Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Будды Амитабхи )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Амитабха [2] ( санскритское произношение:  [ɐmɪˈtaːbʱɐ] ), также известный как Амида или Амитайус , - небесный будда согласно священным писаниям буддизма Махаяны .

Амитабха - главный будда в буддизме Чистой Земли , ответвлении восточноазиатского буддизма . В буддизме Ваджраяны Амитабха известен своим атрибутом долголетия, магнетизирующим западные атрибуты различения , чистого восприятия и очищения совокупностей с глубоким осознаванием пустоты всех явлений. Согласно этим писаниям, Амитабха обладает бесконечными заслугами, проистекающими из добрых дел в бесчисленных прошлых жизнях как бодхисаттва.по имени Дхармакара. Амитабха означает «Бесконечный свет», а Амитаюс означает «Бесконечная жизнь», поэтому Амитабху также называют «Буддой неизмеримого света и жизни».

Доктрина [ править ]

Будда Амитабха в тибетском буддизме , традиционная живопись танка .
Портрет Будды Амитабхи в аннотации к Сутре бесконечной жизни (гл. 佛說 大乘 無量 壽 莊嚴 清淨 平等 覺 經 科 註).
Kotoku в статуе.
Статуя Будды Амитабхи (Монголия, 18 век).

Достижение состояния будды [ править ]

Мандала Амитаюса, Тибет , XIX век, Художественный музей Рубина

Согласно Большой сутре неизмеримой жизни , Амитабха был в очень древние времена и, возможно, в другой системе миров, монахом по имени Дхармакара. В некоторых версиях сутры Дхармакара описывается как бывший царь, который, вступив в контакт с буддийскими учениями через будду Локешварараджа , отрекся от своего трона. Затем он решил стать Буддой и создать buddhakṣetra (буквально - «поле будды», часто называемое «Чистая страна» или «Земля Будды», царство, существующее в изначальной вселенной вне обычной реальности, созданное заслугой будды) обладал многими совершенствами. Эти решения были выражены в его сорока восьми обетах., в которых излагается тип Чистой Земли, которую Дхармакара стремился создать, условия, при которых существа могут родиться в этом мире, и какими существами они станут, когда переродятся там.

В версиях сутры, широко известных в Китае, Вьетнаме, Корее и Японии, восемнадцатая клятва Дхармакары заключалась в том, что любое существо в любой вселенной желает переродиться в чистой земле Амитабхи ( китайский :淨土; пиньинь : jìngtŭ ; японское произношение : дзёдо ; корейский : 정토 ; ромаджа : jeongto ; вьетнамский : tịnh độ) и искренне призывая его имя, даже всего десять раз будет гарантировано перерождение там. Его девятнадцатый обет обещает, что он вместе со своими бодхисаттвами и другими благословенными буддистами явится перед теми, кто в момент смерти взывает к нему. Эта открытость и принятие всех типов людей сделали веру в чистые земли одним из главных факторов, повлиявших на буддизм Махаяны. Буддизм Чистой Земли, кажется, сначала стал популярным в Гандхаре , откуда он распространился в Китай и под влиянием даосов и конфуцианской философии, а затем распространился в Центральной и Восточной Азии .

Сутра продолжает объяснять, что Амитабха, накопив огромные заслуги в течение бесчисленных жизней, наконец, достиг состояния будды и создал чистую землю, названную Сукхавати ( санскрит : «обладать счастьем»). Сукхавати находится на крайнем западе, за пределами нашего мира. Силой своих обетов Амитабха дал возможность всем, кто призывает его переродиться на этой земле, пройти там наставления от него в дхарме и, в конечном итоге, стать в свою очередь бодхисаттвами и буддами (конечная цель буддизма Махаяны. ). Оттуда те же самые бодхисаттвы и будды возвращаются в наш мир, чтобы помочь еще большему количеству людей, все еще оставаясь на его земле Сукхавати., чьи многочисленные достоинства и радости описаны.

Ссылки в сутрах [ править ]

Основные доктрины, касающиеся Амитабхи и его обетов, можно найти в трех канонических текстах Махаяны: [3]

  • Более длинная Сукхавативьюха Сутра
  • Амитаюрдхьяна Сутра
  • Короче Сукхавативюха Сутра

Амитабха - будда всеобъемлющей любви. Он живет на Западе (представлен как медитирующий Будда) и работает для просветления всех существ (представлен как благословляющий Будда). Его самая важная техника просветления - это визуализация окружающего мира как рая. Те, кто видит его мир как рай, пробуждают в нем энергию просветления. Мир можно рассматривать как рай с помощью соответствующей позитивной мысли (мысли просветления) или посылая свет всем существам (желая, чтобы все существа были счастливы). После доктрины Амитабхи, можно попасть в рай (в Чистую Землю Амитабхи), если они визуализируют после своей смерти Амитабху в небе (солнце) над своей головой (западный горизонт), воспримут его имя как мантру и оставят тело. как душа через коронную чакру .

