Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Дайте нам Варавву!», Из Библии и ее истории, преподанной через тысячу уроков с картинками , 1910 г.

Иисус Варавва ( / б ə г æ б ə s / ; арамейский : ישוע בר אבא Иешуа Бар'Abba' , буквально «сын отца» или «сын учителя») [1] является цифра упоминается в Новом Завете , в котором он является мятежником, удерживаемым римским правителем в то же время, что и Иисус , и которого Понтий Пилат освободил на пасхальном празднике в Иерусалиме , оставив Иисуса в плену.

Библейское повествование [ править ]

Согласно всем четырем каноническим евангелиям, в Иерусалиме существовал превалирующий обычай Пасхи, который позволял или требовал от Пилата, префекта или правителя Иудеи , смягчать смертный приговор одному заключенному путем всеобщего одобрения. В одном из таких случаев «толпе» ( охлос ), « евреям » и «толпе» в некоторых источниках было предложено выбрать, чтобы Варавва или Иисус были освобождены из-под римской плена. Согласно синоптическим Евангелиям от Матфея , [2] Марка , [3] и Луки , [4] и счету у Иоанна , [5]толпа выбрала Варавву для освобождения и Иисуса из Назарета для распятия. [3] Пилат неохотно уступает настоянию толпы. В отрывке, который можно найти только в Евангелии от Матфея, толпа говорит (Иисуса): «Да будет кровь Его на нас и на детях наших». [6]

Матфей называет Варавву только «печально известным узником». [7] Марк и Лука далее ссылаются на Варавву как на одного из участников στάσις ( стазиса , бунта), вероятно, «одного из многочисленных восстаний против римской власти» [8], который совершил убийство. [9] Роберт Эйзенман утверждает, что в Иоанна 18:40 Варавва упоминается как λῃστής ( lēstēs , «бандит»), «слово Иосиф Флавий всегда употребляет, говоря о революционерах». [10]

В трех евангелиях говорится, что существовал обычай, что на Пасху римский правитель отпускал узника по выбору толпы; Марка 15: 6 , Матфея 27:15 и Иоанна 18:39 . Более поздние копии Луки содержат соответствующий стих ( Луки 23:17 ), хотя его нет в самых ранних рукописях, и, возможно, это более поздний толкование, чтобы привести Луки в соответствие. [11]

Обычай освобождения заключенных в Иерусалиме на Пасху , как известно, богословов , как пасхального помилования , [12] , но этот обычай (будь то на Пасху или в любое другое время) не фиксируется в любом историческом документе, кроме евангелий, что приводит некоторых ученых к вопросу его историчность, и утверждение такого обычая было изобретением писателей. [13]

Этимология [ править ]

Портрет Вараввы - Джеймс Тиссо (1836–1902)

Имя Варавва появляется как бар-Аббас в греческих текстах Евангелий. В конечном итоге оно происходит от арамейского בר-אבא, Бар-абба , «сын отца». Тем не менее, Абба было найдено как личное имя в захоронении 1-го века в Гиват ха-Мивтар , и довольно часто оно встречается как личное имя в разделе Талмуда Гемара , датируемом 200–400 годами нашей эры. [14]

Историчность [ править ]

Согласно еврейскому историку Максу Димонту , история Вараввы, рассказанная в Евангелиях, не заслуживает доверия как с римской, так и с еврейской точки зрения. История, на первый взгляд, представляет римскую власть Понтия Пилата, опирающуюся на подавляющую военную мощь, запуганную небольшой толпой невооруженных гражданских лиц, заставившую освободить заключенного, приговоренного к смерти за восстание против Римской империи . Римский наместник, который поступил так, мог сам подвергнуться казни. Как выразился Димонт: «любой римский правитель, освободивший предателя Рима в обмен на признанного друга Рима, как был изображен Иисус, должен был бы обследовать его голову после того, как она была отделена от его тела». [15]Кроме того, Димонт возражает против правдоподобия истории Вараввы, отмечая, что предполагаемый обычай привилегии Paschale , «привилегии Пасхи », когда преступник освобождается, встречается только в Евангелиях. Ни один подобный обычай не упоминается ни в каких внебиблейских рассказах, и нет прецедента для такой практики в библейских или внебиблейских источниках; это примечательное отсутствие, утверждает Димонт, делает основу повествования невероятной и трудной для веры.

