , повелитель орлов, несет его в Лотлориэн , где он исцеляется от ран и снова облачается в белые одежды Галадриэль . Он отправляется в лес Фангорн , где встречает Арагорна , Гимли и Леголаса (которые следят за Мерри и Пиппином ). Они принимают его за Сарумана , но он останавливает их атаки и раскрывается. [T 18]

Они отправляются в Рохан , где Гэндальф обнаруживает, что король Теоден был еще более ослаблен влиянием Змеиного языка . Он ломает власть Змеиного языка над Теоденом и убеждает короля присоединиться к битве против Саурона . [T 19] Гэндальф затем отправляется собирать Эркенбранда из Вестфолда и его воинов, чтобы помочь Теодену в предстоящей битве с Саруманом. Гэндальф прибывает как раз вовремя, чтобы разбить атаку Сарумана на Хельмову Падь . [T 20] После битвы в Хельмовой Пади Гэндальф и Король едут в Изенгард , который за это время подвергся нападению и завоеванию Древоборода иЭнты вместе с Мерри и Пиппином. [T 21] Гэндальф ломает посох Сарумана и изгоняет его из Белого Совета и Ордена Волшебников . Затем Гэндальф занимает место Сарумана как главы обоих. Змеиный Язык пытается убить Гэндальфа или Сарумана палантиром Ортханка, но не попадает в цель . Пиппин забирает палантир , но Гэндальф быстро забирает его и передает Арагорну. [T 22] После того, как группа покидает Изенгард, Пиппин берет палантир у спящего Гэндальфа, смотрит в него и встречается лицом к лицу с самим Сауроном. Затем Гэндальф берет наказанного Пиппина с собой в Минас Тирит, чтобы уберечь молодого хоббита от дальнейших неприятностей.[T 23]

Гэндальф прибывает вовремя, чтобы помочь привести в порядок оборону Минас Тирита. Его присутствие возмущено Денетором , Наместником Гондора ; но когда его сын Фарамир тяжело ранен в битве, Денетор впадает в отчаяние и безумие. Вместе с принцем Имрахилом Гэндальф возглавил защитников во время осады города. Когда силы Мордора ломают главные ворота, Гэндальф один на Шэдофаксе противостоит Лорду Назгулов. В этот момент прибыли рохиррим, вынудив Назгулов отступить и вступить с ними в бой. Гэндальф должен спасти Фарамира от Денетора, который в отчаянии пытается сжечь себя и своего сына на погребальном костре. [T 24]

«Итак, вот мой совет, - сказал Гэндальф. - У нас нет Кольца. По мудрости или по большой глупости оно было отправлено на уничтожение, чтобы оно не уничтожило нас. Без него мы не можем силой победить [Саурона». ] силы. Но мы должны любой ценой уберечь его Око от его истинной опасности ... Мы должны призвать его скрытую силу, чтобы он опустошил свою землю ... Мы должны стать наживкой, хотя его челюсти должны сомкнуться нас ... Мы должны идти с открытыми глазами в эту ловушку, с мужеством, но с небольшой надеждой для себя. Ибо, милорды, это вполне может доказать, что мы сами полностью погибнем в черной битве вдали от живых земель; так что даже если Барад-дур будет низвергнут, мы не доживем до новой эры. Но это, я считаю, наш долг ».

Дж. Р. Р. Толкин , Возвращение короля

Арагорн и Гэндальф возглавляют последнюю кампанию против сил Саурона у Черных ворот , пытаясь отвлечь внимание Темного Лорда от Фродо и Сэма , которые в этот момент взбираются на Роковую гору, чтобы уничтожить Единое Кольцо . В переговорах перед битвой Гэндальф и другие лидеры Запада встречают главного лейтенанта Саурона, который показывает им мифриловую рубашку Фродо и другие предметы из экипировки хоббитов. Гэндальф отвергает условия капитуляции Мордора, и силы Запада столкнулись со всей мощью армий Саурона, пока Кольцо не было уничтожено на Роковой горе. [T 25] Гэндальф затем ведет Орлов, чтобы спасти Фродо и Сэма от извергающейся горы.[T 26]

