Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Западноамериканский английский (также известный как западноамериканский английский ) - это разновидность американского английского языка, которая в значительной степени объединяет все западные США как единый диалектный регион, включая штаты Калифорния , Невада , Аризона , Юта , Нью-Мексико , Колорадо и Вайоминг. . Он также обычно включает Вашингтон , Орегон , Айдахо и Монтану , некоторые из носителей которых дополнительно относятся к Тихоокеанскому северо-западному английскому языку .

Запад был последняя область в Соединенных Штатах будет достигнута в ходе постепенного расширения на западе английского языка урегулирования и его история показывает значительное перемешивание и выравнивания лингвистических моделей других регионов. Поскольку поселенцы относительно молоды по сравнению с другими регионами, американский Запад представляет собой диалектный регион в формировании. [1] Согласно Атласу североамериканского английского языка 2006 г. , как очень широкое обобщение, западные акценты США отличаются от акцентов южных штатов США в поддержании / aɪ / как дифтонга , от акцентов северных США - в / u / (GOOSE гласный), и от обоих, наиболее последовательно демонстрируя слияние, вызванное раскладушкой . [2] стандартный канадский акцент также выравнивает к этому определению, хотя он обычно включает в себя некоторые дополнительные различия гласных.

Фонология и фонетика [ править ]

Формантный заговор гласных в западноамериканском английском

Западный региональный акцент американского английского несколько различается и не обязательно отличается от « общего американского » или от речи молодых или образованных американцев по всей стране. Западные американский английский определяются в основном два фонологических признаками: кроватка пойманного слияния (в отличии от большинства традиционного Северные и Южные США английский ) и Фронтирование из / и / , но не / oʊ / (в отличии от большинства Южного и Центральной Атлантики Американский английский, в котором обе эти гласные идут впереди, а также из большинства северных языков США, в котором обе эти гласные стоят на переднем плане). [3]

Как и большинство канадских диалектов и младший генерал американского, / ɑ / аллофоны остаются назад и могут быть округлыми или неокругленными вследствие слияния между / ɑ / и / ɔ / (обычно представлена в виде слов , как кроватке и поймали , или стручок и лапу , става идеальные омофоны . [3] Однако, в отличие от Канады, повышение перед глухими согласными в / aʊ / не существует, а для / aɪ / не так согласовано и произносится. [4] Значительное меньшинство носителей западного языка имеетПин-ручка слияния или близость к слиянию, особенно в районе Бейкерсфилда, Калифорния , хотя это звучание обычно ассоциируется с южно-американским диалектом, оказавшим влияние на этот район. [5] Как и в General American, Запад полностью ротичен, и слияние « Мэри-жениться-веселый» завершено, так что такие слова, как « Мэри , жениться» и « веселый» , произносятся одинаково из-за слияния всех трех звуков этих гласных. когда перед r (в сторону [ ɛ ] ). Т-глоттализациячаще встречается в западных диалектах, чем в других вариантах американского английского, особенно среди молодых людей. [6]

Словарь [ править ]

  • детская коляска в отличие от детской коляски (более распространена к востоку от реки Миссисипи , смешанная в регионе между Миссисипи и Аппалачскими горами , редко к востоку от Аппалачей) [7]
  • коготь медведя : большое душное тесто [8]
  • buckaroo : ковбой
    • Buckaroo , зародившийся в Калифорнии, представляет собой англицизацию мексиканского испанского перевода слова cowboy vaquero ; соответствующий термин, появившийся в Техасе, - «спорщик» или «конный спорщик», что само по себе является англицизированием мексиканского кабальеранго . [9]
  • светлячок : предпочтительный термин для любого насекомого из Lampyridae семьи [10]
  • передняя дорога : служебная или подъездная дорога [10]
  • Ружейный мешок в отличие от мешковины (последняя более распространена к востоку от Миссисипи) [7]
  • hella : очень (наречие); много или много (прилагательное); возник в районе залива Сан-Франциско и теперь используется по всей Северной Калифорнии
  • грязная курица : американская лысуха [7]
  • Шивари в отличие от звонка или серенады
    • Шивари - более распространенное употребление к востоку от Миссисипи, в Кентукки и Теннесси; «колокольчик» - более распространенное использование в Огайо, в то время как «серенада» - более распространенное использование в атлантических штатах (кроме Нью-Йорка и Коннектикута) и Аппалачей) [7]

Подвиды [ править ]

