Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Благовещение - это картина маслом раннего нидерландского мастера Яна ван Эйка , примерно 1434–1436 гг. Панно размещено в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, округ Колумбия. Первоначально оно было на панно, но было перенесено на холст. Считается, что это было левое (внутреннее) крыло триптиха ; другие флигели не видели с 1817 года. Благовещение - очень сложное произведение, иконография которого до сих пор обсуждается историками искусства.

Картина изображает Благовещение со стороны архангела Гавриила к Деве Марии , что она родит Сына Божия ( Лк 1: 26-38). Надпись показывает его слова: AVE GRÃ. ПЛЕНА или «Радуйся, благодатная ...». [1] Она скромно отступает и отвечает: ECCE ANCILLA DÑI или «Вот служанка Господа». [2] Слова появляются перевернутыми, потому что они обращены к Богу и поэтому написаны с точки зрения Бога. В подарках Семь Святого Духа спуститься к ней на семь лучах светаиз верхнего окна слева, где голубь символизирует Святого Духа, идущего по тому же пути; «Это момент, когда Божий план спасения приводится в действие. Через человеческое воплощение Христа старая эра Закона превращается в новую эру Благодати ». [3]

Храм [ править ]

Сеттинг развивает эту тему. Мария верили в средних веках была очень прилежной девочкой , которая занималась в Храме Иерусалима с другими выбранными дев плести новые занавески для Святых Святых . [4] В книге она читает здесь слишком велика , чтобы быть дамской Часослов ; как и на других картинах, она занимается серьезными исследованиями в части храма (один средневековый авторитет указал, что она читала Книгу Исайи, когда прибыл Гавриил). [5] Ван Eycks были почти первыми , чтобы использовать эту настройку в панели живописи, но он появляется в начале манускриптов, и в запрестольном образе 1397 года из того же монастыря, для которого, вероятно, была заказана эта картина. [6]

Архитектура переходит от старых круглых романских форм вверху к (слегка) остроконечным готическим аркам внизу, причем более высокие уровни в основном находятся в темноте, а уровень пола хорошо освещен. [7] Мрак Ветхого Завета скоро сменится светом Нового Завета . Плоская деревянная крыша в плохом ремонте, доски не к месту. [8] Использование романской архитектуры для обозначения еврейского, а не христианского окружения - обычная черта картин ван Эйка и его последователей, а на других картинах оба стиля символически изображены в одном здании. [9]

Плитка на полу: впереди Давид убивает Голиафа, сзади Самсон разрушает храм филистимлян.

Художественное оформление храма, естественно, восходит к Ветхому Завету , но изображенные предметы принадлежат тем, кто верил в Средневековье как прообраз пришествия Христа- Мессии . На плитке на полу изображено убийство Давидом Голиафа (в центре), предсказывает победу Христа над дьяволом. Позади этого Самсон сносит Храм Филистимлян , как утверждают средневековые авторитеты , как прообраз Распятия и Страшного суда . Слева Далила стрижет Самсону волосы (Предательство Христа), а позади он убивает филистимлян (победа Христа над грехом). Смерть Авессаломаи, возможно, Авимелеха идентифицированы некоторыми историками искусства, хотя видны лишь крошечные участки. Эрвин Панофски , который разработал большую часть этого анализа, предложил схему значимости астрологических символов на круглых граничных плитках, и были предложены другие версии. [10]

На задней стене есть единственный витраж, на котором стоит Иегова, над тройными окнами с гладким остеклением внизу, что, возможно, предполагает христианскую троицу. По обе стороны от одного окна являются тусклые настенные картины из Нахождение Моисея от фараона дочери «s (слева, предварительно выяснить саму Благовещение), и Моисей получать десять заповедей (справа, распараллеливания Новый Завет Христос принесет) . Под ними - кругленькие изображения Исаака и Иакова , для которых были предложены различные символические функции. [11] Лилии - традиционный атрибут Марии, символизирующий чистоту. Пустой стул может быть « пустым троном.", символ Христа, восходящий к раннему византийскому искусству . [12]

Цифры [ править ]

