Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Алтайский ( / æ л т . к / ) является Sprachbund (т.е. языковая область) или предложили семью языка , который будет включать в себя тюркском , монгольском и тунгусском языковых семьи и , возможно , также на японских и Koreanic языков . [1] : 73 Носители этих языков в настоящее время разбросаны по большей части Азии к северу от 35 ° северной широты и в некоторых восточных частях Европы , простираясь по долготе от Турции.в Японию . [2] Группа названа в честь горного хребта Алтая в центре Азии. Языковая семья гипотетической давно отвергнута большинство сравнительных языковедов , [1] , но все еще имеет некоторые сторонник. [3] [4] [5] [6] [7]

Впервые алтайская семья была предложена в 18 веке. Он был широко принят до 1960-х годов и до сих пор включен во многие энциклопедии и справочники. [1] С 1950-х годов многие лингвисты-компаративисты отклонили это предложение, после того как предполагаемые родственные слова оказались недействительными, гипотетические звуковые сдвиги не были обнаружены, а тюркские и монгольские языки на протяжении веков скорее сходились, чем расходились. Противники теории предположили, что сходство происходит из-за взаимного языкового влияния между заинтересованными группами. [8] [9] [10] [11]

Первоначальная гипотеза объединяла только тюркскую, монгольскую и тунгусскую группы. Более поздние предложения о включении корейского и японского языков в «макроалтайскую» семью всегда вызывали споры. (Первоначальное предложение иногда называлось «микроалтайским» из-за ретронимии .) Большинство сторонников алтайского языка по-прежнему поддерживают включение корейского языка. [12] Общий праалтайский язык предков для семьи «Макро» был предварительно реконструирован Сергеем Старостиным и другими. [13]

Микроалтайский включает около 66 живых языков [14], к которым макроалтайский добавил бы корейский, чеджу , японский и рюкюанский языки , всего 74 (в зависимости от того, что считается языком, а что - диалектом ). Эти числа не включают более ранние состояния языков, такие как среднемонгольский , старокорейский или древнеяпонский .

Самые ранние свидетельства языков [ править ]

Самыми ранними известными текстами на тюркском языке являются орхонские надписи 720–735 гг. [15] : 3 Они были расшифрованы в 1893 году датским лингвистом Вильгельмом Томсеном в научной гонке со своим соперником, немецко-русским лингвистом Вильгельмом Радлоффом . Однако Радлов первым опубликовал надписи.

Первым засвидетельствованным тунгусским языком является чжурчжэнь , язык предков маньчжур . Система письма для него была разработана в 1119 году нашей эры, а надпись, использующая эту систему, известна с 1185 года (см. Список чжурчжэньских надписей ).

Самый ранний монгольский язык, о котором мы имеем письменные свидетельства, известен как среднемонгольский . Это впервые подтверждается надписью, датируемой 1224 или 1225 годом нашей эры, стелой Исюнгэ и Тайной историей монголов , написанной в 1228 году (см. Монгольские языки ). Самый ранний парамонгольский текст - Мемориал Елю Янььнин , написанный большим киданьским шрифтом и датированный 986 годом нашей эры. Однако надпись Хуиса Толгоя , обнаруженная в 1975 году и проанализированная как имеющая раннюю монгольскую форму, датируется 604-620 годами нашей эры. В надписи Бугыт восходит к 584 году нашей эры.

Японский язык впервые засвидетельствован в форме имен, содержащихся в нескольких коротких надписях на классическом китайском языке V века нашей эры, например, на мече Инарияма . Однако первым существенным текстом на японском языке является Кодзики , датируемый 712 годом нашей эры. За ним следует Нихон сёки , завершенная в 720 году, а затем Манъёсю , датируемая ок. 771–785, но включает материалы, датируемые примерно 400 годами ранее. [15] : 4

Наиболее важным текстом для изучения раннего корейского языка является Хьянга , сборник из 25 стихов, некоторые из которых восходят к периоду Троецарствия (57 г. до н.э. - 668 г. н.э.), но сохранились в орфографии, которая восходит к 9 век нашей эры. [16] : 60 Корейский язык обильно засвидетельствован с середины 15 века в фонетически точной системе письма хангыль . [16] : 61

История концепции алтайской семьи [ править ]

Горный Алтай в Восточной и Центральной Азии дал название предлагаемой языковой семье.

Истоки [ править ]

Предлагаемая группировка тюркских, монгольских и тунгусских языков была опубликована в 1730 году шведским офицером Филипом Йоханом фон Штраленбергом , который путешествовал по восточной части Российской империи, будучи военнопленным после Северной войны . [17] : page 125 Однако он, возможно, не имел в виду более тесную связь между этими языками. [18]

Урало-алтайская гипотеза [ править ]

В 1844 году финский филолог Матиас Кастрен предложил более широкую группировку, которая позже стала называться урало-алтайской семьей , которая включала тюркские, монгольские и маньчжурско-тунгусские (= тунгусские) как «алтайские» ветви, а также финны. -Угорские и самодийские языки как «уральская» ветвь (хотя сам Кастрен использовал термины «татарский» и «чудик»). [17] : 126–127 Название «Алтайский» относилось к Горному Алтаю в Восточно-Центральной Азии, которые являются примерно центром ареала трех основных семейств. Название «Уральские» относилось к Уральским горам .

Хотя гипотезу урало-алтайской семьи все еще можно найти в некоторых энциклопедиях, атласах и аналогичных общих справочниках, после 1960-х годов она подверглась резкой критике. Даже лингвисты, принимающие основную алтайскую семью, такие как Сергей Старостин , полностью отвергают включение «уральской» ветви. [13] : 8–9

Корейский и японский языки [ править ]

В 1857 году австрийский ученый Антон Боллер предложил добавить японцев к урало-алтайской семье. [19] : 34

В 1920-е гг. Г. Дж. Рамштедт и Е. Д. Поливанов выступали за включение корейского языка. Десятилетия спустя в своей книге 1952 года Рамштедт отверг урало-алтайскую гипотезу, но снова включил корейский язык в алтайский, за которым на сегодняшний день следуют большинство ведущих алтайцев (сторонников теории). [20] Его книга содержала первую исчерпывающую попытку определить регулярные соответствия между звуковыми системами в алтайских языковых семьях.

В 1960 году Николас Поппе опубликовал то, что на самом деле было сильно переработанной версией тома Рамштедта по фонологии [21] [22] , который с тех пор стал стандартом в алтайских исследованиях. Поппе считал нерешенным вопрос об отношении корейского к тюрко-монголо-тунгусскому. [17] : 148 По его мнению, было три возможности: (1) корейский язык не принадлежал к трем другим генеалогически, но находился под влиянием алтайского субстрата; (2) корейский язык был связан с тремя другими на том же уровне, на котором они были связаны друг с другом; (3) Корейский язык отделился от трех других, прежде чем они претерпели ряд характерных изменений.

