Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цицит ( иврит : צִיצִית , Современная :  tsitsit , Tiberian :  ṣiṣiṯ ,[циˈцит] ; множественное число tsitsiyot , сефардское : ṣiṣit  ; Ашкенази : цициты ; Йеменцы ( темани ): iith ; и самаритянин: ṣeṣet ) - это ритуальные бахрома или кисточки , которые носили в древности израильтяне, а сегодня соблюдающие иудеи и самаритяне . Цицит обычно прикреплены к четырем углам талит Gadol , (молитвенное покрывало) обычно называют просто как талит илиталлис ; и талит катан (повседневное нижнее белье).

Этимология [ править ]

Слово может происходить от еврейского корня נ-צ-ה [n-ts-h]. [1] Цицит имеет тот же корень, что и на иврите, что означает «прядь волос» или «дреды». Например, в Книге Иезекииля ангел хватает пророка «за цицит [его] головы»; можно сказать, что его «тащат за волосы». [2]

Популярная этимологическая интерпретация цицит происходит от другого слова, имеющего этот корень. Nitzah ( נִצָּה «распускающийся цветок»), возможно, когда-то относился к цветочным орнаментам на одежде. Можно услышать явное сходство с современной аккадской лексикой одежды: пер.  акк  - перевод.  сисикту (нить, край, ткацкий станок) или циццату (растительный орнамент). [3]Эта гипотеза подтверждается тем фактом, что обычай делать бахрому из удлиненных нитей вышивки был распространен на древнем Ближнем Востоке как средство укрепления ткани. Дальнейший анализ античной иконографии предполагает, что помимо этой прагматической цели кисточки могли также украшать ткань и как таковой быть маркером социального статуса: чем сложнее и элегантнее бахрома, тем выше положение владельца. В дополнение к этому, учитывая уникальный характер каждой из кисточек, ее также можно было использовать в качестве личной «печатки» для опечатывания документов. [4] Эти данные заставили ученых предположить, что сама практика имеет очень древнее происхождение и превратилась в еврейскую ритуальную одежду, в которой ей было придано религиозное значение. [5]

Окончание -it - суффикс прилагательного женского рода, используемый здесь для образования существительного женского рода в единственном числе. В еврейской Библии ( Танах ) это существительное используется для обозначения одной или нескольких кисточек, но более поздние ученые использовали женский род множественного числа цициёт . В англоязычных академических текстах по иудаике этот термин иногда переводится как « бахрома» . [6] Перевод Септуагинты - кисточки (греческое множественное число древнегреческого : κράσπεδα kraspeda , от единственного древнегреческого : κράσπεδον kraspedon ).

Источники Торы [ править ]

В Пяти Книгах Моисея ритуальные края упоминаются в двух местах:

И сказал Всевышний Моше, говоря: «Поговори с сыновьями Израиля и скажи им [что они должны] сделать себе цицит на углах одежды для поколений, а на цицит протянуть веревку техелет» . И они будут иметь для себя цицит, и они будут видеть их, и они будут помнить все заповеди Всевышнего, и они будут их выполнять, и они не будут отклоняться от своих сердец и глаз, чтобы они не преследовали их. Чтобы они запомнили и соблюдали все мои заповеди и остались святыми для своего Бога. Я - Всевышний, твой Бог, Который вывел тебя из земли Египетской, чтобы быть для тебя Богом. Я - ваш Бог Всевышний.

-  Числа 15: 37-41 [7] , Sefaria Community Translation.

Сделай кисточки на четырех углах одежды, которой ты покрываешься.

-  Второзаконие 22:12 , Общинный перевод Сефарии

Поскольку на иврите слово kanaph может означать «угол» или «граница», конкретное место прикрепления бахромы неясно. Их точное количество также не уточняется. Наконец, в отрывке отсутствуют какие-либо инструкции по завязыванию бахромы, за исключением обязательного включения «синего шнура» (евр. Ptil tchelet ). Отсутствие подробностей по этим вопросам предполагает, что связывание цицит было в значительной степени Устной Торой до III - I веков до н.э. с кодификацией Талмуда .