Деталь - Мария и Габриэль

Было высказано предположение, что Марии были переданы черты Изабеллы Португальской , жены Филиппа Доброго , герцога Бургундского , который вполне мог заказать картину у ван Эйка, своего (по совместительству) придворного художника. [13] Мария носит обычную синюю мантию, отороченную горностаем , предназначенную для королевской семьи, что соответствует этой теории, хотя в Средние века в любом случае уделялось большое внимание королевскому происхождению Марии . Как обычно, особенно на Севере, черты лица Марии менее привлекательны, чем у Габриэля; Поскольку он был бесполым ангелом, считалось, что его красота не может вызывать у зрителей неуместные мысли. Ни на одной из фигур нет ореола; в раннем нидерландском искусстве в интересах реализма от них отказались - в конечном итоге итальянцы последуют за ними. Поза Мэри неоднозначна; неясно, стоит ли она, стоит на коленях или сидит. [14]

Размер [ править ]

Многие писатели, в том числе Хэнд, называют цифры слишком большими по сравнению с архитектурой. Это, безусловно, особенность некоторых изображений Ван Эйка Марии в церковной обстановке с особым теологическим значением. В « Мадонне в церкви в Gemäldegalerie» в Берлине эта тема наиболее развита: фигура Марии около шестидесяти футов в высоту, занимая большую часть высоты высокой готической церкви. [15]Не совсем понятно, подразумевается ли здесь какой-либо эффект такого типа; отсутствуют архитектурные элементы, которые придали бы зданию четкий масштаб. Если, например, обстановкой была комната на втором этаже или комната с выходом во двор, окна могли бы быть ниже, чем обычно в средневековой церкви. Размеры простых стеклянных кругов не кажутся несоразмерными цифрам.

Сакраментальные темы [ править ]

Le sacerdoce de la Vierge (Священство Богородицы), 1425–1450, Лувр, неизвестный французский художник.

Еще одна тема ван Эйка и других художников раннего периода Нидерландов обозначена большой риской над далматиком, которую носил Габриэль . Для человека это будет означать, что он совершает или сопровождает большую мессу . Мэри стоит лицом к столу с книгой на нем примерно такого размера, чтобы быть Евангелием или Миссалом , и ее руки подняты в жесте, известном как expansis manibus . Это, безусловно, должно передать тревогу и неуверенность, с которыми она обычно приветствует удивительное явление Габриэля и его новости, но это также жест, используемый священником в определенные моменты мессы . [16] Картина была связана с Золотой мессой ("Missa Aurea"), литургической драмой или театрализованной мессой, популярной в то время в Нидерландах, которая включала в себя постановку Благовещения как чтения Евангелия . [17] [18] В более общем плане, это часть общей темы в раннем нидерландском искусстве, где Мария, как посредница между верующими и Богом, сравнивается или рассматривается как священник, совершающий мессу. Ее личная жертва своего сына сравнивается с ритуальным жертвоприношением, совершаемым священником в мессе. В сохранившемся крайнем примере в Лувре она явно изображена в облачении и совершает мессу у алтаря.; чаще, как здесь, сравнение делается более тонко. [19]

Другие панели триптиха [ править ]

Больше ничего не было слышно об остальной части триптиха после упоминаний ниже в Провенансе. Предположительно, это был запрестольный образ для придела или небольшой часовни. Темы других отсутствующих панелей остаются неопределенными; Рождества или Поклонение волхвов считаются наиболее вероятно для центральной панели, по крайней мере в два раза шире , как этот, с Благовещения Марии или Сретения Иисуса на правое крыло подпадающее один. Внешние стороны крыльев, вероятно, были бы каким-то образом окрашены, но если бы там была полная сцена или даже фигура в гризайлеС другой стороны, маловероятно, что от него отказались, когда картина была перенесена на холст в 19 веке. [20] Несомненно, темы этого крыла изначально были связаны с темами других крыльев способами, о которых мы не можем сейчас догадаться.

Техника рисования [ править ]

Задняя стенка: Моисей нашла в bullrushes на стене, витражи из Иеговы , с Серафимом выше. Роспись стен не входит в эскиз.