Книга Роя Эндрю Миллера 1971 года « Японский и другие алтайские языки» убедила большинство алтайцев в том, что японский язык также принадлежит алтайскому языку . [23] [15] С тех пор принято считать, что «макроалтайский» включает тюркский, монгольский, тунгусский, корейский и японский языки.

В 1990 году Унгер выступал за семью, состоящую из тунгусского, корейского и японского языков, но не тюркских или монгольских. [24]

Однако многие лингвисты оспаривают предполагаемое родство корейцев и японцев с тремя другими группами. Некоторые авторы вместо этого пытались связать японский с австронезийскими языками . [13] : 8–9

В 2017 году Мартин Роббитс предположила, что японский (и, возможно, корейский) возник как гибридный язык . Она предположила, что прародина тюркских, монгольских и тунгусских языков находилась где-то на северо-западе Маньчжурии . Группа этих протоалтайских («трансевразийских») носителей мигрировала бы на юг, в современную провинцию Ляонин , где они были бы в основном ассимилированы сельскохозяйственным сообществом с австронезийским языком. Слияние двух языков привело бы к протояпонскому и прото-корейскому языку. [25] [26]

В типологическом исследовании, которое напрямую не оценивает обоснованность алтайской гипотезы, Yurayong и Szeto (2020) обсуждают для корейского и японского языков этапы конвергенции к алтайской типологической модели и последующего отклонения от этой модели, что привело к нынешнему типологическому сходству. между корейским и японским. Они заявляют, что оба «все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорить о независимом японско-корейском типе грамматики. Учитывая также, что нет ни убедительных доказательств общих протоалтайских лексических единиц, ни твердых регулярных звуковых соответствий. но, скорее, только лексические и структурные заимствования между языками алтайской типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеоазиатского» происхождения японских и корейских языков ». [27]

Язык айнов [ править ]

В 1962 году Джон К. Стрит предложил альтернативную классификацию, в которой тюркско-монгольско-тунгусский язык в одной группе, а корейско-японско- айнский - в другой, объединившись в то, что он определил как «североазиатскую» семью. [28] Включение айнов было принято Джеймсом Патри в 1982 году. [29] [30]

Тюрко-монголо-тунгусские и корейско-японо-айнские группы также были установлены в 2000–2002 гг. Джозефом Гринбергом . Однако он относился к ним как к независимым членам большой семьи, которую он назвал евразийской . [31]

Включение айнов широко не принято алтайцами. [1] На самом деле, убедительных генеалогических отношений между айнами и любой другой языковой семьей не было продемонстрировано, и это обычно рассматривается как языковой обособленный . [32]

Ранняя критика и отказ [ править ]

Начиная с конца 1950-х годов, некоторые лингвисты стали все более критически относиться даже к гипотезе минимальной алтайской семьи, оспаривая предполагаемые доказательства генетической связи между тюркскими, монгольскими и тунгусскими языками.

Среди более ранних критиков были Жерар Клаусон (1956), Герхард Дёрфер (1963) и Александр Щербак . Они утверждали, что слова и особенности тюркских, монгольских и тунгусских языков были большей частью заимствованы, а все остальное можно отнести к случайному сходству. [33] [34] [35] В 1988 году Дёрфер снова отверг все генетические притязания на эти основные группы. [36]

Современные споры [ править ]

Основным постоянным сторонником алтайской гипотезы был С. Старостин, опубликовавший сравнительный лексический анализ алтайских языков в (1991). Он пришел к выводу, что анализ поддерживает алтайскую группировку, хотя она «старше, чем большинство других языковых семей в Евразии, таких как индоевропейские или финно-угорские, и это причина того, что современные алтайские языки сохраняют мало общих элементов». [37]

В 1991 и 1996 годах Рой Миллер защищал алтайскую гипотезу и утверждал, что критика Клаусона и Дёрфера касается исключительно лексических соответствий, в то время как наиболее убедительным доказательством этой теории является сходство в словесной морфологии. [38] [16]

В 2003 году Клаус Шениг опубликовал критический обзор истории алтайской гипотезы до того времени, поддерживая более раннюю критику Клаусона, Дёрфера и Щербака. [39]

В 2003 году Старостин, Анна Дыбо и Олег Мудрак издали Этимологический словарь алтайских языков , который расширил лексические списки 1991 года и добавил другие фонологические и грамматические аргументы. [13]

Книгу Старостина критиковал Стефан Георг в 2004 и 2005 годах [40] [41] и Александр Вовин в 2005 году [42].

Другие аргументы в пользу теории в ответ на критику Георга и Вовина были опубликованы Старостиным в 2005 г. [43] Блажеком в 2006 г. [44] Роббитсом в 2007 г. [45] и Дайбо и Г. Старостиным в 2008 г. [46] ]

В 2010 году Ларс Йохансон повторил опровержение Миллера в 1996 году критикам и призвал к приглушению полемики. [47]

Список сторонников и критиков алтайской гипотезы [ править ]

Приведенный ниже список включает лингвистов, которые работали конкретно над алтайской проблемой с момента публикации первого тома Einführung Рамштедта в 1952 году. Приведены даты работ, касающихся алтайского языка. Для сторонников теории версия алтайского, которую они предпочитают, приводится в конце статьи, если она отличается от преобладающей из тюркско-монгольской-тунгусской-корейско-японской.

Основные сторонники [ править ]

  • Пентти Аалто (1955). Тюрко-монгольско-тунгусско-корейский.
  • Анна В. Дыбо (С. Старостин и др. 2003, А. Дыбо, Г. Старостин 2008).
  • Фредерик Кортландт (2010).
  • Карл Х. Менгес (1975). Общий предок корейцев, японцев и традиционных алтайцев датируется 7 или 8 тысячелетием до нашей эры (1975: 125).
  • Рой Эндрю Миллер (1971, 1980, 1986, 1996). Поддерживается включение корейского и японского языков.
  • Олег А. Мудрак (С. Старостин и др., 2003).
  • Николас Поппе (1965). Тюркско-монгольско-тунгусский и, возможно, корейский.
  • Алексис Манастер Рамер .
  • Мартина Роббитс (2004, 2005, 2007, 2008) (в форме «Трансевразийского»).
  • Г. Дж. Рамштедт (1952–1957). Тюрко-монгольско-тунгусско-корейский.
  • Георгий Старостин (А. Дыбо, Г. Старостин, 2008).
  • Сергей Старостин (1991, С. Старостин и др., 2003).
  • Джон С. Стрит (1962). Тюрко-монгольско-тунгусский и корейско-японский-айнский, сгруппированные как «североазиатские».
  • Талат Текин (1994). Тюрко-монгольско-тунгусско-корейский.