Буддизм Ваджраяны [ править ]

Амитабха также известен в Тибете , Монголии и других регионах, где практикуется тибетский буддизм . В Высшей Yogatantra тибетского буддизма, Амитабх считаются одним из пять Дхиани Будд (вместе с Akṣobhya , Амогхасиддхами , Ратнасамбхавами и Вайрочано ), который связан с западным направлением и скандхами из санджня , совокупности различения (распознавания) и глубокое осознание индивидуальности. Его супруга - Панаравасини. [4] [5] [6] [7] [8]Двумя его главными учениками (такими же, как у Гаутамы Будды ) являются бодхисаттвы Ваджрапани и Авалокитешвара , первый слева от него, а второй справа. В тибетском буддизме существует ряд известных молитв о возрождении в Сукхавати ( Дэвачен ). Один из них был написан Дже Цонкапой по просьбе Манджушри (обсуждение и перевод наиболее важных молитв в тибетской традиции см. Халкиас ). [9]

Панчен - ламы [10] и Шамарпы [11] считаются эманация Амитабхи.

В Тибете его часто называют Амитабхой - особенно в практиках пхова или Амитаю - особенно в практиках, касающихся долголетия и предотвращения преждевременной смерти.

В буддизме Сингон Амитабха рассматривается как один из тринадцати будд, которым практикующие могут воздать должное. Сингон, как и тибетский буддизм, также использует особые религиозные мантры для Амитабхи, хотя используемые мантры различаются. Амитабха также является одним из будд, представленных в Мандале Царства Утроба, используемой в практиках Сингон , и сидит на западе, где, как говорят, обитает Чистая Земля Амитабхи.

Мантры [ править ]

Амитабха - это центр множества мантр в практиках Ваджраяны . Санскритская форма мантры Амитабхи является अमिताभ ह्रीः ( деванагари : Om Амитабха ХРИ ), которая проявляется в его тибетской версии как Om ами ОРПО HRI (санскрит: Om amideva ХРИ). Его мантра в буддизме Сингон звучит так: « На амирита тэйзэй кара ун» (яп. ン ・ ア ミ リ タ ゼ イ ・ カ ウ)))), которая представляет собой основную индийскую форму am -ta-teje hara hūṃ .

В дополнение к использованию мантр, перечисленных выше, многие буддийские школы используют имя Амитабхи в практике, известной как няньфо念佛 по-китайски и нэмбуцу по-японски.

Имена на разных языках [ править ]

Самая ранняя надпись «Амитабха»
Желающие постамента с первым известным появлением названия «Будды Амитабхов» в «году 26 из Хувишек » (153 CE, первый год из Хувишки) [12] В браой в надписи: " Будда-сйо A- mi-tā-bha-sya " " Будды Амитабхи " [13] Искусство Матхуры , Музей Матхуры



Скульптура династии Тан Амитабха, пещера храма Скрытый ручей, гроты Лунмэнь , Китай

Правильная форма имени Амитабха на санскрите - Амитабха , мужской род , а именительный падеж единственного числа - Амитабха . Это соединение санскритских слов амита («без границ, бесконечность») и ābhā («свет, великолепие»). Следовательно, это имя следует интерпретировать как «тот, кто обладает безграничным светом, тот, чье великолепие безгранично».

Имя Амитаюс (именительный форма Amitāyuḥ ) также используются для Самбхогакой аспекта Амитабха, в частности , связанную с долговечностью. [ необходима цитата ] Он в основном изображен сидящим и держащим в руках сосуд, содержащий нектар бессмертия. В тибетском буддизме Амитаюс также является одним из трех божеств долгой жизни (Амитаюс, Белая Тара и Удинавиджая ). Амитаюс представляет собой соединение амиты («бесконечность») и āyus («жизнь»), и поэтому означает «тот, чья жизнь безгранична».

В китайском языке阿彌陀佛(«Āmítuófó»), иногда произносимое как «Ēmítuófó», является китайским произношением санскритского имени Будды Амитабхи (Амида Будда). «A mi tuo» - это транслитерация санскритского слова «amita», что означает «безграничный» (無量, «wuliang»). «Фо» в переводе с китайского означает «Будда». [14]

Во вьетнамском , корейском и японском языках для обозначения его имени используются те же китайские иероглифы, которые используются для обозначения Амитабхи, хотя они произносятся несколько иначе:

  • Вьетнамский: A Di Đà Phật
  • Корейский: Амита Буль
  • Японец: Амида Буцу .