Очистка в 1998 году и исследование с использованием современных технических методов, таких как инфракрасная рефлектограмма, многое узнали о технике ван Эйка, которая согласуется с другими его работами, такими как Портрет Арнольфини . Выявлен его эскиз , как и много изменений, внесенных в процессе покраски работы. [21]

Превосходная техника масляной живописи Ван Эйка очевидна повсюду. Сусальное золото используется только для семи лучей, входящих слева; Краска используется для всего золота на Габриэле, часто работая « мокрым по мокрому», чтобы добиться текстурных эффектов его парчовой одежды. В темном месте за табуретом Ван Эйк провел пальцами глазурь. [22] Игра света на множестве различных текстур на картине блестяще передана, а иллюзионные детали, особенно в богатом костюме Габриэля, исключительны.

Не считая нескольких небольших изменений в положении рук и лиц, нижний рисунок показывает, что небольшие пилястры на левой стене изначально планировалось повторить на задней стене и быть намного выше, достигая почти крыши, на обе. Краска на задней стене толще, чем на левой стене, поэтому он мог красить пилястры, прежде чем передумал. В нижнем чертеже все планки потолка на месте, а также справа был источник света, для которого нарисованы тени. [23]

Сцены повествования на плитках заменяют более простой декоративный план на нижнем рисунке, а табурет стал намного больше. Ваза с лилиями не только отсутствовала на эскизе, но и не была зарезервирована, то есть не оставлено места для нее в краске одеяния Богородицы или пола. Это говорит о том, что он был добавлен только в конце процесса покраски. [24]

Изучение других крупных работ ван Эйка позволяет выявить аналогичные изменения в эскизах и в процессе живописи этих работ. Похоже, что ван Эйк, возможно, действуя вместе с духовными советниками, хотя сам он, кажется, был большим читателем, любил усложнять свои композиции в процессе работы над ними. [25]

Состояние и дата [ править ]

Картина была перенесена с панно на холст в 19 веке. В 1998 году он прошел капитальную очистку, когда был удален лак и немного краски, а также проведено техническое исследование. [26] До этого в каталоге NGA картина описывалась как полностью отреставрированная. Кракелюр (мелкие трещины на поверхности) закрашен, особенно фон. Перекрашенные области включали части лица и волос Габриэля, а также одежду Богородицы, которая, похоже, также потеряла слой глазури. [27]

Диапазон дат , указанные для картины был ранее от 1428-1429 (Пановских и других) в 1436-1437, но открытие в 1959 году на дате 1437 на с алтарем в Gemäldegalerie Alte Meister , Дрезден значительно изменило все ван Эйка датировка, и «делает практически невозможным продолжить датировку Благовещения до 1432 года» (Рука). Стилистически картина выглядит как нечто среднее между Гентским алтарем и поздними работами, такими как Берлинская Богородица в церкви . [28]

Два авторитетных источника считают картину принадлежащей брату Яна Хуберту ван Эйку , который умер в 1426 году. Считается, что недавняя очистка или техническое расследование подтвердили мнение большинства о том, что это автограф Яна [29].

Деталь с лилией, табуретом и полом.

Происхождение [ править ]

Происхождение картины, насколько это известно, является: [30]