В некоторых древних рукописях от Матфея 27: 16–17 полное имя Варавва упоминается как «Иисус Варавва», и это, вероятно, имя, изначально написанное в тексте. [16] Сам отец ранней церкви Ориген признает, что его беспокоил тот факт, что в его копиях Евангелий имя Вараввы было указано как «Иисус Варавва», и он заявил, что у этого бандита было невозможное иметь такое святое имя. так что "Иисус", должно быть, был добавлен к имени Вараввы еретиком. [15] Но возможно и обратное, т. Е. Более поздние книжники, переписывая отрывок, убрали имя «Иисус» из «Иисус Варавва», чтобы избежать бесчестия имени Иисуса Мессии. [17]Тем не менее, некоторые современные ученые утверждают, что противоречащее интуиции сходство имен двух мужчин свидетельствует об их историчности. Они сомневаются, что христианский писатель изобрел бы подобное имя для преступника, практически приравнивая Христа к преступнику, если бы он писал историю в полемических или богословских целях. [1] [17] [15]

Бенджамин Уррутия , соавтор книги «Логия Иешуа: высказывания Иисуса» , согласен с теорией о том, что Иешуа Бар Авва или Иисус Варавва был не кем иным, как Иисусом из Назарета под другим именем, и что выбор между двумя заключенными не исторический. . [15] Уррутия выступает против представления о том, что Иисус либо возглавил, либо спланировал насильственное восстание. Иисус, с этой точки зрения, должны были планировщик и лидер еврейского ненасильственного сопротивления плану Пилата , чтобы настроить стандарты Римский орел на Иерусалимском «s Храмовой горе . Историю этого успешного сопротивления рассказывает Иосиф Флавий, который не говорит, кто был вождем, но рассказывает о распятии Иисуса Пилатом.всего двумя абзацами позже - хотя подлинность этого отрывка оспаривается. [18]

Меньшинство ученых, включая Стевана Дэвиса , Хаяма Маккоби и Горация Абрама Ригга, утверждали, что Варавва и Иисус были одним и тем же человеком. [19] [20] [21] [22]

Спорная спекулятивная история « Священная кровь, Святой Грааль» , в которой утверждается, что родословная произошла от Иисуса и которая послужила источником для романа Дэна Брауна « Код да Винчи», продвигает теорию о том, что Иисус Варавва был сыном Иисуса (и что использование слова «Варавва», означающего «сын раввина» или «сын отца», было сродни слову «младший»). Теория гласит, что сын был более жестоким, чем его отец, в попытках свергнуть римское правление и восстановить власть своей еврейской королевской семьи. Далее предлагается, что освобождение Вараввы Пилатом было дано в обмен на сдачу Иисуса, который сам был передан римским властям в качестве торговли, чтобы обеспечить освобождение и изгнание своего сына, а не казнь, чтобы таким образом сохранить еврейскую царскую линию в его жизни. сына своим самопожертвованием. Это освобождение еврейского наследника в обмен на казнь его отца, истца Иисуса, Царя евреев.Согласно теории, это было сделано для умиротворения еврейского населения и предотвращения восстания. [ необходима цитата ]

Антисемитизм [ править ]

История Вараввы сыграла роль в историческом антисемитизме, потому что исторически использовалась, чтобы возложить вину за распятие Иисуса на евреев и тем самым оправдать антисемитские предрассудки - интерпретация, известная как еврейское богоубийство . Папа Бенедикт XVI в своей книге « Иисус из Назарета» 2011 года отвергает это прочтение, в котором он переводит « охлос » в Марке как «толпа», а не как еврейский народ . [3] [23] [24]