Основные критики [ править ]

  • Жерар Клаусон (1956, 1959, 1962).
  • Герхард Дёрфер (1963, 1966, 1967, 1968, 1972, 1973, 1974, 1975, 1981, 1985, 1988, 1993).
  • Сусуму Оно (1970, 2000)
  • Юха Джанхунен (1992, 1995) (предварительная поддержка монголо-тунгусского).
  • Клаус Шёниг (2003). [39]
  • Стефан Георг (2004, 2005).
  • Александр Вовин (2005, 2010). Ранее был защитником алтайского языка (1994, 1995, 1997, 1999, 2000, 2001), теперь критик.
  • Александр Щербак .
  • Александр Б.М. Стивен (2008, 2010). [ необходима цитата ]

Сторонники альтернативных гипотез [ править ]

  • Джеймс Патри (1982) и Джозеф Гринберг (2000–2002). Тюрко-монгольско-тунгусский и корейско-японский-айнский, сгруппированные в общий таксон (см. John C. Street 1962), названный Гринбергом евразийским .
  • Дж. Маршалл Унгер (1990). Тунгусско-корейско-японский (« Макротунгусский »), с тюркским и монгольским как отдельными языковыми семьями.
  • Ларс Йохансон (2010). Агностик, сторонник «трансевразийской» словесной морфологии, не обязательно связанной генеалогически.

Аргументы [ править ]

Для алтайской группировки [ править ]

Фонологические и грамматические особенности [ править ]

Первоначальные аргументы в пользу объединения «микроалтайских» языков в урало-алтайскую семью были основаны на таких общих чертах, как гармония гласных и агглютинация .

По словам Роя Миллера, наиболее очевидным доказательством этой теории является сходство словесной морфологии . [16]

Этимологический словарь Старостин и другие (2003) предлагает ряд законов изменения звука , которые могли бы объяснить эволюцию от прото-алтайского потомка языков. Например, хотя в большинстве современных алтайских языков есть гармония гласных, в реконструированном ими протоалтайском языке она отсутствует; вместо этого различные ассимиляции гласных между первым и вторым слогами слов произошли в тюркском, монгольском, тунгусском, корейском и японском языках. Они также включали ряд грамматических соответствий между языками. [13]

Общая лексика [ править ]

В 1991 г. Старостин утверждал, что члены предложенной алтайской группы имеют около 15–20% очевидных родственных слов в списке Сводеша-Яхонтова из 110 слов ; в частности, тюрко-монгольские 20%, тюрко-тунгусские 18%, тюрко-корейские 17%, монголо-тунгусские 22%, монголо-корейские 16% и тунгусо-корейские 21%. [37] Этимологический словарь 2003 г. включает список из 2800 предложенных родственных слов.наборы, а также несколько важных изменений реконструкции протоалтайского. Авторы очень старались отличить заимствования между тюркским и монгольским, а также между монгольским и тунгусским от родственных; и предлагать слова, которые встречаются в тюркском и тунгусском языках, но не в монгольском. Все другие комбинации между пятью ветвями также встречаются в книге. В нем перечислены 144 элемента общей базовой лексики, включая слова для таких предметов, как «глаз», «ухо», «шея», «кость», «кровь», «вода», «камень», «солнце» и «два». '. [13]

Robbeets и Букерт (2018) используют Байес методу phylolinguistic выступать за когерентность «узкого» алтайских языков (тюркский, Mongolic и Tungusic) вместе с Koreanic и японским, на которые они ссылаются как на Transeurasian языках. [5] Их результаты включают следующее филогенетическое дерево: [48]

Мартин Роббитс (2020) утверждает, что первые трансевразийские носители языка изначально были земледельцами северо-восточного Китая, а позже стали скотоводами. Некоторые лексические реконструкции сельскохозяйственных терминов Роббитсом (2020) перечислены ниже. [49]

Сокращения
  • PTEA = прото-трансевразийский
    • PA = Протоалтайский
      • PTk = прототюркский
      • PMo = протомонгольский
      • PTg = прото-тунгусский
    • PJK = прото-японско-корейский
      • PK = прото-корейский
      • PJ = протояпонский


Дополнительные реконструкции сельскохозяйственного словаря на уровне семьи из Роббитса и др. (2020): [50]

  • Прототюркский * эк- 'окропить рукой; sow '> * ek-eg' плуг '
  • Прототюркский * tarï- 'возделывать (землю)'> * tarï-g 'то, что возделывается; посевы, основная культура, пашня '
  • Прототюркское * ko- 'ставить'> * koːn- 'оседать (животных), поселяться (людей), быть посаженным (из растений)'> * konak 'просо лисохвостое ( Setaria italica ) '
  • Прототюркский * tög- 'бить, бить; растолочь, растолочь (пищу в ступке); лущить, молотить (крупы) '> * tögi' лущёное пшено; лущеный рис '
  • Прототюркское * ügür 'просо'
  • Прототюркское * arpa 'ячмень ( Hordeum vulgare )' <? Протоиранское * arbusā 'ячмень'
  • Протомонгольские злаки * амун '; просо веник ( Panicum miliaceum ) »(Nugteren 2011: 268 [51] )
  • Протомонгольское * konag 'просо лисохвостое' <PTk * konak 'просо лисохвостое ( Setaria italica )'
  • Протомонгольские каши * budaga 'вареные; каша; еда'
  • Протомонгольский * tari- 'сеять, сажать' (Нугтерен 2011: 512-13)
  • Прото-макромонгольский * püre 'seed; потомков
  • Прототунгусский * pisi-ke 'broomcorn millet ( Panicum miliaceum )'
  • Прото-тунгусское * jiya- 'просо лисохвостое ( Setaria italica )'
  • Прототунгусский * murgi 'ячмень ( Hordeum vulgare )'
  • Proto-Tungusic * üse- ~ * üsi- 'для посадки' üse ~ üsi 'семян, рассады', üsi-n 'поле для выращивания'
  • Прото-тунгусское * tari- 'сеять, сажать'
  • Протокорейское * pisi 'семя', * pihi ' просо ' <прото-трансевразийское (PTEA) * pisi-i (sow-NMLZ) 'семя' ~ * pisi-ke (sow-RES.NMLZ) 'то, что сеют , основной урожай '
  • Прото-корейское * patʌ-k 'сухое поле' <прото-японско-корейское (PJK) * pata 'сухое поле' <PTEA * pata 'поле для выращивания'
  • Протокорейское * mutʌ-k 'суша' <PJK * muta 'земля' <PTEA * mudu 'невозделываемая земля'
  • Прото-корейское * mat-ʌk 'садовый участок' <PJK * mat 'участок земли для возделывания'
  • Протокорейский * non 'рисовое поле' <PJK * non 'поле'
  • Прото-корейский * pap '- приготовление вареных злаков; отварной рис'
  • Прото-корейский * pʌsal 'лущеный (любого зерна); кукуруза зерновая лущенная; очищенный рис '<Proto-Japonic * wasa-ra' раннеспелый (любого зерна) '
  • Протокорейский * ipi> * pi> * pye '(неочищенный) рис' <протояпонский * ip-i (eat-NMLZ) 'приготовленное пшено, приготовленный на пару рис'
  • Протояпонский * nuka 'рисовые отруби' <PJ * nuka- (remove.NMLZ)
  • Протояпонский * məmi 'очищенный рис' <PJ * məm-i (move.back.and.forth.with.force-NMLZ)
  • Прото-японские * ipi 'вареное просо, приготовленный на пару рис' <* ip-i (eat-NMLZ) <PK * me (k) i 'рис, предложенный более высокому рангу' <* mek-i (eat-NMLZ) 'что вы едите, еда '<протоавстронезийский * ka-en eat-OBJ.NMLZ
  • Протояпонский * wasa- ~ * wəsə- 'означает раннее созревание (урожая); раннеспелый сорт (любой культуры); раннеспелый рис '
  • Протояпонский * usu '(рисовая и зерновая) ступка' <пара-австронезийская * lusuŋ (рисовая) ступка '; ср. Прото-Austronesian * lusuŋ '(рис) миномет'
  • Прото-японское * kəmai 'очищенный от шелухи рис' <пара-австронезийский * hemay <прото-макро-австронезийский * Semay 'вареный рис'; ср. Прото-австронезийской * Semay «приготовленный рис»