  • 1791 - Посетитель Шартрез де Шампмоль , картезианского монастыря в Дижоне , ныне во Франции, но в 15 веке столице Бургундского герцогства , записал, что видел в комнате приора картины, первоначально находившиеся в герцогской часовне монастырь: «... картины на дереве по типу самых ранних фламандских художников, которые происходят из часовен герцогов; они около четырех футов высотой. Первая, около фута шириной, - это Благовещение ...» Монастырь был в значительной степени разрушен во время Французской революции, но был местом захоронения герцогов Бургундских и содержал много важных работ. [31] Считается, что упомянутая картина, вероятно, является картиной Вашингтона, хотя размеры (во французском pied , или футе , того периода) не очень точно совпадают.
  • 1817 - Куплен на аукционе в Париже крупным дилером Брюсселя С. Дж. Ньювенхейсом, который продал его Вильгельму II, королю Нидерландов . В Брюсселе до 1841 года, затем в Гааге. В книге 1843 года Нивенхейс говорит о картине, что она была «из набора с двумя другими одним и тем же мастером, написана для Филиппа Доброго и предназначена для украшения религиозного фонда в Дижоне». Современный ученый также утверждал, что Богородица имеет черты Филиппа, герцогини Португалии Изабеллы .
  • 1850 - Лот 1 на аукционе в Гааге, купленный русским царем Николаем I для Эрмитажа в Санкт-Петербурге . Вероятно, между 1864 и 1870 годами Эрмитаж перевел его на холст, как это часто делается с панно, когда с деревом возникают проблемы.
  • 1929 - Советское правительство попросило Франца Маттизена, молодого немецкого торговца произведениями искусства, составить список из ста картин в российских коллекциях, которые нельзя продавать ни при каких обстоятельствах. Он был очень удивлен, когда вскоре после этого в Париже Калуст Гюльбенкян показал несколько из этих картин , которые обменяли их с русскими на нефть. Гулбенкян хотел, чтобы он выступил в качестве его агента при дальнейших покупках, но вместо этого Маттизен сформировал консорциум с Colnaghi 's из Лондона и Knoedler & Co из Нью-Йорка, которые в 1930 и 1931 годах купили картины и другие работы у русских, из которых двадцать - одну картину купил Эндрю Меллон, которому был предложен первый отказ. Все они сейчас находятся в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, где они составляют одни из самых важных картин в коллекции (две работы Рафаэля, в том числе работы Боттичелли, Тициана, Веронезе, Веласкеса, Рембрандта). [32]
  • 1930 - Куплен Эндрю Меллоном через описанный выше консорциум. В 1931 году он был передан Фонду Меллона , который в 1937 году подарил его Национальной галерее искусств, строительство которой началось в том же году. [33] [34] [35]

Галерея [ править ]

  • Габриэль

  • Мэри

  • Круг ван Эйка, или Петруса Кристуса. Фридсамское Благовещение от митрополита; правая сторона дверного проема выполнена в романском стиле ( Ветхий Завет ), а левая - в готическом ( Новый Завет ). Сад зарос, внешняя стена обваливается.

  • Экс-Благовещение , обычно приписываемое Бартелеми ван Эйку , предположительно связано с Яном, и имеет много общего в обращении.

Сноски [ править ]