После войны Гэндальф коронует Арагорна как короля Элессара и помогает ему найти саженец Белого Древа Гондора . [T 27] Он сопровождает хоббитов до границ Шира , прежде чем отправиться навестить Тома Бомбадила . [T 28]

Два года спустя Гэндальф навсегда покидает Средиземье . Он садится на корабль Хранителей Кольца в Серых Гаванях и отправляется обратно через море в Бессмертные Земли ; с ним его друзья Фродо, Бильбо , Галадриэль и Эльронд , а также его конь Shadowfax. [T 29]

Концепция и создание [ править ]

Внешний вид [ править ]

Der Berggeist от Josef Madlener

Биограф Толкина Хамфри Карпентер рассказывает, что Толкин владел открыткой под названием Der Berggeist («горный дух»), которую он назвал «происхождением Гэндальфа». [5] На нем изображен седобородый мужчина в большой шляпе и плаще, сидящий среди валунов в горном лесу. Карпентер сказал, что Толкин вспомнил, как купил открытку во время своего отпуска в Швейцарии в 1911 году. Манфред Циммерман, однако, обнаружил, что картина написана немецким художником Йозефом Мадленером и датируется серединой 1920-х годов. Карпентер признал, что Толкин, вероятно, ошибался относительно происхождения открытки. [6] Дополнительным влиянием мог быть Вяйнямёйнен., старый мудрый полубог и центральный персонаж финского фольклора и национального эпоса « Калевала » Элиаса Лённрота . [7]

На протяжении первых набросков и вплоть до первого издания «Хоббита» Бладортин / Гэндальф описывался как «маленький старичок», отличный от карлика, но не того человеческого роста, который позже будет описан в «Повелителе мира». Кольца . Даже во «Властелине колец» Гэндальф не был высоким; короче, например, чем Элронд [Т 30] или другие волшебники. [T 31]

Имя [ редактировать ]

Во время написания «Хоббита» в начале 1930-х годов Толкин дал имя Гэндальф вождю гномов , которого позже назвали Торином Дубощитом . Название взято из того же источника, что и все другие имена гномов (кроме Балина ) в «Хоббите» : « Каталог гномов » в Völuspá . [8] древнескандинавского имя Гандальв включает слова Gandr значение «палочка», «сотрудники» или (особенно в соединениях) « волшебный » и álfr « эльф ».Имя Гэндальфвстречается по крайней мере еще в одном месте в скандинавском мифе, в полуисторической Heimskringla , которая кратко описывает Гэндальфа Альфгейрссона , легендарного норвежского короля из восточной Норвегии и соперника Хальвдана Черного . [9] Гэндальф - это также имя норвежского морского короля из второй пьесы Генрика Ибсена « Могильный холм» . Имя «Гандольф» встречается как персонаж в фантастическом романе Уильяма Морриса « Колодец на краю света » 1896 года , наряду с лошадью «Сильверфакс», адаптированной Толкином как лошадь Гэндальфа «Шэдофакс». Книга Морриса, вдохновленная скандинавской миф, устанавливаются в псевдо- средневековогопейзаж; это глубоко повлияло на Толкина. Волшебника, который стал Гэндальфом, первоначально звали Бладортин . [10] [11]

Толкин пожалел о своем нерегулярном использовании древнескандинавских имен, имея в виду «сброд гномов с эддическими именами, ... изобретенных в час праздности» в 1937 году. [T 32] Но решение использовать древнескандинавские имена пришло в голову. иметь далеко идущие последствия в составе "Властелина колец" ; в 1942 году Толкин решил, что работа должна быть предполагаемым переводом с вымышленного языка Вестрон , и в английском переводе древнескандинавские имена были взяты для обозначения имен на языке Дейла . [12] Гэндальфв этой обстановке, таким образом, является представлением на английском языке (англ. с древнескандинавского) имени, которое гномы Эребора дали Олорин на языке, который они использовали «извне» в своих повседневных делах, в то время как Таркон - это (непереведенное) имя, предположительно того же значения, что гномы дали ему на своем родном кхуздульском языке. [T 33]

