Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Berghuis v. Thompkins , 560 US 370 (2010), является знаменательным решением Верховного суда США, в котором суд рассмотрел позицию подозреваемого, который понимает свое право хранить молчание по делу Миранда против Аризоны и осознает, что они право хранить молчание, но прямо не ссылается на это право или не отменяет его.

Суд постановил, что до тех пор, пока подозреваемый не заявит, что он действительно полагается на свое право (а), его последующие добровольные заявления могут быть использованы в суде, и полиция может продолжать взаимодействовать с ним (или задавать вопросы). Простое молчание само по себе недостаточно, чтобы подразумевать, что подозреваемый сослался на свои права. Более того, добровольный ответ даже после длительного молчания может быть истолкован как подразумевающий отказ. [1] [2]

Суд разделили: 5–4. Несогласие, автором которого является судья Соня Сотомайор , утверждало, что Миранда и другие предыдущие дела требовали более убедительного доказательства заявленного отказа от конституционного права, особенно в свете длительного допроса с возможным «убедительным влиянием», в ходе которого обвиняемый имел почти 3 часа до самообвинения хранил молчание почти полностью.

Ответы юридических наблюдателей и СМИ разделились. Многие считали Бергьюс дальнейшим разрушением Миранды и были обеспокоены тем, что он «переворачивает стрелки часов назад» в отношении мер безопасности, разработанных в предыдущих делах. По крайней мере, один ученый утверждал, что Томпкинс эффективно выпотрошил Миранду . [3] Другие сочли это постановление признаком силы и сигналом того, что Суд, руководствуясь собственными побуждениями, был готов рассмотреть известные проблемы, возникшие в результате рассмотрения терроризма как преступления. Более распространенная точка зрения заключалась в том, что уязвимые граждане теперь могут подвергаться давлению и, несмотря на понимание своих прав, их легче принуждать, ущемляя их интересы.

Предыстория дела [ править ]

Правовая информация [ править ]

Согласно законодательству США и за редкими исключениями [примечание 1] люди (будь то подозреваемые в совершении уголовных преступлений или обвиняемые или нет) имеют право хранить молчание в рамках своего права не свидетельствовать против себя в соответствии с Пятой поправкой к Конституции Соединенных Штатов . Сохранять молчание необязательно - они могут говорить или молчать по своему желанию. В Miranda предупреждение касается обязанности полиции или других официальных спрашивающих , чтобы убедиться , что подозреваемое знают они имеют на это право до допроса, в случае , если они хотят , чтобы молчать в каком - то момент или подозреваемом позже умоляет невежество , что они имели право (и полагались бы на это, если бы знали). Миранда против Аризоны 384 В US 436 (1966) и связанных с ним делах предполагается, что подозреваемый может ссылаться на свои права (дать понять, что они хотят полагаться на них), отказаться от своих прав (дать понять, что они не хотят полагаться на них), или сделать ни то, ни другое. В ряде случаев, подобных настоящему, Миранда уточняет, когда и в какой момент подозреваемый, который осознает, что имеет право хранить молчание, начал полагаться на это право, в отличие от того, когда они знали о праве, но не хотели полагаться на него.

Допрос и осуждение [ править ]

Ван Честер Томпкинс считался подозреваемым в убийстве 10 января 2000 года в Саутфилде, штат Мичиган . Сообщив Томпкинсу о его правах на Миранду , полицейские допросили его. Томпкинс ни разу не заявлял, что он хотел полагаться на свое право хранить молчание, что он не хотел разговаривать с полицией или что ему нужен адвокат. Из протокола судебного заседания следует, что он почти полностью молчал во время трехчасового допроса, и несколько отдельных комментариев, которые он делал, не имели отношения к делу [4] (полиция описала это как «почти монолог» [5] ), но почти В конце концов, сыщики изменили свой подход и «попробовали духовный прием» [6]и «обращение к его совести и религиозным убеждениям». [7] Томпкинса спрашивали по порядку - верил ли он в Бога , молился ли он Богу и молился ли он Богу простить его за то, что он стрелял в жертву. Он ответил «да» на каждый из них. [1] [2] Томпкинс сделал движение , чтобы подавить его заявления, утверждая , что он вызван его Пятая поправка право хранить молчание, что он не отказался от этого права, и что его обвиняющий заявления были вынужденными. Суд первой инстанции отклонил его ходатайство, и присяжные признали Томпкинса виновным и приговорили к пожизненному заключению без возможности его наказания.условно-досрочное освобождение . Следует отметить, что имелись и другие важные доказательства вины, подтверждающие обвинительный приговор. [8]

Государственный суд обращение и Федеральный суд Хабеас корпус разбирательство [ править ]

Томпкинс обжаловал свой приговор на том основании, что он отказался от признания - что он сослался на свое право хранить молчание и не отказался от него - и недостаточное представительство, связанное с неправильными инструкциями присяжных , но Апелляционный суд Мичигана отклонил иск Миранды Томпкинса . Затем Томпкинс подал судебный приказ о хабеас корпус в федеральный окружной суд, но суд отклонил его ходатайство. Однако Апелляционный суд шестого округа Соединенных Штатов отменил решение окружного суда, посчитав, что суд штата был необоснованным в установлении подразумеваемого отказа Томпкинса от права хранить молчание.