Несколько подтипов западного диалекта существуют или, кажется, в настоящее время формируются. Тенденция, особенно очевидная для некоторых носителей языка из Солт-Лейк-Сити, штат Юта и Флагстафф, штат Аризона , а также в некоторых регионах Калифорнии и Новой Мексики , заключается в завершении или переходе к полному слиянию . [11] Это может быть связано с разбросом западных носителей, таких как некоторые носители Юты, [12] [13] обычно производят слабое произношение напряженных гласных перед / l / , в том числе перед гласными переднего ряда , например, произнося «продажа» как "продавать" / sɛl /или «молоко» как «мелк» / mɛlk / . [14]

Калифорния [ править ]

Заметный сдвиг гласных в Калифорнии наблюдался в английском языке некоторых жителей Калифорнии, разбросанных по всему штату [15], но особенно молодых и прибрежных носителей. Этот сдвиг включает в себя два элемента, в том числе то, что гласная в таких словах, как toe , rose и go (хотя и остается задними гласными в других частях западного диалекта), и гласная в таких словах, как ложка , движение и грубый , оба произносятся дальше вперед в рот, чем большинство других диалектов английского языка; в то же время, понижающее движение цепи из передних гласныхпроисходит (идентично канадскому сдвигу гласных ), так что для слушателей других диалектов английского языка сит может приближаться к звуку сета , сет может приближаться к сату , а сат может приближаться к соту . Об этом понижении переднего гласного также сообщается в Портленде, штат Орегон , центре уникального северо-западного варианта американского английского, который демонстрирует другие сходства с канадским английским . [16] Некоторые пожилые американцы ирландского происхождения когда-то говорили на диалекте английского языка, гораздо более похожем на английский в Нью-Йорке .

Юта [ править ]

Английский язык штата Юта демонстрирует большие вариации, хотя и незначительную общую согласованность [17], что затрудняет его классификацию как субдиалект западноамериканского английского языка или как отдельный диалект. [17] [12] [18] [19] Члены Церкви СПД могут использовать пропредикат «делать» или «готово», как в предложении «Я бы сделал», в отличие от других американцев, что указывает на недавнее влияние Великобритании. внутри Церкви. [20] Одной из наиболее заметных более старых, уменьшающихся черт Utah English является слияние без всяких хриплых слияний , особенно вдоль Wasatch Front, которая сливается / ɑɹ / (как в далеко) и / ɔɹ / (как в for ), сохраняя при этом / oʊɹ / отличными (как в четырех ). [18] [13] Жители штата Юты могут использовать слегка различное расположение гласных и пространство между гласными во время артикуляции , особенно с молодыми спикерами женского пола, которые задокументированы как произносящие / æ / выше, чем / ɑ / - противоположность типичного современного западного акцента. [18] Использование полного, а не слогового произношения / ən / в последовательности / -tən / в таких словах, как «котенок» или «гора», является второстепенным, но отмеченным вариантом среди молодых носителей женского пола в штате Юта; [18] таким образом, котенок как [ˈkʰɪʔɨn]в дополнение к более общему американскому [ˈkʰɪʔn̩] . Однако об этой функции также сообщалось в других частях страны, включая Калифорнию и Нью-Джерси. [21]

Гавайи [ править ]

Исследования показывают, что пол, возраст и способность говорить на гавайском креольском языке (язык, на котором местные жители называют «пиджин», на котором говорят примерно две пятых жителей Гавайев) коррелируют с недавним появлением различных акцентов гавайского английского языка. В исследовании двадцать 2013 O'ahu -raised носителей английского языка, те , кто не говорят Pidgin или мужской пол были показано для снижения / ɪ / и / ɛ / ; младшие спикеры первой группы также снизили / æ / , а младшие участники вообще поддержали / æ / . [22] Хотя это движение этих гласных внешне похоже на Калифорнийский сдвиг гласных , не предполагается, что это происходит из-за цепного сдвига., хотя жители Гавайев действительно переживают слияние , по крайней мере среди молодых говорящих. [22] В отличие от большинства американцев, жители Гавайев могут не демонстрировать никаких форм напряжения / æ / (даже перед носовыми согласными , как у большинства западноамериканцев). [23]

Аляска [ править ]

В настоящее время недостаточно данных об английском языке Аляски, чтобы включить его в состав западноамериканского английского языка или присвоить ему собственный «отдельный статус». [24] Из двух задокументированных ораторов в Анкоридже их слияние в койке завершено или является переходным, / aʊ / не выходит на фронт, / o / централизовано, размещение / u / непоследовательно, а ag приближается к звуку яйца . [25] Недалеко от Анкориджа, в долине Матануска-Суситна на Аляске , есть отчетливо миннесотский акцент из-за иммиграции миннесотцев в долину в 1930-х годах. [26]