Руководство [ править ]

Один , странник , Георг фон Розен , 1886 г.
Как Один в облике «Странника» - старик с длинной белой бородой, широкополой шляпой и посохом: [13] Гэндальф, «Нидоарт», 2013

Роль и значение Гэндальфа были существенно увеличены в концепции «Властелина колец» , и в письме 1954 года Толкин называет Гэндальфа « воплощенным ангелом ». [T 34] В том же письме Толкин заявляет, что ему был дан облик старика, чтобы ограничить его полномочия на Земле. И в 1965, и в 1971 году Толкин снова называет Гэндальфа ангельским существом. [T 35] [T 36]

В письме 1946 года Толкин заявил, что он думал о Гэндальфе как о «страннике-одиночестве». [T 37] Другие комментаторы аналогичным образом сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «странника» - старика с одним глазом, длинной белой бородой, шляпой с широкими полями и посохом, [13] [14] или сравнил его с Мерлином из легенды о короле Артуре или юнгианским архетипом « мудрого старика ». [15]

Толкиновский ученый Чарльз В. Нельсон описал Гэндальфа как «проводника, который ... помогает главному персонажу в путешествии или поиске ... в необычные и далекие места». Он отметил, что как в «Братстве кольца», так и в «Хоббите» Толкин представляет Гэндальфа в этих терминах. Сразу после Совета Эльронда Гэндальф сообщает Братству : [16]

Кто-то сказал, что в партии понадобится интеллект. Он был прав. Думаю, я пойду с тобой. [16]

Нельсон отмечает сходство между этим и утверждением Торина в «Хоббите» : [16]

Мы скоро ... начнем наше долгое путешествие, путешествие, из которого некоторые из нас, а может быть, и все мы (кроме нашего друга и советника, гениального волшебника Гэндальфа), возможно, никогда не вернемся. [16]

Более ранняя направляющая фигура: Вергилий ведет Данте по Восьмому кругу ада в Данте « Ад» , Песнь 18. [16] Картина Сандро Боттичелли , ок. 1480

Нельсон дает в качестве примеров направляющей фигуры Кумской Сивиллы , который помог Энея на своем пути через подземный мир в Вергилии «Сказка с Энеидами , а затем Вирджил себя в Dante » s Inferno , руководство, поощрение, и физически содействие Данте , как он проходит через ад. В английской литературе, отмечает Нельсон, в романе Томаса Мэлори « Смерть д'Артура » волшебник Мерлин учит и направляет Артура.чтобы начать свое путешествие. Учитывая эти прецеденты, отмечает Нельсон, неудивительно, что Толкин использовал ориентир, наделив его, как и этих предшественников, силой, мудростью, опытом и практическими знаниями, а также «осознанием [его] собственных ограничений. и [его] ранжирование в порядке великих ». [16] Другие персонажи, которые действуют как мудрые и хорошие проводники, включают Тома Бомбадила , Элронда , Арагорна , Галадриэли - которого он называет, пожалуй, самой могущественной из фигур-проводников, - а также кратко Фарамира . [16]

Нельсон пишет, что существует не менее исторический прецедент для злых проводников, таких как «злые паломники» Эдмунда Спенсера в «Королеве фей» , и предполагает, что Голлум действует как злой проводник, в отличие от Гэндальфа, во « Властелине колец» . Он также отмечает, что и Голлум, и Гэндальф - слуги Единого, Эру Илуватара , в борьбе с силами тьмы, и «по иронии судьбы» все они, хорошие и плохие, необходимы для успеха квеста. [16]

Фигура Христа [ править ]