Основные мнемонические цели этой мицвы четко выражены: ношение цицит напоминает ежедневному практикующему о необходимости привести в действие Божью любовь, выполняя все остальные мицвот. Абзац из Чисел включается в ежедневную молитву как последний абзац Шмы . Здесь цицит также напоминает евреям, что они больше не рабы. [7]

Раввинистический иудаизм [ править ]

Талмуд приравнивает соблюдение цицит с тем, что из всех мицвот . [8] Маймонид включает его как главную заповедь наряду с обрезанием и пасхальной жертвой . [9]

Талит и талит катан являются четыре треугольные одежды носили практикующих евреев , которые включают цицит . Сама одежда талит катан обычно называется цицит . Синяя нить, упомянутая в Торе, техелет , пропускается большинством евреев-раввинов из-за разногласий по поводу процесса изготовления красок.

Ткани [ править ]

Средневековые раввины обсуждали источник обязательства цицит для одежды, сделанной из различных типов тканей. Все согласны с тем, что одежда из шерсти или льна (типичный материал библейской одежды) требует цицит по библейскому закону. Однако они спорили, является ли это требование библейским или раввинским, если одежда сделана из любого другого материала. Шулхан Арух постановил , что это обязательство раввинское, в то время как Рема постановила , что это библейское. [10]

Тора запрещает шатнез («переплетение» шерсти и льна вместе). [11] Однако, в отличие от других форм килайим (комбинации различных явлений, таких как посев разных видов семян или вспашка с разными животными [12] ), есть исключение из правила: шатнез не только разрешался, но и требовался в священнические одежды, в которых сочетались крашеные шерстяные и льняные нити. [13] По мнению раввинов, это освобождение от шатнеза применялось только при выполнении священнического служения. [14] Раввинистический иудаизм (но не караимский иудаизм или самаританство ) делает еще одно исключение из этого закона дляцицит , основанный на сопоставлении Торы законов шаатнеза и цицит во Второзаконии 22: 11-12. [15] Таким образом, согласно раввинскому иудаизму, и миряне, и священники должны были постоянно носить смесь шерсти и льна. С этой точки зрения шатнез мирянина отражает шатнез священника. [5]

На практике мудрецы-раввины разрешали использовать в тандеме шерстяные и льняные нити только при наличии того, что они считают подлинным техелетом . [16]

Нити и узлы [ править ]

Все белые цициты - это ашкенази. Сине-белые цицит завязаны в сефардском стиле. Обратите внимание на разницу между 7-8-11-13 схемой и непрерывными обмотками (между узлами) на Ашкенази, по сравнению с 10-5-6-5 схемы и ребристыми обмотками на Sfaradi циците .

Кисточка ( цицит ) на каждом углу сделана из четырех прядей [17], которые должны быть сделаны намеренно. [18] Эти нити затем продвигаются и свисают вниз, их получается восемь. (Обычно каждая из четырех нитей состоит из восьми тонких нитей, известных как кафул шемоне ). Четыре нити пропускают через отверстие (или, по некоторым данным, два отверстия) на расстоянии 1-2 дюймов (25-50 мм) от угла ткани. Существует множество обычаев, как завязывать кисточки. Талмуд объясняет, что Библия требует верхнего узла ( kesher elyon ) и одного обертывания трех ветров ( hulya ). Талмуд предписывал, что от 7 до 13 хулитбыть привязанным, и что «нужно начинать и заканчивать с цветом одежды». Что касается завязывания узлов между хулит , Талмуд не дает окончательных результатов, и поэтому более поздние поским интерпретировали это требование по-разному. [19] Талмуд описывает связывание, предполагая использование красителя техелет . После потери источника красителя были введены различные обычаи связывания, чтобы компенсировать недостаток этого основного элемента.