В дополнение к транслитерации, имя Амитабха также было переведено на китайский язык с использованием иероглифов, которые, вместе взятые, передают значение «Бесконечный свет»: W 光 (Wúliàngguāng). Таким же образом имя Amitāyus («Бесконечная жизнь») было переведено как 無量 壽 (Wúliàngshòu). Однако эти переведенные имена используются не очень часто.

На японском языке Амитабха также называется Амида Ньораи (阿 弥陀 如 来, « Татхагата Амитабха») .

На тибетском языке Амитабха называется འོད་ དཔག་ མེད་ Wylie : ' od dpag med , THL : Öpakmé и в рефлекторной форме как Amitāyus, ཚེ་ དཔག་ མེད་ Wylie : tshe dpag med , THL : Tsépakmé . Они иконографически различны.

Иконография [ править ]

На этом алтаре в храме на Тайване изображен Амитабха в окружении Махастхамапрапты слева от него и Гуаньинь справа.

В положении стоя в нисходящем положении Амитабха часто изображается с обнаженной левой рукой, вытянутой вниз с соприкосновением большого и указательного пальцев, с правой рукой, обращенной наружу, также соприкасающейся большим и указательным пальцами. Значение этой мудры состоит в том, что мудрость (символизируемая поднятой рукой) доступна даже самым низшим существам, в то время как протянутая рука показывает, что сострадание Амитабхи направлено на низших существ, которые не могут спасти себя.

Когда Амитабха не изображен один, он часто изображается с двумя бодхисаттвами-помощниками, обычно Авалокитешварой справа и Махастхамапраптой слева. Эта иконография известна как триада Амитабхи и особенно распространена в японском и корейском искусстве . [15]

Говорят, что у Амитабхи есть 84000 благоприятных и отличительных знаков, отражающих его многочисленные добродетели. [16] Амитабху часто можно отличить по его мудре : Амитабха часто изображается сидящим с медитационной мудрой (соприкосновение больших пальцев и пальцев вместе, как у Великого Будды Камакура (鎌倉 大 仏) в Котоку-ине или в экспозиционной мудре , в то время как мудра, касающаяся земли (правая рука направлена ​​вниз над правой ногой, ладонь внутрь) предназначена только для сидящего Гаутамы Будды.Его также можно увидеть с лотосом в руках, демонстрируя мудру для медитации.

Есть разница между Амитаюсом и Амитабхой. Амитайус - Будда Бесконечной Жизни - и Амитабха - Будда Бесконечного Света - по сути идентичны, являясь отражающими изображениями друг друга. Сутры, в которых Гаутама Будда излагает славу Сукхавати, Чистых земель, говорят о правящем Будде иногда как об Амитабхе, а иногда как об Амитаю. Когда его изображают как Амитаюса, он изображается в прекрасной одежде и драгоценностях и как Амитабха в простой монашеской одежде. В китайской и японской традиции они также известны как Амида. В статье изображена статуя золотого цвета, изображающая Амитаюса в пятиконечной короне, что является самым простым способом отличить их. Амитайус - это эманация Амитабхи. Амитабха - глава семейства Лотос. [17]

В Ваджраяне Амитабха - самый древний из Дхиани Будд. Он красного цвета, происходящего от слога красного семени hrīḥ . Он представляет собой космический элемент «Санджана» (имя). Его транспортное средство - павлин. Он демонстрирует Самадхи Мудру, сложив две ладони лицом вверх, одна поверх другой, лежа на коленях. Лотос - его знак. Когда он изображен на ступе, он всегда смотрит на запад. Ему поклоняются, думая, что можно получить спасение.

Археологическое происхождение [ править ]

Первым известным эпиграфическим свидетельством Амитабхи является нижняя часть статуи, найденной в Говинднагаре, Пакистан, и теперь находящейся в Государственном музее в Матхуре . Статуя датируется «26-м годом правления Хувинки », то есть где-то во второй половине второго века во времена Кушанской империи , и, очевидно, была посвящена «Будде Амитабха» семьей торговцев. [18] [12] [13]

Первая известная сутра, в которой упоминается Амитабха, - это перевод на китайский язык Пратютпанна-самадхи-сутры, сделанный кушанским монахом Локакшемой около 180 года. Считается, что эта работа лежит в основе чистых земных практик в Китае и была интегрирована с уже установленными и находилась под их влиянием. Даосские и конфуцианские принципы и практики.