Критик Энн С. Петти, пишущий об « Аллегории » в Энциклопедии Толкина , обсуждает смерть и новое появление Гэндальфа в христианских терминах. Она цитирует Майкла У. Махера, SJ : «Кто не мог подумать о спуске Гэндальфа в ямы Мории и его возвращении, одетом в белое, как о мотиве воскрешения смерти ?» [17] [18] Она сразу отмечает, однако, что «такая узкая [аллегорическая] интерпретация» ограничивает воображение читателя, требуя единого значения для каждого персонажа и события. [17]

Философ Питер Крайфт , как Толкиен римско - католической , отмечает , что не существует один полный, бетон, видимый Христос фигура Властелина колец сравнима с Асланом в CS Lewis «s Хроники Нарнии серии. Тем не менее, Kreeft и Жан Chausse определили отражение фигуры Иисуса Христа в трех главных героев из Властелина колец : Гэндальф, Фродо и Арагорна. В то время как Чаус обнаружил в них «грани личности Иисуса», Крифт писал, что «они служат примером трехчастного мессианского символизма Ветхого Завета: пророка (Гэндальфа), священника.(Фродо) и король (Арагорн) » [19] [20] [21]

Адаптации [ править ]

Гэндальф , как показано на Ральфа Бакши «S 1978 анимационный фильм

В инсценировках BBC Radio Гэндальфа озвучили Норман Шелли во «Властелине колец» (1955–1956), [24] Херон Карвич в «Хоббите» (1968), Бернард Мэйс во «Властелине колец» (1979), [ 25] и сэр Майкл Хордерн во «Властелине колец» (1981). [26]

Джон Хьюстон озвучивал Гэндальфа в анимационных фильмах «Хоббит» (1977) и «Возвращение короля» (1980), продюсированных Рэнкином / Бассом . Уильям Сквайр озвучил Гэндальфа в мультфильме «Властелин колец» (1978) режиссера Ральфа Бакши . Иван Иванович Краско сыграл Гэндальфа в советской экранизации «Хоббит» (1985). [27] Гэндальфа сыграл Веса Вирикко в финском телевизионном мини-сериале « Хобитит» (1993). [28]

Иэн Маккеллен в роли Гэндальфа Белого в фильме Питера Джексона « Две башни» (2002)

Ян МакКеллен сыграл Гэндальфа в сериале фильмов «Властелин колец » (2001–2003), поставленном Питером Джексоном , после того, как Шон Коннери и Патрик Стюарт отказались от роли. [29] [30] По словам Джексона, Маккеллен основал свое выступление в роли Гэндальфа на самом Толкине:

Мы слушали аудиозаписи, на которых Толкин читает отрывки из « Властелина колец» . Мы смотрели несколько интервью с ним BBC - есть несколько интервью с Толкином - и Ян основал свое выступление на подражании Толкину. Он буквально основывает Гэндальфа на Толкине. Он звучит так же, он использует речевые шаблоны, а его манеры порождены той же грубостью, что и в кадрах с Толкином. Итак, Толкин узнал бы себя в исполнении Яна. [31]

Маккеллен получил широкое признание [32] за роль Гэндальфа, особенно в «Братстве кольца» , за которую он получил премию Гильдии киноактеров [33] и номинацию на премию Оскар как лучший актер второго плана . [34] Империя по имени Гэндальф в роли Маккеллена, 30-го величайшего киногероя всех времен. [35] Позже он исполнил роль в серии фильмов «Хоббит » (2012–2014), утверждая, что ему нравилось играть Гэндальфа Серого больше, чем Гэндальфа Белого. [36] [37] Маккеллен озвучивал Гэндальфа для нескольких видеоигр, основанных на фильмах, включая «Две башни»., [38] Возвращение короля , [39] и Третья эпоха . [40]

Чарльз Пикард изобразил Гэндальф в производстве 1999 сценической The Two Towers в Чикаго «s Lifeline театре . [41] [42] Брент Карвер сыграл Гэндальфа в музыкальной постановке 2006 года «Властелин колец» , премьера которой состоялась в Торонто . [43]

Гэндальф появляется в фильме «Лего» , которого озвучивает Тодд Хэнсон . [44] Гэндальф - главный герой видеоигры Lego Dimensions, озвученный Томом Кейном . [45]