  1. ^ Контракт из 28 "et ingressus angelus ad eam dixit ave gratia plena Dominus tecum benedicta tu in mulieribus ..." - латинская Вульгата ; 28 «И вошел к ней Ангел, и сказал: радуйся, весьма удостоенная милости! Господь с тобою; благословенна ты среди женщин». Авторизованная версия . Версия короля Якова (авторизованная)
  2. ^ Взято из 38 "dixit autem Maria ecce ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelus" Латинской Вульгаты ; 38 "И сказала Мария: вот служанка Господня; да будет мне по слову твоему. И ангел отступил от нее". Король Джеймс / Авторизованная версия.
  3. ^ "Ян ван Эйк, Нидерланды, c. 1390 - 1441, Благовещение, c. 1434/1436" . Национальная художественная галерея.
  4. ^ Schiller с.34 Источник был апокриф Protoevangelium Джеймса
  5. ^ Шиллер стр 34-5, 41-2.
  6. Hand 1986, p.81, в котором не упоминается алтарь 1397 года Мельхиора Бродерлама (из Шартрез-де-Шампмоль, ныне Дижонский музей) - Schiller p.49 & (рис. 111), также обсуждаемый в Purtle 1999, p.4 и в приведенной ниже ссылке Losh External (рис. 4) [1]
  7. Многие недавние писатели подчеркивали, что архитектура зданий не так аномальна, а потому символична, как это могло показаться, и как думал Пановский. См. Харбисон, стр. 151-57, & 212, также Purtle 1999, стр. 3-4.
  8. ^ Purtle, 1999, стр. 2 и примечания
  9. Перейти ↑ Schiller, pp. 49-50. Purtle 1999, стр. 4 и примечания 9-14. Также см. «Галерею» и «Иконографию храма в искусстве Северного Возрождения » Йоны Пинсон. Архивировано 26марта2009 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Рук стр. 80-1
  11. ^ Рук стр.80, Purtle, 1999, стр 5-6
  12. ^ Рука, стр 79 и 81
  13. ^ Рук 1986, с.82. Карра Фергюсон О'Мира (1981) выдвинула предположение
  14. ^ Рука стр.76
  15. ^ Harbison, 1991, стр. 169-187
  16. ^ Рука стр.81 и примечания
  17. ^ Рук с.81, и Лейн, с 47-50; оба цитируют: Кэрол Дж. Пертл, 1982. Также Пертл, примечание 19, 1999 г.
  18. ^ Jacobus, 1999, стр. 1-4 описывает Золотую Мессу в контексте фресок Джотто Арены Часовни.
  19. ^ Лейн, 1984, стр 41-77. Лувр Сасердос де ла Вьерж - рис 47
  20. ^ Рука стр.81
  21. ^ Гиффорд, 1999
  22. ^ Гиффорд стр. 1
  23. ^ Гиффорд стр 2 и 3
  24. ^ Гиффорд стр 4 и 5
  25. ^ Гиффорд стр. 6
  26. ^ Гиффорд, p1
  27. ^ Рука, стр. 76
  28. ^ Рука стр.82
  29. ^ Рука стр.82, ​​Гиффорд стр.1 о последних работах над картиной
  30. ^ если не указано иное, Hand, 1986, стр.76 и примечания
  31. ^ Колодец Моисея по Слютеру остается на месте , Распятие на Жан Малуэль ок 1398 год находится в Лувре . Алтарь Брёдерлам также происходил из монастыря.
  32. ^ Уокер, 1964, стр 24-6
  33. ^ "Благовещение - Происхождение" . Национальная художественная галерея . Проверено 24 ноября 2018 года .
  34. ^ "AW Mellon Образовательный и благотворительный трастовый фонд" . Фонд Питтсбурга . 2018 . Проверено 24 ноября 2018 года .
  35. ^ «О галерее» . Национальная художественная галерея . Проверено 24 ноября 2018 года .

Ссылки [ править ]

  • Гиффорд, Э. Мелани, The Art Bulletin , март 1999: «Вашингтонское« Благовещение »Ван Эйка: техническое свидетельство развития иконографии , Том 81, № 1, стр. 108-116, ссылки на страницы относятся к онлайн-версии, больше не доступен (был здесь ), JSTOR
  • Хэнд, Дж. О. и Вольф, М., Ранняя нидерландская живопись (каталог), Национальная галерея искусств, Вашингтон / Кембридж, 1986, ISBN 0-521-34016-0 . Запись с. 75-86, от руки. 
  • Харбисон, Крейг, Ян ван Эйк, Игра реализма , Reaktion Books, Лондон, 1991, ISBN 0-948462-18-3 
  • Якобус, Лаура, The Art Bulletin , март 1999: «Благовещение Джотто в часовне Арены, Падуя», Vol. 81, No. 1 (март, 1999 г.), стр. 93–107. Ссылки на страницы относятся к онлайн-версии, больше не доступны (были здесь ), JSTOR
  • Лейн, Барбара Г., Алтарь и алтарь, Сакраментальные темы в ранней нидерландской живописи , Harper & Row, 1984, ISBN 0-06-430133-8 
  • Пертл, Кэрол Дж., The Art Bulletin , март 1999, «Вашингтонское« Благовещение »Ван Эйка: время повествования и метафорическая традиция», Vol. 81, № 1 (март, 1999 г.), стр. 117–125. Ссылки на страницы относятся к онлайн-версии, больше не доступно (было здесь ), JSTOR
  • Шиллер, Гертруда Иконография христианского искусства, Vol. I , 1971 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, стр. 33–52 и рис 66–124, ISBN 0-85331-270-2 
  • Уокер, Джон, Национальная галерея, Вашингтон , Темза и Гудзон, Лондон, 1964.

Внешние ссылки [ править ]

  • Роберт Хьюз из Artchive
  • Между ангелом и книгой: женщина, читающая предмет на фламандской картине Благовещения в раннем современном стиле , Элизабет Лош , Калифорнийский университет, Ирвин
  • Обсуждение Марии как священника