Археолингвистическая поддержка [ править ]

В исследовании , опубликованном в феврале 2020 года в Эволюционные гуманитарных наук поддерживает когерентность Transeurasian (алтайской) Familly через archaeolinguistic доказательств, он полагает , что сложные текстильные технологии и проса сельского хозяйства расширение из Северо - Восточного Китая в Восточной Азии может быть связано с расширением Transeurasian языков . [6] Исследователи также смогли восстановить текстильный словарь для прото-трансевразийского языка. [6]

Однако Ким и Парк (2020) в том же журнале подвергли критике выводы и поддержали гипотезу выращивания риса для корейцев и японцев. Согласно их результатам, распространение корейского (и японского) языка может быть связано с распространением лексики, связанной с выращиванием риса и рисоводством, в отличие от выращивания проса, которое практиковалось в близлежащем географическом регионе в Маньчжурии. Авторы указывают, что изотопные исследования ясно показывают, что морские ресурсы и дикорастущие растения были основной пищей жителей Кореи в период Чулмун.(период, включающий в себя выращивание проса), внедрение проса не сильно повлияло на материальную культуру и натуральное хозяйство культуры Чулмун, и в резюмировании предыдущих демографических исследований отмечалось, что население, кажется, внезапно сокращается в период, совпадающий с с приходом проса, тогда как он должен увеличиваться в контексте миграции людей. [52] Они предлагают два сценария, объясняющих распространение корейского и японского языков (которые они соглашаются воссоединить в японско-корейской семье ): первый заключается в том, что протояпонский и протокорейский языки уже разделились до своего проникновения на Корейский полуостров и мигрировали. вместе, принося с собой сухое выращивание риса и уступая местоПериод Мумун ; Протояпонские носители позже собрались бы в Южной Корее и развили культуру Сонгукри . Второй предполагает, что говорящие на прото-японско-корейском языке мигрировали в Корею, а протояпонский и протокорейский языки, соответственно, развились в юго-западной и центральной частях полуострова. Однако они сами признают, что у обоих сценариев есть проблемы, первый трудно согласовать с тем фактом, что археологические раскопки Раннего Мумуна были однородными по всему полуострову, эти две группы нельзя четко различить; второй сценарий предполагает относительно недавний раскол между японским и корейским языками, тогда как языковая дистанция слишком велика, чтобы предполагать это. [52]В любом случае они поддерживают рассредоточение выращивания риса и утверждают, что их нельзя связать с культурами выращивания проса, отвергая предложение Роббиетса о происхождении корейцев и японцев из Северо-Восточного Китая (на котором основана современная трансевразийская теория). [52]

Тем не менее, Хадсон и Роббитс (2020) ответили на это исследование и по-прежнему утверждают, что археологические элементы, относящиеся к оседлости, керамике, каменным инструментам и технологии ткачества, подтверждают сельскохозяйственное происхождение прото-корейских и прото-японских народов Северо-Восточного Китая. Они указали на несколько проблем в аргументации Ким и Пак. [53] Многие изотопные исследования проводились на прибрежных останцах ракушек, где лучше сохранились человеческие кости, а не на внутренних территориях. [53] Гипотезы о сельском хозяйстве / языке не требуют, чтобы сельское хозяйство было единственным и самым большим компонентом натурального хозяйства. [53]Языковой сдвиг не требует массивного первоначального притока носителей, и возможность небольшого числа говорящих, которое позже выросло, не оценивается. В предыдущих исследованиях было доказано, что даже небольшие технологические преимущества могут сильно повлиять на языковой сдвиг; Ким и Парк поместили начало выращивания проса в 3500 г. до н.э. и интерпретировали его появление как сокращение численности населения, тогда как предыдущие исследования, которые они не рассматривали, показали несколько свидетельств появления проса одним или двумя веками ранее, что фактически соответствует увеличению численности населения. , недавние исследования даже отметили «взрывной» и быстрый демографический рост с появлением проса в Корее. [53] Хадсон и Роббитс предполагают, что Yersina pestisэпидемия, вероятно, была основной причиной такого резкого снижения, что указывает на множество свидетельств. [53] Они утверждают, что на самом деле нет общего словаря риса, разделяемого между протокорейскими и протояпонскими, что указывает на то, что разделение между двумя семьями произошло бы до введения выращивания риса и размещения его в Северо-Восточном Китае, а не в Корее. . [53] В дополнение к проблемам, указанным Кимом и Паком для своих сценариев, Хадсон и Роббитс также поддерживают, что протояпонский язык использовался на севере полуострова, а не на юге, утверждая, что языки пую - на которых говорят в Северной Корее и Полуостров Ляодун к началу династии Восточная Хань- были ближе к японцам, чем к корейцам. [53]

Против группировки [ править ]

Слабость лексико-типологических данных [ править ]

Согласно Дж. Клаусону (1956), Дж. Дёрферу (1963) и А. Щербаку (1963), многие типологические особенности предполагаемых алтайских языков, особенно агглютинативная сильно суффиксная морфология и слово субъект-объект-глагол (SOV) порядок, [54] часто встречаются вместе в языках. [33] [34] [35]