Метод завязывания, получивший наибольшее распространение, можно описать следующим образом: [20] Четыре нити цицита продеваются через отверстие рядом с углом предмета одежды. [21] Две группы по четыре конца связаны друг с другом двойным узлом на краю одежды рядом с отверстием. [22] Одна из четырех нитей (известная как шамаш ) длиннее остальных. [23] Длинный конец шамаша наматывают на другие семь концов и завязывают двойным узлом; это делается неоднократно, чтобы получить в общей сложности пять двойных узлов, разделенных четырьмя секциями намотки, общей длиной не менее четырех дюймов, оставляя свободно свисающие концы, которые в два раза длиннее[24] Эта процедура завязывания используется для каждого из четырех углов одежды; если у него более четырех углов, используются четыре, которые находятся дальше всего друг от друга. [25] [26]

В ашкеназском обычае четыре секции обмотки под номерами 7-8-11-13 вьются соответственно. [27] Общее количество ветров составляет 39, что является таким же количеством ветров, если в соответствии с указаниями Талмуда связать 13 хулетов по 3 ветра в каждом. Более того, число 39 оказывается значимым в том смысле, что оно является гематрией (числовым эквивалентом) слов: «Господь Един» (Второзаконие 6: 4). Другие, особенно евреи-сефарды , используют 10-5-6-5 в качестве числа витков, комбинацию, которая непосредственно представляет собой написание Тетраграмматона (числовое значение которого 26).

Перед началом связывания произносится заявление о намерениях: L'Shem Mitzvat Tzitzit («ради заповеди цицит»).

Интерпретации [ править ]

Детский цицит, прикрепленный к школьной рубашке

Раши , видный еврейский комментатор, основывает количество узлов на гематрии: слово цицит (в его языке Мишна , ציצית) имеет значение 600. Каждая кисточка имеет восемь нитей (если сложить вдвое) и пять наборов узлов, всего 13 Сумма всех чисел составляет 613, традиционно количество заповедей в Торе. Это отражает концепцию, согласно которой надевание одежды с цициот напоминает ее носителю все заповеди Торы, как указано в Числах 15:39. (Узлы Раши носят большинство ашкеназских восточноевропейских евреев.)

Нахманид не согласен с Раши, указывая на то, что библейское написание слова цицит (ציצת) имеет гематрию 590, а не 600, что переворачивает предложенную Раши гематрию. Он указывает на то , что в библейской цитаты «вы будете видеть его и помнить о них», в единственном числе «это» может относиться только к резьбе тхелет . Тхелет нить служит этой цели, объясняет Талмуд, для синего цвета тхелет напоминает океан, который , в свою очередь , напоминает небо, которое , в свою очередь, говорят, напоминает святой престол Бога - тем самым напоминая всем о божественной миссии исполнить Его заповеди . (Узлы Нахманида носят большинство сефардскихЕвреи и евреи теймани )

Современный библеист Джейкоб Милгром отмечает, что в древних ближневосточных обществах угол одежды часто был тщательно украшен, чтобы «сделать важное социальное заявление», функционируя как «символическое продолжение самого владельца». [28] Он также отмечает, что Тора требует , чтобы все евреи использовали техелет , обычно царский и священнический цвет:

Цицит - это олицетворение демократического толчка в иудаизме, который уравнивается не путем уравнивания, а путем возвышения. Всему Израилю предписано стать нацией священников ... цицит не ограничивается израильскими лидерами, будь то цари, раввины или ученые. Это униформа всего Израиля ... [29]

Цвет струн [ править ]

Техелет [ править ]

Набор цицёт с голубой техелетной нитью

Техелет (תכלת) - это цветная краска, которую еврейская Библия повелевает евреям использовать для одной, двух или четырех из восьми свисающих полутяжек (как интерпретируется в раввинистическом иудаизме) или ряда веревок от одной до четырех. такое же количество нитей, как и у нетехелетских нитей (по мнению караимского иудаизма). В какой-то момент после разрушения Второго Храма знания и традиции о правильном методе окрашивания были утеряны для раввинского иудаизма в Израиле, и с тех пор большинство раввинских евреев диаспоры и израильских евреев также носили простые белые цициот без каких-либо красителей. . [30] тхолю, который появляется в 48 раз в Танахе - переводится Септуагинт какiakinthinos ( греч . ὑακίνθινος , синий) - это особый сине-фиолетовый краситель, производимый, по мнению раввинов, из существа, называемого illazon, другие синие красители неприемлемы. Некоторые [31] объясняют, что черные полосы на многих традиционных молитвенных платках свидетельствуют об утрате этого красителя.

