Мудрость (также известная как Разум, Воля и Понимание ) - одна из самых ранних сохранившихся средневековых пьес о морали . Вместе с « Человечеством» и «Замком стойкости» он образует сборник ранних английских моральных принципов под названием «Макроигры». Мудрость разыгрывает борьбу между добром и злом; в качестве аллегории он изображает Христа (олицетворенного в образе Мудрости) и Люцифера, сражающихся за Душу Человека, причем Христос и добро в конечном итоге победили. Датируемая между 1460-1463 годами, пьеса в полной форме сохранилась в Макро-рукописи , в настоящее время являющейся частью коллекции Шекспировской библиотеки Фолджера (MS Va 354).[1] Фрагмент рукописи из первых 754 строк также принадлежит Бодлианской библиотеке (MS Digby 133). [2] Хотя автор книги « Мудрость» остается анонимным, рукопись была расшифрована и подписана монахом по имени Томас Хингман. Некоторые ученые предположили, что Хингман также является автором пьесы.
Мудрость или разум, воля и понимание | |
---|---|
Написано | Анонимный |
Символы | Мудрость (одетая как Христос ) Люцифер |
Дата премьеры | ок. 1460–1470 |
Исходный язык | Средний английский |
Жанр | моральная игра |
Синопсис
В отличие от других ранних пьес о морали, персонаж, обозначающий человека, разделен на девять разных персонажей: Анима (душа человека), три способности души (Разум, Воля и Понимание) и ее пять чувств (известные как «Сообразительность»). »). Несмотря на большой список актеров, в пьесе есть только шесть говорящих ролей: Анима, Мудрость, Люцифер, Разум, Воля и Понимание. Хотя рукопись не содержит разграничения сцен, пьесу можно разделить на четыре части, основанные на богословской схеме преступления и искупления: невинность, искушение, греховная жизнь и покаяние. [3] В первой части (строки 1-324) Анима заявляет о своей любви к Мудрости, аллегорической фигуре Христа. В инструкциях указано, что Анима одета в белое, что является символом ее чистоты и положения невесты Христа. Входят пять Умов (одетые как девственницы) и танцуют. Мудрость советует Аниме и ее трем способностям (Воля, Разум, Понимание) о том, как жить добродетельно. Во второй части (325–550) Люцифер искушает каждую из трех способностей - Волю распутством, Разум гордостью и Понимание лжесвидетельством. В третьей части (551-837) каждый факультет (заменив монашеские уксусные одежды на более модные и роскошные) посвящает себя греху и бешено танцует с шестью последователями. В заключительной части (838–1108) Мудрость возвращается, чтобы наказать три способности за впадение в искушение. Анима, Воля, Разум и Понимание раскаиваются, и дьяволов прогоняют со сцены. Признавая, что искупление требует большего, чем ее раскаяние, Анима просит Божьей милости и благодати. Мудрость дает и то, и другое, прежде чем обратиться к аудитории и закончить пьесу проповедью об избежании греха и поиске благодати.
История
Как и в случае с человечеством , версия « Мудрости» в Макро-рукописи содержит латинскую надпись монаха Томаса Хингмана и фразу (переведенную): «О книга, если кто-нибудь, возможно, спросит, кому ты принадлежишь, ты скажешь:« Я принадлежу прежде всего Хингему , монах." [4] Сходство между этой рукой и текстом пьесы заставляет ученых полагать, что Хингман расшифровал пьесу. [5] Близкие параллели между версией Digby и версией Macro (включая совпадение ошибок транскрипции). [6]
Особенности диалекта игрового текста предполагают, что мудрость датируется между 1460 и 1470 годами (Дэвидсон утверждает, что диапазон находится между 1460 и 1463 годами). [7] Язык - диалект Восточного Мидленда, особенно распространенный в Норфолке и Саффолке во время написания. [8] Хотя пьеса сегодня традиционно носит название « Мудрость» , ни в одной из рукописей нет названия. Бывший владелец Томас Шарп назвал пьесу «Разум, воля и понимание» (в честь трех главных героев). Общепринятое ныне прозвище «Мудрость» - это сокращение от Мораль Мудрости, который есть Христос , впервые появившееся в 1882 году в публикации пьес филолога Фредерика Джеймса Фернивалла . [9] В августе 1936 года Джозеф Куинси Адамс, директор Шекспировской библиотеки Фолджера, купил эту рукопись вместе с книгой «Уиздом» и «Замком» у антикварной фирмы Bernard Quaritch за 1125 фунтов стерлингов (примерно 5625 долларов). [4] Рукописи были приобретены Куоричем ранее в 1936 году на аукционе Сотбис 30 марта [10] за 440 фунтов стерлингов. [ необходима цитата ]
Источники
Большая часть богословского материала пьесы напрямую цитирует Библию Вульгаты , в том числе отрывки из Песни Песней , Псалмов , Притч , Плача , Малахии , Экклезиаста , Матфея , Римлянам , Ефесянам и Колоссянам . [11] Характеристика и костюмы анимы как Невеста Христа рода из пассажей Генри Suso «ы Horologium Sapientiae . Аргументы Люцифера в пользу трех способностей в сцене искушения - это мутации писаний мистика 14 века Уолтера Хилтона в его Послании о смешанной жизни . В конце пьесы части покаяния Анимы (особенно язык Разума, Воли и Понимания) снова исходят от Хилтона в его главной работе «Шкала совершенства» . [12]
Издания и факсимиле
За последние полтора века было напечатано несколько изданий Wisdom , в том числе:
- Бейкер, округ Колумбия, Дж. Л. Мерфи и Л. Б. Холл, младший, ред. Позднесредневековые религиозные пьесы Бодлеевского MSS Digby 133 и E. Museo 160. Oxford: Oxford University Press, 1982.
