Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Якинику (焼 き 肉 или 焼 肉), что означает « мясо на гриле », - это японский термин, который в самом широком смысле означает блюда из мяса на гриле. «Якинику» первоначально относилось к западной еде «барбекю», этот термин популяризировал японский писатель Канагаки Робун (仮 名 垣 魯 文) в его « Сэйё Рёрицу» (то есть «справочнике по западной кухне») в 1872 году ( период Мэйдзи ). [1] Позднее этот термин стал ассоциироваться с корейской кухней в ранний период Сёва. [2] [3] [4] [5] [6] [7] Из-за Корейской войнытермины, связанные с Кореей в Японии, делились на Северную Корею (Кита Чосен) и Южную Корею (Канкоку); Ссылка на «ресторан якинику» возникла как политически корректный термин для ресторанов любого происхождения. [8]

Сегодня «якинику» обычно относится к стилю приготовления мяса размером с укус (обычно говядины и субпродуктов ) и овощей на решетках или сковородках над пламенем древесных углей, карбонизированных сухой перегонкой ( сумиби , 炭火) или газовым / электрическим грилем. что делает его одним из самых популярных национальных блюд Японии. Во многих частях света якинику также часто называют «японским барбекю». [9] Происхождение современного якинику стало предметом споров, хотя традиционно считается, что оно было вдохновлено аналогичной корейской кухней . В 2002 году программа NHKNHK Ningen Kōza (NHK 人間 講座, NHK Humanity Lecture ) заявил, что: «Хотя некоторые склонны думать, что якинику прибыл из Кореи, он родился в послевоенной Японии ». [10] Тем не менее, он по-прежнему категорически ассоциируется с аналогичной корейской кухней, при этом различные блюда, такие как бульгоги , были изменены, чтобы лучше соответствовать японским вкусам. [11]

Современный стиль ресторанов якинику заимствован из корейских ресторанов в Осаке и Токио, которые открылись примерно в 1945 году. [12] В ресторане якинику посетители заказывают приготовленные сырые ингредиенты (индивидуально или в комплекте), которые приносят на стол. Ингредиенты готовятся посетителями на встроенном в стол гриле, по несколько штук за раз. Затем ингредиенты окунаются в соусы, известные как тара, перед употреблением в пищу. Самый распространенный соус состоит из соевого соуса, смешанного с саке , мирином , сахаром, чесноком, фруктовым соком и кунжутом. [13] [14] Иногда используются соусы на основе чеснока и лука- шалота или мисо .Наряду с этим подаются корейские гарниры, такие как кимчи , намёль , пибимпап . [15] [16]

История [ править ]

Этимология [ править ]

Предлагаемое меню в западном стиле в Seiy Ryōri Shinan (1872 г.), рекомендующее холодное мясное блюдо на завтрак, якинику на обед и тушеное мясо или блюдо якинику с жареным мясным блюдом на ужин.
Jingisukan .
Мясо для якинику .

После официального запрета в течение многих лет употребление в пищу говядины было легализовано в 1871 году после Реставрации Мэйдзи [17] как часть усилий по распространению западной культуры в стране. [18] император Мэйдзи стал частью кампании по продвижению говядины потребления, публично ест говядину на 24 января 1873. [19] [20] Стеки и жареное мясо были переведены как якиника (焼肉) и iriniku (焙肉), соответственно , как предлагалось меню в западном стиле в Seiy Ryōri Shinan [21], хотя это использование прежнего слова в конечном итоге было заменено заимствованным словом sutēki .

Цзингисукан , японская транслитерация Чингисхана , представляет собой стиль жарки баранины на гриле, который также называют разновидностью якинику. Блюдо было придумано на Хоккайдо , где оно было популярным блюдом синих воротничков, которое только недавно стало популярным по всей стране. Считается, что название Jingisukan было изобретено уроженцем Саппоро Токудзо Комаи, который был вдохновлен блюдами из баранины на гриле северо-восточной китайской кухни . Первое письменное упоминание о блюде под этим названием относится к 1931 году. [22] [23]

Происхождение [ править ]

Общий японский стиль якинику , в котором сильное влияние оказали корейские блюда, такие как пулькоги и гальби , получил широкое распространение в Японии в 20 веке, особенно после Второй мировой войны . Рестораны , где это блюдо либо рекламировали себя как horumonyaki (ホルモン焼き, субпродуктов-гриль) или просто Чосон (корейский) кухня (朝鮮料理, ВЫБРАЛИ Рёри ) . [24] Раздел Корейского полуострова привел к разногласиям в середине 1960-х годов в названии «корейской еды», и компании, выступающие за Юг, изменили свои знаки на «Канкоку рюри (韓国 料理) "(названный в честь Республики Корея ) вместо сохранения термина Чосен ( Чосон ), названия старой, неразделенной Кореи, которая к тому времени была присвоена Севером [12].