См. Также [ править ]

  • Секретный огонь
  • Вяйнямёйнен

Примечания [ править ]

  1. ^ Значение "Серый пилигрим"
  2. ^ В Письмах , № 156, стр. 202–203, Толкин ясно подразумевает, что «Власть», отправившая Гэндальфа обратно, была выше Валаров (которые связаныпространством и временем Арды , в то время как Гэндальф вышел за пределы времени). Он явно имел в виду это как примервмешательства Эру, чтобы изменить ход мира.
  3. Другие комментаторы, такие как Джейн Ченс , сравнивали это преобразованное повторное появление с Преображением Иисуса . [22]

Ссылки [ править ]

Первичный [ править ]

В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
  1. ^ a b c d e f g h i j k l Незаконченные сказки , часть 4, гл. 2, «Истари»
  2. Две башни , книга 4, гл. 5, «Окно на запад»
  3. ^ a b c d Возвращение короля , приложение Б.
  4. ^ a b Сильмариллион , " Кольца власти и Третья Эпоха "
  5. ^ Хоббит , гл. 1, «Неожиданная вечеринка»
  6. ^ Хоббит , гл. 3, «Короткий отдых»
  7. ^ Хоббит , гл. 6, "Из сковороды в огонь"
  8. ^ Хоббит , гл. 7, "Queer Lodgings"
  9. ^ Хоббит , гл. 17, "Взрыв облаков"
  10. ^ Хоббит , гл. 19, «Последний этап»
  11. ^ a b c d e f g Братство кольца , книга 2, гл. 2, "Совет Эльронда"
  12. Братство Кольца, книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
  13. Братство Кольца, книга 1, гл. 2, «Тень прошлого»
  14. Братство Кольца, книга 1, гл. 11, «Нож в темноте»
  15. ^ Братство кольца книга 2, ч.3, "The Ring Goes South"
  16. Братство Кольца, книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
  17. ^ " Братство кольца книга 2, глава 5," Мост Хазад-Дум "
  18. ^ а б Книга «Две башни» 3, гл. 5, «Белый всадник»
  19. ^ Две башни книга 3, гл. 6, «Король Золотого зала»
  20. ^ Две башни книга 3, гл. 7, «Хельмова Падь»
  21. ^ Две башни книга 3, гл. 8, «Дорога в Изенгард»
  22. ^ Две башни книга 3, гл. 10, "Голос Сарумана"
  23. ^ Две башни книга 3, гл. 11, «Палантир»
  24. ^ Возвращение короля книга 5, гл. 1, «Минас Тирит»
  25. ^ Возвращение короля книга 5, гл. 10, «Черные ворота открываются»
  26. ^ Возвращение короля книга 6, гл. 4, "Поле Кормаллена"
  27. ^ Возвращение короля книга 6, гл. 5, «Стюард и король»
  28. ^ Возвращение короля книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
  29. ^ Возвращение короля книга 6, гл. 9, "Серые гавани"
  30. Братство Кольца , книга 2, гл. 1, «Много встреч».
  31. Незаконченные сказки , «Истари», стр. 389.
  32. Возвращение тени , стр. 452.
  33. ^ JRR Толкин (1967) Руководство по именам во Властелине колец
  34. ^ Письма , нет. 156.
  35. ^ Письма , нет. 268.
  36. ^ Письма , нет. 325.
  37. ^ Письма , нет. 107.
  38. ^ Письма , нет. 119

Вторичный [ править ]