Эти критики также утверждали, что слова и особенности тюркских, монгольских и тунгусских языков были большей частью заимствованы, а остальное можно отнести к случайному сходству. Они отметили, что у тюркских и тунгусских языков мало словарного запаса, хотя больше у монгольских языков. Они рассудили, что, если все три семьи имели общего предка, мы должны ожидать, что потери будут происходить случайно, а не только на географических окраинах семьи; и что наблюдаемая картина согласуется с заимствованием. [33] [34] [35]

Согласно C. Schönig (2003), после учета ареальных эффектов общий лексикон, который мог иметь общее генетическое происхождение, был сокращен до небольшого числа односложных лексических корней, включая личные местоимения и несколько других дейктических и вспомогательных элементов, чьи обмен можно объяснить другими способами; не тот вид обмена, который ожидается в случае генетического родства. [39]

Гипотеза Шпрахбунда [ править ]

Вместо общего генетического происхождения Клаусон, Дёрфер и Щербак предложили (в 1956-1966 гг.), Что тюркские, монгольские и тунгусские языки образуют Sprachbund : набор языков, имеющих сходство из-за конвергенции через интенсивное заимствование и длительный контакт, а не общее происхождение. [33] [34] [35]

Ася Перельцвайг далее заметила в 2011 году, что в целом генетически родственные языки и семьи со временем расходятся: более ранние формы более похожи, чем современные. Однако она утверждает, что анализ самых ранних письменных источников на монгольских и тюркских языках показывает обратное, предполагая, что у них нет общего прослеживаемого предка, а, скорее, они стали более похожими благодаря языковому контакту и ареальным эффектам. [11] [55]

Гипотеза об исконной родине[ редактировать ]

Предыстория народов, говорящих на «алтайских» языках, во многом неизвестна. В то время как для некоторых других языковых семей, таких как носители индоевропейского , уральского и австронезийского языков , можно сформулировать существенные гипотезы, в случае предлагаемой алтайской семьи многое еще предстоит сделать. [56]

Некоторые ученые выдвинули гипотезу о возможной уральской и алтайской родине в степях Центральной Азии . [57] [58]

По словам Джухи Джанхунена , на языках предков тюркского, монгольского, тунгусского, корейского и японского говорили на относительно небольшой территории, включающей нынешнюю Северную Корею, Южную Маньчжурию и Юго-Восточную Монголию. [59] Однако Янхунен скептически относится к принадлежности японцев к алтайскому, [60] в то время как Андраш Рона-Тас заметил, что отношения между алтайским и японским языками, если они когда-либо существовали, должны быть более отдаленными, чем отношения любых двух индо -Европейские языки. [61] : 77Рэмси заявил, что «генетические отношения между корейцами и японцами, если они действительно существуют, вероятно, более сложны и далеки, чем мы можем себе представить на основе нашего нынешнего уровня знаний». [62]

Сторонники алтайской гипотезы раньше устанавливали дату появления протоалтайского языка примерно на 4000 г. до н.э., но сегодня около 5000 г. до н.э. [13] или 6000 г. [63] Это сделало бы алтайской языковой семьи примерно так же стара , как индоевропейского (около 3000 до 7000 г. до н.э. по нескольким гипотезам) , но значительно моложе Афразийская (с 10000 до нашей эры. [64] : 33 или 11 000 до 16 000 г. до н.э. [65 ] : 35–36 по разным источникам).

См. Также [ править ]

  • Классификация японских языков
  • Ностратические языки
  • Пантуранизм
  • Тюрко-монгольский
  • Урало-сибирские языки
  • Xiongnu
  • Енисейские языки