Системы вентилируемого барбекю, представленные Shinpo Co., Ltd. в марте 1980 года [25], быстро распространились по Японии, поскольку они позволили посетителям есть якинику в условиях, свободных от табачного дыма, и значительно расширили клиентуру.

Популярность якинику получила новый импульс в 1991 году, когда ослабление ограничений на импорт говядины привело к падению цен на говядину. [26] Однако в 2001 году отрасли был нанесен беспрецедентный удар в связи с распространением коровьего бешенства (коровье бешенство) в Японии.

Типичные ингредиенты [ править ]

Огатан , японские древесно-угольные брикеты из опилок.
Шичирин , японский мангал .

Типичные ингредиенты включают:

  • Говядина
    • Rsu - корейка и кусочки цыпленка
    • Каруби или баранику - короткие ребрышки. От корейского слова « гальби ». В Японии его обычно подают без костей, если он не указан как хонэ-цуки-каруби .
    • Харами - нежное мясо вокруг диафрагмы .
    • Тан - говяжий язык . От английского слова «язык». Часто подается с измельченным валлийским луком ( Allium fistulosum ), солью и лимонным соком.
    • Мисудзи - нежное мясо вокруг плеча.
  • Свинина
    • Бутабара - свиная грудинка.
    • П-торо / Tontoro - жирное мясо вокруг щеки и шеи. От слова «Свиное торо ».
  • Хорумон или моцу - субпродукты. Хорумон означает «выброшенные предметы» и происходит от кансайского диалекта .
    • Реба - говяжья печень . От немецкого слова « Лебер ».
    • Тетчан - кишечник . От корейского слова « Дэ-чанг (대창, 大腸) ». Может называться просто хорумон .
    • Хацу - сердце . От английского слова «сердце».
    • Кобукуро - Свиная матка. Наслаждаться своей хрящевой текстурой.
    • Tēru - от английского слова «хвост». Ломтики говяжьего хвоста нарезать крест-накрест, прикрепить кость.
    • Мино / Хачиносу - говяжий рубец
    • Гацу - свиной желудок. От английского слова «кишка».
  • Курица
  • Морепродукты - кальмары, моллюски, креветки.
  • Распространены овощи - болгарский перец, морковь, шиитаке и другие грибы, лук, капуста, баклажаны, ростки фасоли (мояши), чеснок и кабачка .

День Якинику [ править ]

В 1993 году Всеяпонская ассоциация якинику провозгласила 29 августа официальным «Днем Якинику» ( yakiniku no hi ), формой гороавасэ (числовой игры слов), поскольку дату 8 月 29 можно (примерно) читать как я- (цу). ки-ни-ку (8 = ya, 2 = ni, 9 = ku).

Примеры из популярной культуры [ править ]

  • В японской версии Tomodachi Life еда была представлена ​​и кратко показана в трейлере Tomodachi Life от 3 апреля Nintendo Direct .

См. Также [ править ]

  • Асадо
  • Якитори
  • Терияки
  • Теппаньяки
  • Шичирин
  • Якисоба
  • Гальби
  • Bulgogi
  • Gyu-Kaku , сеть ресторанов якинику
  • Кухня Японии
  • Барбекю
  • Корейское барбекю
  •  Продовольственный портал

Ссылки [ править ]