Хотя нет запрета на ношение синей краски из другого источника, раввины утверждают, что другие виды техелет не соответствуют мицве техелет , и поэтому все струны традиционно хранятся неокрашенными (то есть белыми) на протяжении многих веков. В последнее время, с (обсуждаемым) повторным открытием Ḥillazon в trunculus Murex моллюска, [32] некоторые из них отметили , что не может выполнить мицву цицита без тхолет нить. [33] Эта позиция, однако, сильно оспаривается. [34] Другие оспаривают, имеет ли окраска Murex trunculusэто то же самое, что и библейский техелет , основанный на том факте, что согласно традиционным еврейским источникам техелет должен быть темно-синего цвета, в то время как шерсть, обнаруженная при археологических раскопках и окрашенная красителем Murex, имеет фиолетовый цвет. [35]

Когда используется техелет , в раввинской литературе существуют разные мнения относительно того, сколько прядей следует окрасить: одну из восьми (Рамбам), две из восьми (Раавад), четыре из восьми (Тосафот). В то время как белые нити должны быть сделаны из материала одежды, раввинский закон предписывает, что нити, окрашенные техелетом, должны быть из шерсти.

По мнению нескольких раввинских мудрецов, синий - это цвет Славы Бога. [36] Взгляд на этот цвет помогает в медитации, давая нам возможность взглянуть на «мостовую из сапфира, подобную самому небу для чистоты», которая является подобием Престола Божьего. [37] Многие предметы в Мишкане, переносном святилище в пустыне, такие как Менора, многие сосуды и Ковчег Завета, были покрыты сине-фиолетовой тканью при транспортировке с места на место. [38]

Йеменский цицит по рецепту Маймонида

Другие темы [ править ]

Остальные нити в циците (все нити, где техелет не используется) описываются как «белые». Это может быть истолковано буквально (Рама) или как значение того же цвета, что и основная одежда (Рамбам). Обычно сама одежда белая, чтобы не возникало расхождения. Точно так же нити могут быть либо из шерсти, либо из той же ткани, что и одежда; опять же, многие авторитеты рекомендуют использовать шерстяную одежду, чтобы все взгляды остались довольны.

Цицит для женщин [ править ]

В раввинском законе цицит считается «зависящей от времени положительной заповедью», поскольку Тора (Числа 15:39) упоминает «видение» цицит, и человек не мог видеть их в темноте ночи, а только днем. [39] В общем, от женщин не требуется выполнять зависящие от времени положительные заповеди [40], но они могут выполнять их, если захотят. Поэтому многие ришонимы разрешали женщинам носить цицит (в том числе Исаак ибн Гийят , Раши , Рабейну Там , Баал Ха-Маор , Рамбам , Раавия , Рашба и Раа). Точно так же Шулхан Арух разрешает женщинам носить одежду с цицит . Мнения расходятся относительно того, могут ли женщины благословлять такие «необязательные» заповеди; в целом женщины-ашкенази благословляют, а женщины-сефарды - нет. [41]

В то же время другие ришонимы считают, что женщины не должны носить цицит по разным причинам, начиная с Р ' Меира из Ротенбурга . Рема утверждает , что в то время как женщины технически позволено надеть талит , делая так , казалось бы , акт высокомерия ( yuhara ). [42] Maharil [43] и Таргум Йонатан Бен Uziel [44] посмотреть одежду с цицит как «мужской одежды», и , таким образом запрещено женщинам как переодевание. В некоторых других источниках упоминается забота о шаатнезе или соблюдении шаббата . [41]

Подавляющее большинство современных православных властей запретить надевание талита женщин, [45] , хотя Моше Файнштейн , [46] Джозеф Соловейчик , и Элиэзер Меламед одобрять женщина носить цицит в частном порядке , если их мотивация «ради Бога» , а не мотивированы внешними движениями, такими как феминизм. [41] Когда жена Сатмара Ребе умерла, было обнаружено, что она носила цицит ( талит-каттан ) под одеждой. [47]