См. Также [ править ]

  • Boontling
  • Калифорнийский английский
  • Английский в Нью-Мексико
  • Гавайский пиджин
  • Тихоокеанский северо-западный английский
  • Американский индийский английский

Ссылки [ править ]

  1. ^ Басби, М. (2004). Юго-запад . Энциклопедия Гринвуда американских региональных культур. 8 . Гринвуд Пресс. С. 270–271. ISBN 978-0-313-32805-3. Проверено 29 августа 2014 года .
  2. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 146.
  3. ^ a b Лабов, Ash & Boberg (2006) , стр. 279.
  4. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 135.
  5. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 68.
  6. ^ Эддингтон, Дэвид; Тейлор, Майкл (1 августа 2009 г.). "T-Glottalization НА АМЕРИКАНСКОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ" . Американская речь . 84 (3): 298–314. DOI : 10.1215 / 00031283-2009-023 . ISSN 0003-1283 . 
  7. ^ a b c d Карвер, Крейг М. (1987). Американские региональные диалекты: география слова . Анн-Арбор: Мичиганский университет. стр. 206f. ISBN 9780472100767.
  8. ^ "Медвежий коготь" . Словарь американского регионального английского языка .
  9. ^ Карвер (1987) , стр. 223.
  10. ^ a b Во, Берт и Скотт Голдер. 2003. Гарвардский обзор диалектов . Кембридж, Массачусетс: Департамент лингвистики Гарвардского университета.
  11. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 70, 285-286.
  12. ^ a b Лилли, Дайан Деффорд. Исследование диалектов штата Юта . 1998. Университет Бригама Янга, магистерская работа.
  13. ^ a b Боуи, Дэвид (1 февраля 2008 г.). «АКУСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕДИНЕНИЯ КАРТ-КОРДОВ ЮТА». Американская речь . 83 (1): 35–61. DOI : 10.1215 / 00031283-2008-002 . ISSN 0003-1283 . 
  14. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр.  285 -286.
  15. ^ Лабы, Зола & Боберг (2006) , стр. 78, 80, 82, 105, 158.
  16. ^ Уорд, Майкл (2003). Исследование портлендского диалекта: перед лицом / ow, u, uw / в Портленде, штат Орегон (PDF) . Государственный университет Портленда.
  17. ^ a b Лилли, Дайан (1 апреля 1997 г.). "Юта Инглиш" . Симпозиум Deseret Language and Linguistic Society . 23 (1): 54.
  18. ^ a b c d Ривз, Ларкин (6 августа 2009 г.). «Паттерны производства гласных у носителей американского английского из штата Юта» . Все диссертации и диссертации .
  19. ^ Моркель, Венди МакКоллум. Отслеживание звукового паттерна: / ay / -Монофтонгизация на английском языке штата Юта. 2003. Университет Бригама Янга, магистерская диссертация.
  20. Ди Паоло, Марианна (1993). «Пропредикат делать на английском языке Межгорного Запада». Американская речь . 68 (4): 339–356. DOI : 10.2307 / 455771 . ISSN 0003-1283 . JSTOR 455771 .  
  21. ^ Джонс, Дженнифер Г. (2012). " https://magazine.byu.edu/article/do-utahns-talk-funny/ Разве в Юте смешно говорят?]" Журнал BYU . Университет Бригама Янга.
  22. ^ a b Драгер, Кэти, М. Джоэл Кертли, Джеймс Грама, Шон Симпсон (2013). «Языковые вариации и изменения в гавайском английском: КОМПЛЕКТ, ПЛАТЬЕ и ЛОВУШКА». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , Vol. 19: Вып. 2, статья 6: 42, 48-49.
  23. ^ Киртли, М., Грама J., Drager, К., и Симпсон, С. (2016). «Акустический анализ гласных гавайского английского». Журнал Международной фонетической ассоциации , 46 (1), 79-97. DOI: 10.1017 / S0025100315000456
  24. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 141.
  25. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 104, 141, 159, 182.
  26. ^ Sheidlower, Джесси (2008). "Какой акцент у Сары Пэйлин?" Шифер . Сланец Групп, ООО.
  • Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006), Атлас североамериканского английского языка , Берлин: Mouton de Gruyter , стр. 187–208, ISBN 978-3-11-016746-7

Внешние ссылки [ править ]

  • Калифорнийские гласные
  • Интервью доктора Эккерта о речи в Северной Калифорнии