Искусство, литература и СМИ [ править ]

  • Русский писатель Михаил Булгаков в своем художественном изображении распятия в романе «Мастер и Маргарита» (ок. 1940 г.) создает более убедительный портрет Пилата как измученного и подавленного провинциального чиновника. Он представляет себе разговор между Пилатом и Каиафой, первосвященником Иерусалимского храма, где последний угрожает Пилату, что Иисус из Назарета вдохновит восстание в Иерусалиме, если он будет освобожден. Пилат, озлобленный, разочарованный, утомленный приказом, который ему не подходит, и, в конечном счете, пренебрегая наивным утопизмом Иисуса, соглашается привести в исполнение смертный приговор, а не усугубить недоброжелательность местного духовенства. [25]
  • По-испански barrabás - это разговорное слово, обозначающее плохого или непослушного человека. [26] Слово бараба имеет аналогичное значение (бродяга, рафф) в славянских языках , особенно в сербском и хорватском . [27]
  • В «Евангелии лжецов» , романе Наоми Олдерман 2012 года , Варавва является одним из главных героев, а Олдерман изображает Варавву, а не Иисуса как человека, который вызывает рыбаков. [28]
  • Персонаж бельгийских комиксов профессор Барабас назван в честь библейского персонажа. [29]
  • Фултон Оурслер в своем романе 1949 года «Величайшая история из когда-либо рассказанных» изображает Варавву как друга святого Иосифа , который был мужем Марии и законным отцом Иисуса . Друг Иосифа, первоначально известный как Самуил, является членом группы, посвятившей себя ниспровержению римского правления. Самуил, знакомый с историей рождения Иисуса, говорит Иосифу, что он выбирает имя «Иисус Варавва». [30]
  • 1961 фильм Варавва , основанный на романе по Лагерквист , изображает жизнь библейской фигуры, изображаемый Энтони Куинн, после распятия , как он ищет спасение. [31]
  • Фильм Метро-Голдвин-Майер 1961 года « Царь царей» описывает выдуманную предысторию ареста Вараввы, изображая его как фанатика и соучастника преступления Иуды Искариота, который подстрекает и терпит поражение в восстании с целью подавить римский гарнизон Иерусалима. [32]
  • Варавва , телевизионный фильм индийского режиссера Аниша Даниэля 2005 года фокусируется на заключении и последующем освобождении (вместо Иисуса) Вараввы. [33] [34]
  • Посмертно опубликованный роман Михаила Булгакова « Мастер и Маргарита» касается суда над Понтием Пилатом над Иешуа Га-Ноцри (Иисуса из Назарета) и его неохотного, но безоговорочного подчинения казни Иешуа. [35]

См. Также [ править ]