Женщины в консервативном иудаизме возродили ношение талита с 1970-х годов, обычно используя цвета и ткани, отличные от традиционной одежды, которую носят мужчины. [48] С тех пор Раввинское собрание официально одобрило ношение и завязывание цицит женщинами. [49] В реформистских и других неправославных течениях стало обычным явлением, что девушки получают талит во время бат-мицвы [50] [51], хотя некоторые впоследствии не носят его на регулярной основе. [52]Другие женщины приняли талит в более позднем возрасте, чтобы установить связь со своими сообществами, воплотить эгалитарные ценности или создать личную связь с иудаизмом. [52] Женщины редко носят талит катан. [53]

Караимские цицит [ править ]

Пример караимской цициёт

Евреи-караимы утверждают, что цициот должны быть заплетены и иметь вид цепей, а не завязаны узлами, как цициет в раввинистическом иудаизме. [54]

Караимы tzitziyot имеет сине-фиолетовые потоки ( тхолет ) в них. В отличие от евреев-раввинов, караимы считают, что источником техелет может быть любой краситель, кроме тех, которые произведены из нечистых (определение, в основном, перекрывающих « некошерный ») видов, таких как моллюски, используемые евреями-раввинами. Вместо этого караимы предполагают, что источником красителя был индиго или вайда ( Isatis tinctoria ). [55] [56] Караимы также считают приемлемым для техелет синтетический синий или сине-фиолетовый. Вопреки некоторым утверждениям, караимы не вешают цициет на свои стены. [57]

Самаритянский цицит [ править ]

В самаритянской традиции талит - это платье, которое надевают поверх одежды в самые святые дни, а цицит считается 22 «пуговицами» на правом лацкане платья и соответствующими петлями на его левом лацкане. [ Править ] tzitziyot всегда находятся в одной и той же цвета, что и платье, которое обычно белого цвета.

Другая версия самаритянского цицита - это простая бахрома по бокам очень большого белого талита, который священники носят при ношении свитка Торы .

Подобно большинству ортодоксальных евреев-раввинов, самаритяне считают, что сине-фиолетовая техелетная нить для их цициет была изготовлена ​​из особого красителя, и утверждают, что традиция ее производства была утеряна. [58]

Вопреки некоторым слухам, самаритяне не используют ни раввинских, ни караимских цизиёт . [ необходима цитата ]


В археологии и светской науке [ править ]

Согласно современной документальной гипотезе , ссылка на цицит в Числах происходит из Священнического кодекса , а из Второзакония - из Второзаконного кодекса . Считается, что они датируются концом 8-го века до нашей эры и концом 7-го века до нашей эры, соответственно, через некоторое время после того, как практика стала частью регулярного ритуала. [59] Однако обычай явно предшествовал этим кодексам и не ограничивался Израилем. Изображения этого обычая были найдены на нескольких древних ближневосточных надписях в контексте, предполагающем, что он практиковался на Ближнем Востоке. [60]Некоторые ученые полагают, что эта практика у древних возникла из-за ношения шкур животных, у которых были ноги на каждом углу, и что более поздние ткани символизировали наличие таких ног, сначала с помощью амулетов , а затем с помощью цицита . [60]

В то время как в Числах 15: 37–41 используется Евр. цицит , Вторы 22:12 использует форму множественного числа gadil , который является аккадским заимствованием для «шнура» или «строки». Причина этого лексического изменение открыто для предположения, тем не менее, ученые склонны считать , что в те времена , когда Второзаконие было составлено, смысл цицита из чисел 15:37 был утрачен и gedîlîm представляет собой динамический перевод необычный термин. [61]

См. Также [ править ]

  • Христианство и одежда с бахромой

Ссылки [ править ]

