Деяния 10 | |
---|---|
← глава 9 глава 11 → | |
Деяния 10: 26–31 в Папирусе 50 , написанном в 3 веке. | |
Книга | Деяния апостолов |
Категория | История церкви |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 5 |
Деяния 10 является десятой главе Деяний апостолов в Новом Завете в христианской Библии . Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Лука написал эту книгу, а также Евангелие от Луки . [1] [2] В этой главе рассказывается о видении Святого Петра и его встрече с Корнилием в Кесарии .
Текст [ править ]
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 48 стихов.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 50 (3 век; дошедшие до нас стихи 26–31)
- Папирус 53 (3 век; дошедший до нас стих 1)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
- Александринский кодекс (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; дошедшие до нас стихи 1–42)
- Папирус 127 (V век; дошедшие до нас стихи 32–35, 40–45)
- Кодекс Лаудиана (ок. 550)
Места [ править ]
В этой главе упоминаются следующие места:
- Иоппия
- Кесария
Видение Корнилия (10: 1–8) [ править ]
Как и в истории обращения Саула, в истории Корнилия участвуют два видения, каждое из которых подтверждает другое. [3] Пока Петр оставался в Иоппии (9:43), фокус перемещается в Кесарию, в 32 милях к северу от побережья, к римлянину по имени Корнилий, принадлежащему к классу унтер-офицеров, составлявших костяк римской армии. »,« Итальянская когорта »(10: 1). [3] Надписи показывают, что эта когорта была в Сирии до 69 года, хотя точных сведений о ее местонахождении нет. [3] Корнилий «охарактеризован как набожный человек с богобоязненным домом» (стихи 2,7), и «его благочестие подтверждается как благотворительными, так и религиозными действиями» (10: 2). Термин «набожный» ( eusebes) довольно широко используется в луканской литературе для характеристики «язычников, которые были привлечены к религиозной практике иудаизма, но уклонялись от суровости полного обращения» (обычно называемых «богобоязненными», чтобы отличить их от «язычников-прозелитов, полностью обратившихся в иудаизм»). ). [3]
Видение Петра (10: 9–16) [ править ]
В рассказе, записанном в этой главе, святому Петру было видение, как с неба спускается покрывало, полное животных . Голос с небес велел Петру заколоть и есть, но, поскольку на простыне были нечистые животные , Петр отказался. Команда была повторена еще два раза вместе с голосом, говорящим: «Что Бог очистил, не называй скверным» (стих 15), а затем простыню отнесли обратно на небо (Деяния 10:16). Тройной отказ здесь перекликается с отрицанием Петра, описанным в синоптических Евангелиях . [4] [5] В этом месте повествования посланцы, посланные Корнелием Центуриономпришли и убедили Петра пойти с ними. Он делает это и упоминает видение, когда говорит с Корнилием, говоря: «Бог показал мне, что я не должен называть никого скверным или нечистым» (Деяния 10:28, KJV ). Петр снова рассказал о видении в Деяниях 11: 4–9.
Саймон Дж. Кистемакер предполагает, что урок, который Бог преподал Петру в этом видении, заключается в том, что «Бог устранил преграды, которые он когда-то воздвиг, чтобы отделить свой народ от окружающих народов». [6] Кистемакер утверждает, что это означает, что Петр должен принять верующих из язычников как полноправных членов христианской церкви , но также и то, что Бог очистил всех животных, так что «Петр со своими собратьями- иудеями-христианами могут пренебречь законами о еде , которые соблюдались. со времен Моисея ". [7] Люк Тимоти Джонсон и Дэниел Дж. Харрингтоннапишите, что этот эпизод знаменует радикальное изменение «идентичности Петра как члена Божьего народа» [8], но также и то, что «подразумевается, что все вещи, созданные Богом, объявлены им чистыми и не подвержены человеческому различению». [ 9]
Стих 15 [ править ]
- И голос снова заговорил с ним во второй раз: «То, что Бог очистил, не называй скучным». [10]
Петр вызван в Кесарию (10: 17-23) [ править ]
Не зная о видении, полученном Корнилием, Петр все еще находился на крыше, ломая голову над значением видения, которое он только что увидел (10: 17,19), когда эмиссары Корнилия постучали в дверь внизу. [3] Дух напрямую повлиял на то, чтобы Петр спустился им навстречу (стих 19), поэтому Петр был убежден, что эти посетители были посланы Богом (стих 20), хотя связь с его видением еще не была ясна. Петру велено пойти с ними meden diakrinomenos(стих 20), неоднозначный глагол с двойным значением, который может просто означать «без колебаний» (как передано в NRSV), но также имеет значение «без различия», «без различения» (уже подразумевается в Петре, приветствующем своих нееврейских гостей. в стихе 23). Посланники передали послание Корнилия, в основном повторяя (и, следовательно, подкрепляя) запись из более раннего отрывка, с дополнительной информацией о том, что о Корнилии «хорошо отзывалась вся еврейская нация» (ср. Другой центурион в Луки 7: 5). чтобы подчеркнуть тот факт, что он язычник. [3]
Петр встречает Корнилия (10: 23-33) [ править ]