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c d Георг, Стефан ; Михалов, Питер А .; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (1999). «Рассказывать лингвистам об алтайском языке». Журнал лингвистики . 35 (1): 65–98. DOI : 10.1017 / S0022226798007312 .
  2. ^ "Интерактивные карты Алтайской семьи из Вавилонской башни" . Starling.rinet.ru . Проверено 18 июня 2013 года .
  3. ^ Gözaydin Н. (2006). Dergi ve kitap dünyasïndan, Türk Dili, 653: 467–71 .
  4. Дайбо, Анна (март 2020 г.). «Новые тенденции в европейских исследованиях алтайской проблемы» . Журнал языковых отношений . 14 (1-2): 71-106. DOI : 10,31826 / JLR-2017-141-208 .
  5. ^ a b Роббитс, М .; Баукерт, Р .: Байесовская филолингвистика раскрывает внутреннюю структуру трансевразийской семьи . Journal of Language Evolution 3 (2), стр. 145–162 (2018) doi : 10.1093 / jole / lzy007
  6. ^ a b c Нельсон, Сара; Жущиховская Ирина С .; Ли, Тао; Хадсон, Марк; Роббитс, Мартина (февраль 2020 г.). «Отслеживание перемещений населения в древней Восточной Азии с помощью лингвистики и археологии текстильного производства» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . DOI : 10,1017 / ehs.2020.4 .
  7. ^ Ли, Дао; Жущиховская Ирина С .; Хадсон, Марк Дж .; Роббетс, Мартина (июнь 2020 г.). «Просяное земледелие распространилось от Северо-Восточного Китая на Дальний Восток России: объединение археологии, генетики и лингвистики» . Археологические исследования в Азии . 22 : 100177. дои : 10.1016 / j.ara.2020.100177 .
  8. Лайл Кэмпбелл и Маурисио Дж. Микско (2007): Словарь исторической лингвистики ; Университет Юты Пресс. Страница 7: «Хотя« алтайский »повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы, тюркские, монгольские и тунгусские, связаны».
  9. ^ Джоанна Николс (1992) языковое разнообразие в пространстве и времени . Издательство Чикагского университета. Страница 4: «Когда выяснилось, что родственные слова недействительны, алтайский язык был оставлен, и теперь принято считать, что тюркский, монгольский и тунгусский языки не связаны».
  10. ^ RMW Dixon (1997): Взлет и падение языков . Издательство Кембриджского университета. Страница 32: «Тщательное изучение показывает, что устоявшиеся семьи, тюркские, монгольские и тунгусские, образуют языковую область (называемую алтайской) ... Не было дано достаточных критериев, которые бы оправдывали разговоры о генетическом родстве здесь».
  11. ^ a b Ася Перельцвайг (2012) Языки мира, Введение . Издательство Кембриджского университета. Страницы 211–216: «[...] Его выбор черт не является убедительным доказательством общего происхождения» [...] »мы можем наблюдать скорее конвергенцию, чем расхождение между тюркскими и монгольскими языками - закономерность, которую легко объяснить путем заимствования и распространения, а не общего происхождения "
  12. Роджер Бленч и Маллам Дендо (2008): « Стратификация населения Китая: насколько лингвистические данные соответствуют генетике и археологии? » В Алисии Санчес-Мазас и др., Ред. Миграции людей в континентальной Восточной Азии и на Тайване: генетические, лингвистические и археологические свидетельства , глава 4. Тейлор и Фрэнсис.
  13. ^ a b c d e f g Сергей Старостин, Анна В. Дыбо и Олег А. Мудрак (2003): этимологический словарь алтайских языков , 3 тома. ISBN 90-04-13153-1 . 
  14. ^ "Обзор по языковой семье" . Этнолог . Проверено 18 июня 2013 года .
  15. ^ a b c Рой Эндрю Миллер (1971): японский и другие алтайские языки. Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-52719-0 . 
  16. ^ a b c d Рой Эндрю Миллер (1996): Языки и история: японский, корейский и алтайский. Осло: Институт сравнительных исследований человеческой культуры. ISBN 974-8299-69-4 . Страницы 98–99 
  17. ^ a b c Николас Поппе (1965): Введение в алтайскую лингвистику. Том 14 Урало-алтайской библиотеки . Отто Харрасовиц, Висбаден.
  18. ^ Алексис Манастер Рамер и Пол Сидуэлл (1997): «Правда о классификации Страленберг о языках северовосточной части Евразии.» Journal de la Société finno-ougrienne , том 87, страницы 139–160.
  19. Рой Эндрю Миллер (1986): Нихонго: В защиту японцев. ISBN 0-485-11251-5 . 
  20. Густав Джон Рамстедт (1952): Einführung in die altaische Sprachwissenschaft («Введение в алтайскую лингвистику»). Том I, Lautlehre («Фонология»).
  21. ^ Николас Поппе (1960): Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen. Teil I. Vergleichende Lautlehre , («Сравнительная грамматика алтайских языков, часть 1: Сравнительная фонология»). Висбаден: Отто Харрасовиц. (Только часть планируемой более крупной работы.)
  22. Рой Эндрю Миллер (1991): «Генетические связи между алтайскими языками». В Сиднее М. Лэмб и Э. Дуглас Митчелл (редакторы), Произошедшее из общего источника: Исследования предыстории языков , 1991, 293–327. ISBN 0-8047-1897-0 . 
  23. ^ Николас Поппе (1976): « Обзор Карла Х. Менгеса , Altajische Studien II. Japanisch und Altajisch (1975) ». В Журнале японоведов , том 2, выпуск 2, страницы 470–474.
  24. ^ Дж. Маршалл Унгер (1990): «Краткий отчет алтайской группы». В издании Филипа Балди , Методология языковых изменений и реконструкции , страницы 479–482. Мутон де Грюйтер, Берлин.
  25. ^ Мартина Ирма Роббитс (2017): « Австронезийское влияние и трансевразийское происхождение в японском языке: случай фермерства / распространения языков ». Язык Динамика и изменение , объем 7, выпуск 2, страницы 201-251, DOI : 10,1163 / 22105832-00702005
  26. ^ Мартина Ирма Роббитс (2015): Диахрония морфологии глагола - японский и трансевразийский языки . Мутон де Грюйтер.
  27. ^ Yurayong, Szeto (август 2020). «Алтайизация и деалтайизация японского и корейского языков» . Международный журнал евразийской лингвистики .Несмотря на традиционную классификацию японских и корейских языков как примеров алтайской типологии (Janhunen 2007, 2014, Tranter 2012a), эти языки, как сегодня, так и в прошлом, все еще настолько отличаются от основных алтайских языков, что мы можем даже говорить о них. независимая японско-корейская грамматика (см. также Vovin 2015a). Учитывая также, что нет ни убедительного доказательства общих лексических единиц протоалтайского языка, ни твердых регулярных звуковых соответствий (Janhunen 1999: 10, 2010: 296, ср. Robbeets 2005), а скорее только лексические и структурные заимствования между языками алтайского языка. типологии, наши результаты косвенно говорят в пользу «палеоазиатского» происхождения японских и корейских языков (см. также Janhunen 2010, Vovin 2015a). Однако через более поздние интенсивные языковые контакты,Японский и корейский языки сблизились в результате явлений алтайизации и деалтайзации в течение первого тысячелетия до нашей эры и соответственно (см. Также Janhunen 2010: 290, Vovin 2010: 239–240).