  1. ^ Rateliff, Джон Д. (2007). Вернитесь в Бэг-Энд . История Хоббита . 2 . HarperCollins . Приложение III. ISBN 978-0-00-725066-0.
  2. ^ Rateliff, Джон Д. (2007). Мистер Бэггинс . История Хоббита . 1 . HarperCollins . Глава I (б). ISBN 978-0-00-725066-0.
  3. Незаконченные сказки , часть 3, 3, « Поиски Эребора »
  4. ^ Хоббит , гл. 2, «Жареная баранина»
  5. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: биография . Аллен и Анвин. п. 51. ISBN 9780049280373.
  6. ^ Циммерман, Манфред (1983). «Происхождение Гэндальфа и Йозефа Мадленеров» . Мифлор . Мифопоэтическое общество . 9 (4).
  7. ^ Снодграсс, Эллен (2009). «Калевала (Элиас Лённрот) (1836)» . Энциклопедия имперской литературы . Публикация информационной базы . С. 161–162. ISBN 9781438119069.
  8. ^ Солопова, Элизабет (2009), Языки, мифы и история: Введение в лингвистические и литературные основы художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина , Нью-Йорк: North Landing Books, стр. 20, ISBN 0-9816607-1-1 
  9. ^ «Хальвдан Черная Сага (Глава 1. Хальвдан сражается с Гэндальфом и Сигтригом) в Снорри Стурлусоне, Хеймскрингла: История норвежских королей , перевод Самуэля Лэнга (Общество Норроэны, Лондон, 1907)» . mcllibrary.org . Проверено 22 марта 2018 . Той же осенью он отправился с армией в Вингулмарк против короля Гэндальфа. У них было много сражений, и то одно, то другое одерживали победу; но в конце концов они согласились, что Хальвдану должна принадлежать половина Вингулмарка, как это было раньше у его отца Гудрода.
  10. ^ Андерсон, Дуглас А. , изд. (1988). "Внутренняя информация". Аннотированный Хоббит . Аллен и Анвин. п. 287.
  11. ^ Rateliff, Джон Д. (2007). "Вступление". История Хоббита, Часть 1: Мистер Бэггинс . Houghton Mifflin Harcourt . п. ix. ISBN 978-0618968473.
  12. ^ Шиппей, Том . «Толкин и Исландия: Филология зависти» . Nordals.hi.is. Архивировано из оригинального 30 августа 2005 года . Проверено 11 ноября 2012 года . Мы знаем, что Толкин с большим трудом начал свою историю. На мой взгляд, он не прорвался до тех пор, пока 9 февраля 1942 года не решил вопрос о языках.
  13. ^ a b Йон, А. Асбьёрн (1997). Исследование тевтонского бога Синна; и исследование его отношений с персонажем Дж. Р. Р. Толкина, Гэндальфом (Тезис). Университет Новой Англии.
  14. ^ a b Бернс, Марджори (2005). Опасные царства: кельтские и норвежские в Средиземье Толкина . Университет Торонто Пресс . С. 95–101. ISBN 0-8020-3806-9.
  15. ^ Лобделл, Джаред (1975). Компас Толкина . Издательская компания «Открытый суд». п. 33 . ISBN 0-87548-303-8.
  16. ^ a b c d e f g h Нельсон, Чарльз У. (2002). «От Голлума до Гэндальфа: Фигуры-проводники в« Властелине колец » Дж. Р. Р. Толкина ». Журнал фантастики в искусстве . 13 (1): 47–61. JSTOR 43308562 . 
  17. ^ a b Петти, Энн С. (2013) [2007]. «Аллегория». В Drout, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Толкина JRR: стипендия и критическая оценка . Рутледж . С. 6–7. ISBN 978-0-415-86511-1.
  18. ^ Махер, Майкл В. (2003). Шанс, Джейн (ред.).«Земля без пятен»: средневековые изображения Марии и их использование в характеристике Галадриэль . Толкин-средневековец . Рутледж. п. 225.
  19. ^ a b Крифт, Питер Дж. (ноябрь 2005 г.). "Присутствие Христа во" Властелине колец " . Игнатий Инсайт .
  20. ^ Керри, Пол Э. (2010). Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Фэрли Дикинсон. С. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9.