Появление такой литературы и скульптурных останков в конце второго века позволяет предположить, что доктрина Амитабхи, вероятно, развивалась в течение первого и второго веков. Кроме того, есть скульптуры Амитабхи в дхьяни-мудрах, а также бронзовые изображения Амитабхи в абхайя-мудре эпохи Гандхары первого века, что свидетельствует о популярности Амитабхи в то время. Один из последних молитвенных бюстов Амитабхи можно найти в черном камне торговой марки Империи Пала , которая была последней буддийской империей Индии и потеряла свое влияние в двенадцатом веке из-за мусульманских завоеваний на Индийском субконтиненте . [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Буддийское искусство в Японии
  • Чань-буддизм
  • Китайский буддизм
  • Дзёдо Синсю
  • Неоконфуцианство
  • Монастырь Шаолинь
  • Шинран

Заметки [ править ]

  1. ^ "阿彌陀佛" .
  2. ^ Леви, Сильвен; Такакусу, Джунджир; Демьевиль, Поль; Ватанабэ, Кайгёку (1929). Hobogirin : Dictionnaire encyclopédique de bouddhisme d'après les sources chinoises et japonaises, Paris: Maisonneuve, vols. 1–3, стр. 24–29
  3. ^ Инагаки, Хисао, пер. (2003), Три сутры чистой земли (PDF) , Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, ISBN  1-886439-18-4, архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2014 г.
  4. ^ «Великая мантра сострадания - Намо Амитабха» . Архивировано из оригинала на 2009-02-21.
  5. ^ «Бардо: Четвертый день» . Kaykeys.net. 2005-02-07 . Проверено 7 ноября 2012 .
  6. ^ «Символика пяти Дхиани Будд» . Архивировано из оригинала 8 марта 2009 года.
  7. ^ «Пандара считается Праджней Будды Амитабхи. Пандара по сути совпадает с Буддой Амитабхой» . Himalayanmart.com . Проверено 7 ноября 2012 .
  8. ^ "Гуань Инь - Бодхисаттва / Богиня Сострадания" . Nationsonline.org. 2011-06-04 . Проверено 7 ноября 2012 .
  9. Георгиос Т. Халкиас, Светящееся блаженство: религиозная история литературы о Чистой Земле в Чистой Земле Тибета
  10. Тибет - моя страна: автобиография Тубтена Джигме Норбу, брата Далай-ламы, рассказанная Генриху Харреру , стр. 121. Впервые опубликовано на немецком языке в 1960 году. Английский перевод Эдварда Фицджеральда, опубликован в 1960 году. Переиздание с обновленной новой главой (1986): Wisdom Publications, Лондон. ISBN 0-86171-045-2 . 
  11. ^ «Учителя: Шамар Ринпоче» . Архивировано из оригинала на 2007-10-30 . Проверено 21 октября 2007 .
  12. ^ a b Ри, Мэрилин М. (2010). Раннее буддийское искусство Китая и Центральной Азии, Том 3: Западный Цинь в Ганьсу в период Шестнадцати Королевств и взаимосвязь с буддийским искусством Гандира . БРИЛЛ. п. xxxvii, рис. 6.17a. ISBN 978-90-04-18400-8.
  13. ^ a b Шопен, Грегори (1987). «Надпись на кунанском изображении Амитабхи и характер ранней махаяны в Индии» (PDF) . Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 10 (2): 99–138.
  14. ^ "Буддийские чары" . Проверено 22 мая 2014 .
  15. ^ "Триада Амитабхи" , Метрополитен-музей
  16. ^ Олсон, Карл (2005). Различные пути буддизма: повествовательно-историческое введение . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 185 . ISBN 0813535611. Проверено 9 июня +2016 .
  17. ^ Ландо, Джонатан. Образы просветления: тибетское искусство на практике . Публикации Снежного Льва. стр. 75, 80, 96. ISBN 978-1-55939-832-9.
  18. ^ «О происхождении буддизма Махаяны» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 12 июня 2013 года . Проверено 14 июня 2013 .

Библиография [ править ]

  • Karashima, Seishi (2009), On Amitābha, Amitāyu (s), Sukhāvatī and the Amitābhavyūha , Bulletin of the Asia Institute, New Series, 23, 121-130 - через  JSTOR (требуется подписка)

Внешние ссылки [ править ]

  • Будда говорит об Амитабха Сутре (Чистая Земля)
  • Сингон-буддизм: Амида Нёрай / Будда бесконечного света и жизни
  • Его Святейшество Четсанг Ринпоче об Амитабхе и Дэвачене