  1. ^ Brown Driver Briggs Hebrew Lexicon
  2. Иезекииль 8: 3
  3. ^ Фрэнсис Браун, Сэмюэл Роллс Драйвер и Чарльз А. Бриггс, Калифорния, Еврейский и английский лексикон Ветхого Завета (Оксфорд, 1907/2013) [BDB], (CD-ROM), 8084.
  4. ^ Стивен Бертман, «кисточки одежда в древнем Восточном Средиземноморье», Библейский Археологе , 24,4 (1961): 120-122, 128. Jacob Милгром «рубцы и кистях. Ранг, авторитет и святость выражались в древности бахромой на одежде », Biblical Archeology Review , 9.3 (1983): 410. Джейкоб Милгром,« Экскурс 38 Кисточки (Цицит) », в JPS Torah Commentary. Числа , (Филадельфия, 1990), 62. См. Также: Эрик Сильверман, Культурная история еврейской одежды (Лондон, 2013), гл. 1.
  5. ^ a b Косиор, Войцех (27.07.2018). « » Как Престол Славы: «The Apotropaic Потенциал Ṣîṣîṯ в еврейской Библии и ранние раввинистической литературе» . Обзор раввинистического иудаизма . 21 (2): 176–201. DOI : 10.1163 / 15700704-12341342 . ISSN  1570-0704 .
  6. ^ Богословской Комментарий к Мидраш:. Песнь Песней Рабба - Page 243 Jacob Нейснер - 2001 «Религиозные обязанности Украсить Израиля, теперь со ссылкой на не бритье, обрезание, и шоу-бахромой ... Религиозные обязанности воплощают Божьей любви Израиль: шоу-бахрома, филактерии, Шма ', молитва; затем скиния, "
  7. ^ а б «Числа 15» . www.sefaria.org . Проверено 5 мая 2019 .
  8. Талмуд Менахот 43б, основанный на том факте, что закомандой цицит сразу же следует причина: «Вы увидите это и помните все заповеди Господа и выполните их» (Числа 15:39)
  9. Комментарий к Пиркей Авот 2: 1
  10. ^ חומר הטלית
  11. Левит 19:19, Второзаконие 22:11
  12. ^ Calum М. Кармайкл, «Запрещенные смеси», Vetus Testamentum , 32,4 (1982 г.): 394
  13. ^ Исход 28: 6, 8, 15, и 39:29
  14. ^ Менахот 43а
  15. ^ Yevamot 4а, Назир 41b, Левит Рабба 22:10. См. Также Менахот 39b-40a, где это записано как положение Бейт Гилель, но не Бейт Шаммай . Раввинистические источники исключают эту практику как допустимые,то время как каббалист источники пойти на шаг дальше, поощряя практику ( «цицит изготовлен из kilayim?» . Kehuna.org. 2016-05-11 Проверено. 2018-04-18 .)
  16. ^ "Цицит из килайима?" . Kehuna.org. 2016-05-11 . Проверено 18 апреля 2018 .
  17. ^ Menachot 39b
  18. ^ Сукка 9а
  19. ^ Схемы, видео и объяснения методов связывания
  20. Шулхан Арух Орах Хаим 11: 9-11: 15
  21. Шулхан Арух Орах Хаим 11: 12-13
  22. Шулхан Арух Орах Хаим 11: 14,15
  23. Шулхан Арух Орах Хаим 11: 4
  24. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 11:14
  25. Шулхан Арух Орах Хаим 10: 1
  26. ^ Красивое соотношение Рава: Экскурсия в эстетику , Мойс Навон, B'Or Ha'Torah, Vol. 19, 2009
  27. ^ Ор Sameach: Обертка на цицит
  28. ^ Из рубчики и кистей , Jacob Милгром, ФПИТЕ 9:03, май-июнь 1983 года.
  29. ^ Милгром, Числа , 414
  30. ^ О истории, Mesora и Nignaz , Mois Navon, 2013
  31. ^ Почему именно штрих-код Tallit? ; При Мегадим, Орах Хаим 9: 6
  32. ^ Нити разума , Мойс Навон, Нити разума, 2013
  33. ^ Тхелет в цицит: выбор мицва или Absolute Обязательность Р. Шмуэль Ariel, Techumin 21 (5761)
  34. ^ Определение отмены мицвы , Р. Иегуда Рок, Techumin 24 (5764)
  35. ^ Стерман, Барух; Таубс-Стерман, Джуди. «Великие дебаты по Техелету - синие или пурпурные?» (PDF) . Проверено 3 января 2021 года .