  1. ^ "西洋 料理 通. 巻 上, 附録 / 仮 名 垣 魯 文 編; 暁 斎 画" .
  2. ^ Современная японская кухня: еда, сила и национальная идентичность , Катажина Джоанна Чвиртка
  3. ^ Ложь, Джон (2001). Многонациональная Япония . Издательство Гарвардского университета, 77 ISBN 0-674-01358-1 
  4. ^ japan-guide.com [1] «Якинику-я специализируется на барбекю в корейском стиле, когда маленькие кусочки мяса готовятся на гриле за столом. Другие популярные корейские блюда, такие как пибимба, также обычно доступны в якинику-я. "
  5. ^ Шанталь Гарсия Японское барбекю - лучший секрет Лос-Анджелеса, Daily Trojan, 11.10.04.
  6. ^ Ноэль Chun Yakiniku позволяет готовить и выбирать, Гонолулу рекламодатель, 20 августа 2004
  7. ^ Yakiniku и Bulgogi: японский, корейский, и Global Foodways中國飲食文化Vol.6 No.2 (2010/07)
  8. ^ Ложь, Джон (2008). Зайничи (корейцы в Японии): диаспорный национализм и постколониальная идентичность . Калифорнийский университет Press. п. 73. ISBN 978-0-520-25820-4.
  9. ^ Ложь, Джон (2001). Многонациональная Япония . Издательство Гарвардского университета. п. 77. ISBN 0-674-01358-1.
  10. ^ 2002 年 6 月 ~ 7 月 期 (月曜日) 大好 き な 韓国 四方 田 犬 彦 第五 回 食 に 見 世界 観
  11. ^ Раса, этническая принадлежность и миграция в современной Японии: коренные и колониальные другие , Майкл Вайнер (P236) [2] «Якинику - японское слово, просто означающее« приготовленное мясо »и используемое для обозначения жареного мяса, которое можно найти в корейских ресторанах в Японии. [ необходима цитата ] Традиционным корейским эквивалентом является Булгоги, но эти две кухни не совсем одинаковы. Якунику - это вариант приготовленного мяса, который был изменен корейцами Зайничи, чтобы удовлетворитьвкусы японцев ».
  12. ^ a b pulgogi.net "История Якинику" [3] "昭和 20 年 頃 、 焼 肉 屋 の ル と い わ れ る 東京「 館 、 大阪 千 日前朝鮮 半島 問題 が き っ か と て 韓国 を 支持 す る 派閥 が の 屋 」り ま し た、 北 朝鮮 を 支持 す る が 「焼 肉大」 名 乗 る な り ま し た。 は 肉 の 策 で 、 ギ "
  13. ^ "焼 肉 の た れ 辛 口" .エ バ ラ. Проверено 27 сентября 2019 года .
  14. ^ "焼 肉 の た れ 醤 油味" .エ バ ラ. Проверено 27 сентября 2019 года .
  15. ^ «Чосун Ильбо (английское издание): Ежедневные новости из Кореи - как корейская кухня может конкурировать в мире» . Чосун Ильбо . 5 февраля 2008 г.
  16. ^ Манхэттен Подается корейская еда как японские , Chosun Ilbo , Feb.4,2008.
  17. ^ (на японском языке) 日本 に お け る 肉食 の 歴 史, 歴 史 と 世間 の ウ ラ の ウ ラ
  18. ^ (на японском языке) 館内 展示 パ ネ ル - 洋 食 欧米 食 と 和 食 の 融合, Kikkoman Institute for International Food Culture
  19. ^ Дональд Ритч. Что заставило Японию присоединиться к нациям быстрого питания? , The Japan Times , 11 марта 2007 г.
  20. ^ "ПОРТА 統 合 の お 知 ら せ" .
  21. ^ (на японском языке)敬 学堂 主人 (Кэйгакудо сюдзин)西洋 料理 指南 (Сэйю Рёри Шинан) , 1872, P28 .
  22. ^ (на японском) /03.html 「探 偵 団 が た ど る ジ ン ギ ス カ ン 物語 3 ル ー ツ を 探 る Архивировано 13 августа 2004 г.в Wayback Machine , Хоккайдо, Симбун , 2003/01/09.
  23. ^ "Чингисхан получает бедро" , The Japan Times , февраль 3, 2006.
  24. ^ 戦 後 ホ ル モ ン 焼 き 誕生 し た 焼 肉 素材 を 生 か し を 楽 し む 食 べ 方 へ. KoreaWorldTimes (на японском языке). 2020-01-22 . Проверено 5 сентября 2020 .
  25. ^ (на японском языке) 会 社 概要 - 沿革 Архивировано 13 февраля 2008 г. в Wayback Machine Shimpo Co., Ltd. "1980 г. 3 月 無煙 ロ タ ー (モ ス マ ッ ク) の 販 売 を 開始 (представил бездымную жаровню ( Mosumakku ) в марте , 1980) ». OGASAWARA SEIJI (小 笠原 静 司) / SHINPO KK, ー ス タ ー の シ ス テ ム 昭 57-052050 (ВЫХЛОПНАЯ СИСТЕМА ROASTER , JPB57075620 (1982)). YAMADA TAKESHI (山田 武 司) / SHINPO KK, ー ス タ ー の 消煙 装置 開 61-234822 ( ДЫМ- ОТЛИЧИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО РОСТЕРА , JPA61234822 (1986)).
  26. ^ Кадзухиро Сога (曽 我 和 弘, Сога Казухиро ) , Общество пищевого бизнеса Кансай, http://shokubi.hp.infoseek.co.jp/soga.htm炭火 焼 き ブ ー ム は 何故 起 こ の か], "ブームに端を発し.規制緩和の問題により,肉が輸入自由化となり,米·豪から安い輸入肉が.このことにより激,店としては「肉が旨い」というフレーズを.かといってその代名詞「和牛オンリー」とは言いづらい,そのため「旨い」という印象を与える「炭火」という言葉を使ってい る の で あ る。 "

Внешние ссылки [ править ]

  • Yakiniku Web , официальный сайт Всеяпонской ассоциации якинику (на японском языке)
  • «Жизненная картина Восточной Азии» 2008-2 Университет Канагавы (на японском языке), стр. 112