  28. ^ Джон С. Стрит (1962): «Обзор Н. Поппе, Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen, Teil I (1960)». Язык , том 38, страницы 92–98.
  29. ^ Джеймс Тайрон Пэтри (1978): генетические отношения языка айнов . Докторская диссертация, Гавайский университет.
  30. ^ Джеймс Тайрон Патри (1982): Генетическая связь языка айнов. Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-0724-3 
  31. ^ Джозеф Гринберг (2000–2002): индоевропейские и его ближайшие родственники: евразийская языковая семья , 2 тома. Stanford University Press.
  32. ^ Догерти, Томас (2018). «Айны». В Кэмпбелле, Лайл (ред.). Языковые изоляторы . Семейная серия Routledge Language. Лондон: Рутледж. С. 100–116.
  33. ^ а б в г Джерард Клаусон (1956). « Дело против алтайской теории ». Central Asiatic Journal, том 2, страницы 181–187
  34. ^ a b c d Герхард Дёрфер (1963): «Bemerkungen zur Verwandtschaft der sog. altaische Sprachen» («Замечания о взаимосвязи так называемых алтайских языков») В издании Герхарда Дёрфера: Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, Bd . I: Mongolische Elemente im Neupersischen , страницы 51–105. Франц Штайнер, Висбаден
  35. ^ a b c d Александр Щербак (1963).
  36. ^ Герхард Дёрфер (1988): Grundwort und Sprachmischung: Eine Untersuchung an Hand фон Körperteilbezeichnungen. Франц Штайнер. Висбаден:
  37. ^ a b Сергей А. Старостин (1991): Алтайская проблема и происхождение японского языкаАлтайская проблема и происхождение японского языка»). Наука, Москва.
  38. Рой Эндрю Миллер (1991), стр. 298
  39. ^ a b c Schönig (2003): «Тюрко-монгольские отношения». В монгольских языках , под редакцией Юхи Джанхунена, страницы 403–419. Рутледж.
  40. ^ Стефан Георг (2004): «[Обзор этимологического словаря алтайских языков (2003)]». Diachronica, том 21, выпуск 2, страницы 445–450. DOI : 10,1075 / dia.21.2.12geo
  41. Стефан Георг (2005): « Ответ (на ответ Старостина, 2005) ». Diachronica, том 22, выпуск 2, страницы 455–457.
  42. Александр Вовин (2005): «Конец алтайской полемики» [обзор Старостина и др. (2003)]. Central Asiatic Journal, том 49, выпуск 1, страницы 71–132.
  43. Сергей А. Старостин (2005): « Ответ на обзор Штефаном Георгом Этимологического словаря алтайских языков ». Diachronica, том 22, выпуск 2, страницы 451–454. DOI : 10,1075 / dia.22.2.09sta
  44. ^ Вацлав Блажек (2006): « Текущий прогресс в алтайской этимологии. » Linguistica Интернет , 30 января 2006 года Достиган на 2019-03-22.
  45. ^ Martine Robbeets (2007): "Как Actional суффикс цепь соединяет японской алтайский." На тюркских языках , том 11, выпуск 1, страницы 3–58.
  46. Анна В. Дыбо и Георгий С. Старостин (2008): « В защиту сравнительного метода, или конец спора о Вовине ». Аспекты сравнительного языкознания , том 3, страницы 109–258. Издательство РГГУ, Москва
  47. ^ Ларс Йохансон (2010): «Хорошее и плохое настроение изучения трансевразийского языка» в Johanson and Robbeets, ред. Трансевразийская вербальная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, шанс. , страницы 7–20. Харрасовиц, Висбаден. Цитата: «Мрачный веклозунгов« за » и« против » , несправедливой полемики и унижений еще не окончен, но, похоже, есть надежда на более конструктивное обсуждение».
  48. ^ Структура трансевразийской языковой семьи, выявленная компьютерными лингвистическими методами . 2018. Институт истории человечества им . Макса Планка .
  49. ^ Robbeets, Martine. 2020. Трансевразийская родина: где, что и когда? . В: Роббитс, Мартина и Александр Савельевы. Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам , 1-е изд. Издательство Оксфордского университета.
  50. ^ Роббитс, М., Джанхунен, Дж., Савельев, А., & Коровина, Е. 2020. Родина отдельных трансевразийских протоязыков . В: Роббитс, Мартина и Александр Савельевы. Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам , 1-е изд. Издательство Оксфордского университета.
  51. ^ Nugteren Ганс (2011). Монгольская фонология и языки Цинхай-Ганьсу . Утрехт: LOT Publications.
  52. ^ a b c Ким, Джангсук; Пак, Джинхо (5 мая 2020 г.). «Просо против риса: оценка гипотезы сельского хозяйства / распространения языков в корейском контексте» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . DOI : 10.1017 / ehs.2020.13 . ISSN 2513-843X . 
  53. ^ a b c d e f g Хадсон, Марк Дж .; Роббитс, Мартина (14 октября 2020 г.). «Археолингвистические свидетельства распространения корейского языка на земледелие» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . DOI : 10.1017 / ehs.2020.49 . ISSN 2513-843X . 
  54. Хокинс и Гиллиган (1988): «Предпочтение суффиксов», в The Final-Over-Final Condition: A Syntactic Universal , стр. 326. MIT Press. ISBN 978-0262036696 ; Согласно таблице, среди опрошенных языков 75% языков OV являются в основном суффиксными, а более 70% языков с преимущественно суффиксами - OV. 
  55. ^ Ася Перельцвайг (2011): « Алтайский семейный спор ». Веб-сайт " Языки мира" , опубликовано 16.02.2011. Проверено 14 февраля 2017 г.
  56. Миллер (1991), стр. 319–320
  57. ^ Николоз Силагадзе, " Проблема родины индоевропейских языков " , 2010. Гуманитарный факультет Тбилисского государственного университета им. Иване Джавахишвили. ISSN 1987-8583 . 
  58. ^ YN Matyuishin (2003), страницы 368-372.
  59. ^ Ларс Йохансон и Мартин Ирма Роббитс (2010): Трансевразийская вербальная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, шанс. . Введение в книгу, страницы 1–5.
  60. ^ Юха Янхунен (1992): "Das Japanische в vergleichender Sicht". Journal de la Société finno-ougrienne , том 84, страницы 145–161.
  61. ^ Андраш-Тас Рона (1988).
  62. ^ С. Роберт Рэмси (2004): «Акцент, жидкости и поиск общего происхождения корейцев и японцев». Японский язык и литература , том 38, выпуск 2, страница 340. Американская ассоциация учителей японского языка.
  63. ^ Елена Е. Кузьмина (2007): Происхождение индоиранцев , стр. 364. Brill. ISBN 978-9004160-54-5 
  64. Игорь М. Дьяконов (1988): афразийские языки. Наука, Москва.
  65. ^ Ehret (2002)