- Бевингтон, Дэвид, изд. Макропьесы: факсимильное издание с транскрипцией. Нью-Йорк: Перепечатка Джонсона, 1972.
- Колдеви, Джон, изд. Ранняя английская драма: антология. Нью-Йорк: Гарленд, 1993.
- Экклс, Марк, изд. Макроигры. EETS os 262. Лондон: Oxford University Press, 1969.
- Риджио, Милла Козарт, изд. Игра мудрости: ее тексты и контексты. Нью-Йорк: AMS Press, 1998.
- Уокер, Грег, изд. Средневековая драма. Оксфорд: Блэквелл, 2000.
Заметки
- ^ Дэвидсон, Визуализация нравственной жизни
- ^ Furnivall, с. Х
- ↑ Экклс, Макроигры
- ↑ Eccles, стр. Xxviii
- Перейти ↑ Beadle, pp. 318
- Перейти ↑ Rigby, pp. 6-18
- Перейти ↑ Davidson, pp. 3
- ↑ Eccles, стр.30
- ↑ Eccles, стр. Xxvii.
- ^ Сеймур де Риччи, Перепись средневековых и ренессансных рукописей в Соединенных Штатах и Канаде , II (Нью-Йорк, 1937), стр.2272
- ^ Умные, некоторые английские и латинские источники и параллели морали мудрости
- ^ Клауснер, два Мораль интерлюдия
Рекомендации
- Бейкер, округ Колумбия, Дж. Л. Мерфи и Л. Б. Холл, младший, ред. Позднесредневековые религиозные пьесы Бодлеевского MSS Digby 133 и E. Museo 160. Oxford: Oxford University Press, 1982.
- Бидл, Ричард и Пайпер, AJ, ред. «Рука монаха Томаса Хингема в макро-рукописи», « Новая наука из старых книг: исследования в рукописях и старопечатных книгах» . Олдершот: Scolar Press, 1995, стр. 315–41.
- Бевингтон, Дэвид, изд. Макропьесы: факсимильное издание с транскрипцией. Нью-Йорк: Перепечатка Джонсона, 1972.
- Колдеви, Джон, изд. Ранняя английская драма: антология. Нью-Йорк: Гарленд, 1993.
- Давенпорт, Уильям. Английская драма пятнадцатого века: ранние моральные пьесы и их литературные отношения. Бойделл и Брюэр, 1982.
- Экклс, Марк, изд. Макроигры. EETS os 262. Лондон: Oxford University Press, 1969.
- Фернивалл, Фредерик Джеймс и Поллард, ред. Альфреда Уильяма. Макроигры. Для Общества ранних английских текстов, 1904 г.
- Гибсон, Гейл МакМюррей. Театр преданности: восточно-английская драма и общество в позднем средневековье . Издательство Чикагского университета, 1994.
- Клауснер, Дэвид Н., изд. Две моральные интерлюдии: гордость жизни и мудрость. Мичиган: Публикации Средневекового института, 2008.
- Риджио, Милла Козарт, изд. Игра мудрости: ее тексты и контексты. Нью-Йорк: AMS Press, 1998.
- Умно, Уолтер. Некоторые английские и латинские источники и параллели морали мудрости . 1912 г.
- Уокер, Грег, изд. Средневековая драма. Оксфорд: Блэквелл, 2000.
Внешние ссылки
- Образы макросъёмок из коллекции цифровых изображений библиотеки Фолджера Шекспира