  21. Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). "Христианские типологии во" Властелине колец " . Халкидон . Проверено 26 марта 2020 года .
  22. ^ Nitzsche, Джейн Chance (1980) [1979]. Искусство Толкина . Papermac. п. 42. ISBN 0-333-29034-8.
  23. ^ Также другими комментаторами, такими как Мэтьюз, Ричард (2016). Фантазия: освобождение воображения . Рутледж. п. 69. ISBN 978-1-136-78554-2.
  24. ^ "Норман Шелли" . Толкиновский шлюз . Проверено 5 апреля 2020 .
  25. ^ "Mind's Eye Властелин колец (1979)" . SF World. 31 августа 2014 . Проверено 5 апреля 2020 .
  26. ^ "Властелин колец BBC Адаптация (1981)" . SF World. 31 августа 2014 . Проверено 5 апреля 2020 .
  27. ^ " ' Хоббит': русская советская версия дешево / восхитительно" . Huffington Post . Нью-Йорк: Huffington Post Media Group . 21 декабря 2011г . Проверено 30 сентября 2012 года .
  28. ^ Kajava Юкка (29 марта 1993). "Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa" [сказки Толкина были превращены в сериал: Хоббитов привели в театр Ryhmäteatteri]. Helsingin Sanomat (на финском). (требуется подписка)
  29. ^ Saney, Daniel (1 августа 2005). « Сила“Идиоты Коннери бросить действующий» . Цифровой шпион . Журналы Hearst, Великобритания . Проверено 2 февраля 2011 года .
  30. ^ "New York Con Reports, Pictures and Video" . TrekMovie. 9 марта 2008 . Проверено 12 марта 2008 года .
  31. Райан, Майк (6 декабря 2012 г.). «Питер Джексон, режиссер« Хоббита »,« Возвращение в Средиземье и поляризационный формат 48 FPS »» . The Huffington Post . Нью-Йорк: Huffington Post Media Group . Проверено 12 августа 2013 года .
  32. Мур, Сэм (23 марта 2017 г.). «Сэр Ян МакКеллен повторит роль Гэндальфа в новом персональном шоу» . NME . Проверено 18 апреля 2020 года .
  33. ^ «Действующие награды, почести и назначения» . Ян МакКеллен . Проверено 18 апреля 2020 года .
  34. ^ "74-я церемония вручения премии Оскар (2002) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 19 ноября 2011 года .
  35. ^ «100 величайших героев фильма: 30. Гэндальф» . Империя . Лондон, Англия: Bauer Media Group . 29 июня 2015 . Проверено 9 июня 2018 .
  36. ^ Сибли, Брайан (2006). «Мастер ринга». Питер Джексон: Путешествие кинематографиста . Харперколлины . С. 445–519. ISBN 0-00-717558-2.
  37. ^ «Ян МакКеллен, как Гэндальф в Хоббите» . Маккеллен. Архивировано из оригинального 3 -го июля 2011 года . Проверено 11 января 2011 года .
  38. ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 22 января 2021 года .
  39. ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 22 января 2021 года .
  40. ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 22 января 2021 года .
  41. ^ "TheOneRing.net ™ | События | Мировые события | Две башни в театре" Мост жизни "в Чикаго" . archives.theonering.net . Дата обращения 1 апреля 2020 .
  42. Рен, Селия (октябрь 2001 г.). "Мордор Веселый". Американский театр . 18 : 13–15.
  43. Джонс, Кеннет (25 июля 2005 г.). «Драгоценные новости! Обладатель премии Тони сыграет Гэндальфа в мюзикле« Властелин колец »; объявлен состав» . Афиша . Афиша . Проверено 28 марта 2013 года .
  44. ^ "Гэндальф" . За голосом актеров . Проверено 19 апреля 2020 . Тодд Хансен - голос Гэндальфа в фильме LEGO Movie.
  45. Рианна Лэнг, Деррик (9 апреля 2015 г.). «Потрясающе!« Лего Размеры », сочетающие кирпичики и франшизу» . Денвер Пост . Денвер, Колорадо: Первые цифровые СМИ . Архивировано из оригинала на 4 сентября 2015 года . Дата обращения 9 апреля 2015 .

Внешние ссылки [ править ]