Постоянное повторение деталей повествования подчеркивает дилемму Петра (как и в его видении) и помогает читателям раскрыть вместе с ним постепенные шаги нового этапа в Божьем плане для неевреев. Петр взял с собой некоторых «братьев» из Иоппии (стих 23) в Кесарию, что было полнодневным путешествием (стих 24). Первоначально Петр встретил только язычника-воина (стих 7) и домашних слуг (вероятно, также язычников), посланных Корнилием, затем в Кесарии он увидел дом, полный «родственников и близких друзей» сотника, собравшихся в его честь (стих 24) и пришлось сделать следующий решительный шаг, чтобы «войти в языческий дом» (стих 27). К тому времени Петр уже установил связь с видением животных, что запрет называть что-либо «скверным или нечистым»не о еде, а о людях, с которыми он общается (стих 28). Корнилий повторил свое собственное видение (стихи 30-33), заставляя слушателей, уравновешенных и ожидающих «в присутствии Бога», услышать то, что Бог повелел Петру сказать (стих 33).[3]
Стих 32 [ править ]
- [Человек в видении Корнилия сказал:] «Пошлите в Иоппию и позовите сюда Симона, которого зовут Петр. Он живет в доме кожевника Симона на берегу моря. Когда он придет, он заговорит с вами ». [11]
Петр проповедует язычникам (10: 34-43) [ править ]
В этой части записана последняя евангелизационная речь Петра в книге Деяний, сравнимая с теми, что он говорил в Иерусалиме, с особым бременем, заключающимся в том, что Бог не проявляет «пристрастия» (никакого преференциального отношения между евреями и язычниками) и что люди «в любой стране» могут быть приемлемым перед Богом (стих 35; ср. Римлянам 2: 10-11, с тем же словом) в качестве тонкой адаптации к кесаревому сечению. [3] Это наиболее полное изложение Евангелия в Деяниях: начиная с Галилеи после крещения Иоанна (стих 37), до основной истории о харизматической силе служения исцеления Иисуса (стих 38; только здесь Лука дает понять, что все исцеление рассматривается как освобождение от демонической силы). [12] Как и в своих иерусалимских речах (ср. Деяния 2: 14-36; 3: 11-26), Петр повторил обвинение Иисуса в том, чтобыл «предан смерти» (стих 39), без указания виновных (за «повешение на дереве» ср. Деяния 5:30), но с большим акцентом на его воскресение (стихи 40–41), включая «репризу» апостольского поручения »(стих 42). Божье послание сначала отправляется Израилю (стих 36) в форме небольшой группы свидетелей (стих 41) для «народа» (стих 42, то есть народа Израиля), но само послание является универсальным, поскольку последнее суд над «живыми и мертвыми» (стих 42: ср. 17:31), а прощение грехов предназначено «каждому, кто верует в Иисуса» (стих 43), готовя почву для «распространения слова Бог язычникам (стих 33). [13]
Пришествие Духа в Кесарию (10: 44–48) [ править ]
В точном заключении проповеди вмешался Святой Дух: «все, кто слышал слово» (стих 44), испытали тот же харизматический опыт, что и еврейские ученики. Это вызвало «изумленную» реакцию соратников Петра иудеев-христиан из Иоппии, что «даже язычники» (стих 45) могут получить духовный дар «говорения на языках» (стих 46), о котором не упоминалось со времен Пятидесятницы (Деян. 2: 4), «как и мы» (стих 47), чтобы подчеркнуть параллель. Логическим продолжением было крестить верующих из язычников (стих 48), поскольку инициатива была Божьей. Форма вопроса («Может ли кто удержать?», Стих 47) напоминает вопрос эфиопки о крещении в Деяниях 8:37 . [13]
Стих 48 [ править ]
- И он велел им креститься во имя Господа. Затем они попросили его остаться на несколько дней. [14]
См. Также [ править ]
- Кесария
- Корнелий Центурион
- Иоппия
- Видение Петра листа с животными
- Симон Петр
- Связанные части Библии : Деяния 9 , Деяния 11 , Деяния 15.
Ссылки [ править ]
- ^ Холман Библии Справочник Illustrated. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Александр 2007 , стр. 1028.
- ^ a b c d e f g h Александр 2007 , стр. 1041.
- ↑ Бен Уизерингтон , Деяния апостолов: социально-риторический комментарий (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2008), 350 .
- ^ Хосеп РИУС-Лагерь и Дженни чтения Heimerdinger, Послание Деяний в Кодексе Bezae: Сравнение с александрийской традицией, Том 2 (Continuum, 2006), 253 .
- ^ Саймон J Кистмейкер , экспозиция Деяний Апостолов (Grand Rapids: Baker, 1990), 378.
- ^ Kistemaker, Деяния , стр. 380.
- Перейти ↑ Johnson 1992 , p. 187.
- Перейти ↑ Johnson 1992 , p. 184.
- ^ Деяния 10:15 NKJV
- ^ Деяния 10:32 NKJV
- ↑ Александр 2007 , стр. 1041–1042.
- ^ а б Александр 2007 , стр. 1042.
- ^ Деяния 10:48 NKJV
Источники [ править ]
- Александр, Loveday (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1028–1061. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Джонсон, Люк Тимоти (1992). Харрингтон, Дэниел Дж. (Ред.). Деяния апостолов . Sacra Pagina. Выпуск 5. Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса. ISBN 9780814658079.
Внешние ссылки [ править ]
- Деяния 10 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)
- Деяния 10 параллельно