  36. Числа Раба 14: 3; Хуллина 89а.
  37. ^ Исход 24:10; Иезекииль 1:26; Хуллина 89а.
  38. ^ Числа 4: 6-12.
  39. ^ «Ночь - не время для цицита» . 2016-12-25.
  40. Вавилонский Талмуд , трактат Киддушин 29а
  41. ^ a b c Элиэзер Меламед. «Женщины и цицит» . Пениней Галаха .
  42. ^ Шулхан Арух , Orah Хаим 17: 2 в Mappah
  43. ^ Сефер Махарил 7
  44. ^ Деварим 22: 5
  45. Шломо Броуди (15 октября 2010 г.). «Почему православные женщины не носят тфилин или талит?» . "Джерузалем пост" . JPost Inc . Проверено 26 января 2019 года .
  46. ^ Игрот Моше, Орах Хайим 4:49, sv ibra d'ika
  47. ^ Mipi Sefarim VeSofrim - Der Idisher Levush, Der Blatt , R Haim Teitelbaum, 7 Adar Alef 5774. Текст для справки: ציצית און א גארטל ביי נשים. 'האב געהערט מפי הגה"צ רבי יוסף ישראל זעגלבוים זצ"ל, ור ווינער רב, מח"ס עדות לישראל, אז ער האט ר גוף די חברא י ו י חברא י ו י ר י ו פון מרן רבינו הקדוש והטהור בעל דברי יואל, א טאכטער פון הגה"ק רבי אברהם חיים הורוויץ, דער פלאנטשער רב, אז ווען די נשים צדקניות פון די חברה, נאך איר הסתלקות ביום ה 'שבט שנת צרו"ת, האט מען געפינען אז אונטער אירע אויבערשטע מלבושים האט זי געהאט אנגעטוען א טלית קטן און א גארטל.
  48. Ребекка Шульман Герц (2003). «Преобразование талитот: как изменились еврейские молитвенные шали с тех пор, как их стали носить женщины» . Женщины в иудаизме: современные сочинения . Университет Торонто. 3 (2). Архивировано из оригинала на 2012-03-17.
  49. Раввин Шошана Гельфанд (2002). Раввин Кассель Абельсон; Раввин Дэвид Дж. Файн (ред.). Могут ли женщины завязывать узлы цицит? (PDF) . Ответы CJLS 1991–2000 гг . Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения. ISBN  9780916219192.
  50. ^ Карин Дэвис (25 мая 2010). Life, Love, Lox: реальные советы современной еврейской девушке . Бегущий пресс. п. 22. ISBN 978-0-7624-4041-2.
  51. ^ Дебра Нуссбаум Коэн (2001). Празднование вашей новой еврейской дочери: создание еврейских способов приветствовать маленьких девочек в завете: новые и традиционные церемонии . Издательство "Еврейские огни". п. 134. ISBN 978-1-58023-090-2.
  52. ^ a b Гордан, Рэйчел (2013). Леонард Джей Гринспун (ред.). Создание евреев: одежда, культура и торговля . Издательство Университета Пердью. С. 167–176. ISBN 978-1-55753-657-0.
  53. Рианна Дэвидсон, Лорен (9 апреля 2014 г.). «Наблюдательные женщины создают цицит - и вызывают споры» . Вперед .
  54. ^ "Цицит" . Караимский корнер . Проверено 17 декабря 2015 года .
  55. ^ Хахам Меир Йосеф Rekhavi, "Они должны сделать для себя Sisith (Fringe / кисточкой)" , Kharaite Judasim
  56. ^ Д-р Кертис Д. Уорд, "Что такое настоящий Техелет?" , 5 января 2011 г., блог Ward
  57. Фриман, Джошуа (5 июля 2012 г.). «Установление (Устного) закона» . "Джерузалем пост" .
  58. ^ "Муката: Мысли о Шомроним" . 2008-04-27.
  59. Ричард Эллиот Фридман , Кто написал Библию?
  60. ^ Б Комментарий Пика по Библии
  61. ^ Стивен Бертман, «кисточки одежда в древнем Восточном Средиземноморье», Библейский Археологе , 24,4 (1961 г.): 119.

Внешние ссылки [ править ]

  • AskMoses.com объясняет цизит
  • Chabad.org - Tzitzith - The Laws of Fringes Включает в себя основные законы, благословения и диаграммы.
  • JewFAQ.org о циците
  • Инструкция как сделать караимский цицит
  • Законы цицита в соответствии с общепринятыми ашкеназскими и сефардскими взглядами