Африканский романс


Африканский роман или африканская латынь — это вымерший романский язык , на котором говорили в римской провинции Африки римские африканцы во времена поздней Римской и ранней Византийской империй и через несколько столетий после аннексии региона Омейядским халифатом в 696 году нашей эры. Африканский роман плохо засвидетельствован, так как это был в основном разговорный народный язык , sermo rusticus. [1] Однако нет никаких сомнений в том, что к началу 3 века нашей эры некоторые местные провинциальные разновидности латыни полностью утвердились в Африке.[2]

Этот язык, который развился под византийским правлением , продолжался до XII века в различных местах вдоль побережья Северной Африки и непосредственного побережья, [1] с доказательствами того, что он мог сохраняться до XIV века, [3] и, возможно, даже 15 век, [2] или позже [3] в некоторых районах интерьера.

Римская провинция Африка была организована в 146 г. до н.э. после поражения Карфагена в Третьей Пунической войне . Город Карфаген, разрушенный после войны, был восстановлен во время диктатуры Юлия Цезаря как римская колония , и к I веку он вырос до четвертого по величине города империи с населением более 100 000 человек. . [A] Fossa regia была важной границей в Северной Африке, первоначально отделявшей оккупированную римлянами карфагенскую территорию от Нумидии , [5] и, возможно, служила культурной границей , указывающей на романизацию .. [6]

Во времена Римской империи провинция стала густонаселенной и процветающей, а Карфаген был вторым по величине латиноязычным городом в империи. Однако латынь была в основном городской и прибрежной речью. На карфагенском пуническом языке продолжали говорить во внутренних и сельских районах еще в середине V века, а также в городах. [7] Вполне вероятно, что в некоторых районах также говорили на берберских языках .

Погребальные стелы рассказывают о романизации искусства и религии в Северной Африке. [8] Заметные различия, однако, существовали в проникновении и выживании латинского, пунического и берберского языков . [9] Это указывало на региональные различия: неопунический язык возродился в Триполитании , вокруг Гиппона Региуса есть группа ливийских надписей [ требуется разъяснение ] , в то время как в горных районах Кабилии и Ауреса латынь была более скудной, хотя и не отсутствовала. [9]

Африка была оккупирована германским племенем вандалов более века, между 429 и 534 годами нашей эры, когда провинция была отвоевана византийским императором Юстинианом I. Изменения, произошедшие в разговорной латыни за это время, неизвестны. Однако литературная латынь поддерживалась на высоком уровне, как видно из латинской поэзии африканского писателя Кориппа . Территория вокруг Карфагена оставалась полностью латиноязычной до прихода арабов.


Королевская яма (выделена розовым цветом) обозначала приблизительную границу между провинцией Африка и Нумидией .
Надпись на одних из ворот театра в Лептис-Магна , указывающая на то, что латинский и пунический языки сосуществовали в Северной Африке на протяжении веков.
Надпись V века нашей эры на форуме Лептис-Магна, Ливия.
Экзархат Африки в составе Византийской империи после завоевания Юстинианом .
На карте черным цветом выделена « Румыния подводная », то есть те римские или бывшие римские регионы, где формы неолатинского языка исчезли через несколько столетий, включая Северную Африку.
Самый ранний известный портрет святого Августина на фреске VI века в Латеране, Рим.