Источники [ править ]

  • Аалто, Пентти. 1955. «Об алтайском инициале * р- ». Центральноазиатский журнал 1, 9–16.
  • Анонимный. 2008 г. [название отсутствует]. Бюллетень Общества изучения языков коренных народов Америки , 31 марта 2008 г., 264: ____.
  • Антонов, Антон; Жак, Гийом (2012). «Тюркский kümüš 'серебро' и споры о лямбдаизме и сигматизме» . Тюркские языки . 15 (2): 151–170.
  • Энтони, Дэвид В. 2007. Лошадь, колесо и язык . Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Боллер, Антон. 1857. Nachweis, daß das Japanische zum ural-altaischen Stamme gehört. Wien.
  • Клаусон, Джерард. 1959. "Дело в пользу алтайской теории рассмотрено". Akten des vierundzwanzigsten internationalen Orientalisten-Kongresses , под редакцией Х. Франке. Висбаден: Deutsche Morgenländische Gesellschaft, в Komission bei Franz Steiner Verlag.
  • Клаусон, Джерард. 1968. "Лексикостатистическая оценка алтайской теории". Центральноазиатский журнал 13: 1–23.
  • Дёрфер, Герхард. 1973. "Lautgesetze und Zufall: Betrachtungen zum Omnicomparativismus". Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 10.
  • Дёрфер, Герхард. 1974. "Ist das Japanische mit den altaischen Sprachen verwandt?" Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 114.1.
  • Дёрфер, Герхард. 1985. Mongolica-Tungusica. Висбаден: Отто Харрасовиц.
  • Георг, Стефан. 1999 / 2000. «Haupt und Glieder der altaischen Hypothese: die Körperteilbezeichnungen im Türkischen, Mongolischen und Tungusischen» («Глава и члены алтайской гипотезы: обозначения частей тела на тюркских, монгольских и тунгусских языках»). Ural-altaische Jahrbücher, neue Folge B 16, 143–182.
  • Кортландт, Фредерик (2010). «Возвращение к индо-уральскому и алтайскому языкам». В Johanson L; Роббитс М (ред.). Трансевразийская словесная морфология в сравнительной перспективе: генеалогия, контакт, случайность . Висбаден: Харрасовиц. С. 153–164..
  • Ли, Ки-Мун и С. Роберт Рэмси. 2011. История корейского языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Менгес, Карл. H. 1975. Altajische Studien II. Japanisch und Altajisch. Висбаден: Франц Штайнер Верлаг.
  • Миллер, Рой Эндрю. 1980. Истоки японского языка: лекции в Японии в 1977–1978 учебном году. Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 0-295-95766-2 . 
  • Рамстедт, Г. Дж. 1952. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft I. Lautlehre , «Введение в алтайскую лингвистику, том 1: Фонология», отредактированный и опубликованный Пентти Аалто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Ramstedt, GJ 1957. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft II. Форменлехре , «Введение в алтайскую лингвистику, том 2: морфология», отредактированный и опубликованный Пентти Аалто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Ramstedt, GJ 1966. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft III. Регистр , «Введение в алтайскую лингвистику, том 3: указатель», отредактированный и опубликованный Пентти Аалто. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Роббитс, Мартина. 2004. "Swadesh 100 на японском, корейском и алтайском языках". Лингвистические документы Токийского университета, TULIP 23, 99–118.
  • Роббитс, Мартина. 2005. Связан ли японский язык с корейским, тунгусским, монгольским и тюркским? Висбаден: Отто Харрасовиц.
  • Strahlenberg, PJT von. 1730. Das nord- und ostliche Theil von Europa und Asia .... Стокгольм. (Перепечатка: 1975. Studia Uralo-Altaica. Сегед и Амстердам.)
  • Strahlenberg, PJT von. 1738. Россия, Сибирь и Великая Тартария, историко-географическое описание северной и восточной частей Европы и Азии .... (Перепечатка: 1970. Нью-Йорк: Arno Press.) Английский перевод предыдущей.
  • Текин, Талат. 1994. «Алтайские языки». В Энциклопедии языка и лингвистики , Vol. 1, под редакцией Р.Э. Ашера. Оксфорд и Нью-Йорк: Pergamon Press.
  • Вовин, Александр. 1993. «О фонетическом значении среднекорейской графемы ᅀ». Вестник школы востоковедения и африканистики 56 (2), 247–259.
  • Вовин, Александр. 1994. «Генетическая принадлежность японцев и методология лингвистического сравнения». Journal de la Société finno-ougrienne 85, 241–256.
  • Вовин, Александр. 2001. «Японский, корейский и тунгусский языки: свидетельства генетического родства из вербальной морфологии». Altaic Affinities (Материалы 40-го заседания PIAC, Прово, Юта, 1997 г.), под редакцией Дэвида Б. Хани и Дэвида К. Райта, 83–202. Университет Индианы, Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии.
  • Вовин, Александр. 2010. Koreo-Japonica: переоценка общего генетического происхождения . Гавайский университет Press.
  • Уитни Кулидж, Дженнифер. 2005. Южный Туркменистан в неолите: на примере петрографии. Книги Oxbow.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Гринберг, Джозеф Х. 1997. "Алтайский язык существует?" В Ирен Хегедус, Питер А. Михалов и Алексис Манастер Рамер (редакторы), Индоевропейский, ностратический и не только: Festschrift для Виталия В. Шеворошкина , Вашингтон, округ Колумбия: Институт изучения человека, 1997, 88–93. (Перепечатано в Джозефе Х. Гринберге, Генетическая лингвистика , Оксфорд: Oxford University Press, 2005, 325–330.)
  • Хан, Рейнхард Ф. 1994. LINGUIST List 5.908, 18 августа 1994 г.
  • Джанхуне, Юха. 1995. "Пролегомены к сравнительному анализу монгольского и тунгусского языков". Труды 38-й Постоянной международной алтайской конференции ( PIAC ) , 209–218. Висбаден: Харрасовиц.
  • Йохансон, Ларс. 1999. «Родные и копии в алтайском глагольном происхождении». Язык и литература - японский и другие алтайские языки: Исследования в честь Роя Эндрю Миллера в его 75-летие , под редакцией Карла Х. Менгеса и Нелли Науманн, 1–13. Висбаден: Отто Харрасовиц. (Также: версия HTML .)
  • Йохансон, Ларс. 1999. "Привлекательность и родство: Заметки о тюркских языковых контактах". Материалы двадцать пятого ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли: специальная сессия по кавказской, дравидийской и тюркской лингвистике , под редакцией Джеффа Гуда и Алана К.Л. Ю, 87–94. Беркли: Лингвистическое общество Беркли.
  • Йохансон, Ларс. 2002. Структурные факторы в контактах тюркских языков , перевод Ванессы Карам. Ричмонд, Суррей: Curzon Press.
  • Ким, Чангсук; Пак, Джинхо (2020). «Просо против риса: оценка гипотезы сельского хозяйства / распространения языков в корейском контексте» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . DOI : 10.1017 / ehs.2020.13 . ISSN  2513-843X .
  • Кортландт, Фредерик. 1993. «Происхождение японской и корейской систем ударения». Acta Linguistica Hafniensia 26, 57–65.
  • Мартин, Сэмюэл Э. (1966). «Лексические свидетельства отношения корейского к японскому языку». Язык . 42 (2): 185–251. DOI : 10.2307 / 411687 . JSTOR  411687 .
  • Николс, Джоанна (1992). Языковое разнообразие в пространстве и времени . DOI : 10,7208 / Чикагский / 9780226580593.001.0001 . ISBN 9780226580579.
  • Роббитс, Мартина. 2004. «Вера или аргумент? Классификация японского языка». Информационный бюллетень Евразии 8. Высшая школа литературы, Киотский университет.
  • Рулен, Мерритт. 1987. Путеводитель по языкам мира. Stanford University Press.
  • Синор, Денис. 1990. Очерки сравнительного алтайского языкознания. Блумингтон: Университет Индианы, Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии. ISBN 0-933070-26-8 . 
  • Вовин, Александр. 2009. Японский, корейский и другие «неалтайские» языки. Центрально-азиатский журнал 53 (1) : 105–147.
  • Юрайонг, Чингдуанг; Сзето, Пуй Ю (5 августа 2020 г.). «Алтайизация и деалтайизация японского и корейского языков» . Международный журнал евразийской лингвистики . 2 (1): 108–148. DOI : 10.1163 / 25898833-12340026 . ISSN  2589-8833 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Алтайский язык в проекте Linguist List MultiTree Project (не функционирует с 2014 г.): генеалогические деревья приписываются Рамштедту 1957 г., Миллеру 1971 г. и Поппе 1982 г.
  • Списки лексики Swadesh для алтайских языков (из приложения Wiktionary к списку Swadesh-list )
  • Monumenta altaica Сайт алтайской лингвистики, поддерживается Ильей Грунтовым
  • Алтайский этимологический словарь , версия базы данных Сергея А. Старостина, Анны В. Дыбо и Олега А. Мудрака (без вводных глав)
  • LINGUIST List 5.911 защита алтайского языка Алексисом Манастером Рамером (1994)
  • ЯЗЫК Список 5.926 1. Замечания Александра Вовина. 2. Разъяснение Дж. Маршалла Унгера. (1994)