  • Библейская критика
  • Историчность Иисуса
  • Текстовая критика

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ a b "Варавва | Факты и значение" . Британская энциклопедия . Проверено 11 ноября 2019 .
  2. Перейти ↑ Evans, Craig A. (2012-02-06). Мэтью . Издательство Кембриджского университета. С. 452–. ISBN 9780521812146. Проверено 27 мая 2015 года .
  3. ^ a b c «Марка 15: 6-15» . biblegateway.com . Проверено 20 ноября 2018 .
  4. ^ "Луки 23: 13-25" . biblegateway.com . Проверено 5 октября 2011 .
  5. ^ «Иоанна 18: 38-19: 16» . biblegateway.com . Проверено 5 октября 2011 .
  6. ^ Матфея 27:25.
  7. ^ Матфея 27:16.
  8. Cambridge Bible for Schools and Colleges on Mark 15 , по состоянию на 11 декабря 2017 г.
  9. ^ Марка 15: 7; Луки 23:19.
  10. ^ Современники сочетающих восстания и убийство таким образомбыли Сикарией , члены военизированного еврейского движениякоторые стремились свергнуть римские оккупант своей земли силой (Айзенман 177-84, и др в разных местах ).
  11. ^ Браун (1994), стр. 793-95.
  12. Роберт Л. Меррит, «Иисус (назарянин) Варавва и пасхальное прощение», Journal of Biblical Literature Vol. 104, No. 1 (март 1985 г.), стр. 57-68
  13. Каннингем, Пол А. «Смерть Иисуса: четыре Евангелия» . Центр христианско-еврейского обучения при Бостонском колледже.
  14. ^ Браун (1994), стр. 799-800.
  15. ^ a b c d Димонт, Макс I. (1992). Свидание в Иерусалиме . e-reads.com. ISBN 978-1585865468.
  16. Перейти ↑ Evans, Craig A. (2012). Мэтью (Новый Кембриджский библейский комментарий) . Издательство Кембриджского университета. п. 453. ISBN. 978-0521011068.
  17. ^ a b Уоррен, Уильям (2011). «Кто и почему изменил текст? Вероятные, возможные и маловероятные объяснения». Надежность Нового Завета: Барт Эрман и Дэниел Уоллес в диалоге . Fortress Press. п. 118. ISBN 978-0800697730.
  18. Уррутия, Бенджамин. "Паломничество", Мирный стол (октябрь 2008 г.)
  19. ^ Ригг, Гораций Абрам (1945). «Варавва». Журнал библейской литературы . 64 (4): 417–456. DOI : 10.2307 / 3262275 . JSTOR 3262275 . 
  20. ^ Maccoby, HZ (1969). «Иисус и Варавва» . Исследования Нового Завета . 16 (1): 55–60. DOI : 10.1017 / S0028688500019378 .
  21. Перейти ↑ Davies, Stevan L. (1981). "Кого зовут Бар Аббас?" . Исследования Нового Завета . 27 (2): 260–262. DOI : 10.1017 / S0028688500006202 .
  22. ^ Хаям Маккоби. (1973). Революция в Иудее . Нью-Йорк: издательская компания Taplinger.
  23. ^ Папа Бенедикт XVI (2011). Иисус из Назарета (Назарянин) . Проверено 18 апреля 2011 .
  24. ^ «Папа Бенедикт XVI указывает пальцами на того, кто убил Иисуса» . 2 марта 2011 . Проверено 28 сентября 2012 . Хотя обвинение в коллективной вине евреев было важным катализатором антисемитских преследований на протяжении всей истории, католическая церковь последовательно отвергала это учение со времен Второго Ватиканского Собора.
  25. Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита , гл. 2: «Понтий Пилат».
  26. ^ (на испанском языке) barrabás в Diccionario de la Real Academia .
  27. ^ "Бараба | Великий Речник" .
  28. Голландия, Том (6 сентября 2012 г.). "Евангелие лжецов" Наоми Олдерман - рецензия . Хранитель . Проверено 27 мая 2014 .
  29. ^ Ван Hooydonck, Питер, "Вилли Вандерстен: Де Брейгель ван гет Beeldverhaal", Standaard Uitgeverij, 1995.
  30. ^ Fulton Оурслер, The Greatest Story Ever Told в 80-83 (ГарденСити, НьюЙорк: Doubleday, 1954).
  31. ^ "Варавва" - через www.imdb.com.
  32. Кэрол А. Хеврон, Иуда Искариот: Проклятый или искупленный. Критический анализ изображения Иуды в фильмах об Иисусе (1902-2014) . (Лондон и др.: Bloomsbury T&T Clark, 2016).
  33. ^ Аниш Даниэль в LinkedIn
  34. ^ Holyfire Министерство (30 апреля 2009). История Вараввы - 1/3 (хинди) .
  35. ^ «Мастер и Маргарита» . LitCharts . Проверено 26 января 2020 года .

Библиография

  • Браун, Раймонд Э. (1994). Смерть Мессии, т. 1 . Нью-Йорк: Даблдей.