Петиция в Верховный суд США [ править ]

Ходатайство государства в Верховный суд выдвинуло ряд причин, по которым продолжительное молчание не должно рассматриваться как призыв, и утверждало, что допрос в настоящем деле не был принудительным.

Хотя право на молчание, в отличие от права на адвоката, может осуществляться пассивно (путем молчания), первоначальная сдержанность подозреваемого по своей сути не сообщает разумному полицейскому, что подозреваемый желает воспользоваться правом на молчание и прекратить опрос. Подозреваемый может захотеть послушать изложение доказательств против него или узнать о преимуществах сотрудничества, прежде чем решить, пользоваться ли им своими правами. Или подозреваемый может формулировать объяснение событий, которое уменьшает его вину, планирует алиби или обдумывает свои варианты. Или он может быть готов поговорить на одни темы, но не на другие [9]... Простое предположение о заклинании после некоторого начального периода молчания ... отвергло бы желание тех подозреваемых, которые хотели бы слушать и размышлять дальше, а не прекращать допрос. ... Как только подозреваемый получил необходимые предупреждения и получил возможность воспользоваться своими правами, основные цели Миранды выполнены. Этот суд охарактеризовал «право человека на прекращение допроса» как «важнейшую гарантию» [10], предусмотренную предупреждениями Миранды. [11]

Полиция не допросила ответчика агрессивно и беспощадно ... Трехчасовой период аналогичен тем, которые апелляционные суды сочли приемлемыми, и не позволяет приступить к продолжительным допросам, которые этот суд не одобрил. [12]

Решение суда [ править ]

Судья Кеннеди написал решение суда.

1 июня 2010 г. 5 голосами против 4 Верховный суд отменил решение Шестого округа. В Заключении Суда, написанном помощником судьи Энтони Кеннеди , Суд постановил, что молчание Томпкинса во время допроса не означало его права хранить молчание, и что он отказался от своего права хранить молчание, когда сознательно и добровольно сделал заявление. в полицию. [13]

(По другому рассмотренному вопросу суд постановил, что предубеждение из-за недостаточного представительства в отношении инструкции присяжных было «сомнительным», но даже если оно было неполным, другие доказательства вины, подтверждающие обвинительный приговор, сделали маловероятным, что смена инструкции присяжных не имело бы никакого значения.)

Мнение большинства [ править ]

Суд рассуждал следующим образом по различным аргументам Томпкинса: [1]

Не было веских причин, по которым стандарты использования права Миранды хранить молчание и права Миранды на адвоката должны отличаться. [14] «Оба защищают ... от принудительного самооговора ... требуя прекращения допроса при использовании любого из прав» . [15] Любое из этих заявлений положило бы конец вопросам, но обвиняемый не дал ни одного из них. [16]

Суд также рассмотрел вопрос о том, можно ли ссылаться на права Миранды на основании поведения или двусмысленных слов обвиняемого. Он пришел к выводу (в соответствии с предыдущими делами, такими как Davis v. United States [17] ), что есть веская причина, по которой использование этих прав требует недвусмысленного действия обвиняемого, включая определенность для полиции, прокуратуры и обвиняемых [17]. и социальное пособие в правоохранительных органах.

Затем суд рассмотрел, предпринял ли обвиняемый действия, которые лишили его этих прав. Отказ от прав должен быть свободным выбором с полным осознанием ( Moran v. Burbine ). [18] Миранда против Аризоны (решение по делу Миранды ) заявляет, что «[A] тяжелое бремя лежит на правительстве, чтобы продемонстрировать, что обвиняемый сознательно и разумно отказался от своего права не свидетельствовать против самого себя и своего права на нанятого или назначенного адвоката». [19] Было отмечено, что обвиняемый прочитал и выразил понимание прав, и попросил их зачитать их вслух, он не сослался на непонимание, получил время и, следовательно, знал свои права. В частности, прочитав 5-е предупреждение («у вас есть право в любое время до или во время допроса использовать свое право хранить молчание и право разговаривать с адвокатом во время допроса» ) он знал, что это право является длительным и может быть применено в любое время в допросе, если он выберет, и полиции придется соблюдать призыв, если он это сделает. [20] Суд отметил, что «полицейские не обязаны время от времени предупреждать подозреваемых». То, что вопрос связан с религиозными убеждениями, не означает, что ответ будет «непроизвольным». Обвиняемый, понимая свои права и то, что они могут ссылаться на них в любой момент, не захотел ссылаться на них.

При этом игнорируется тот факт, что заданный вопрос был наглым, и обвиняемому было бы предъявлено обвинение в любом случае в соответствии с традиционной логикой и риторикой юридического допроса.

Дело North Carolina v. Butler 441 U.S. 369 (1979) [21] показало, что отказ от прав Миранды может подразумеваться «молчанием ответчика в сочетании с пониманием его прав и поведением, указывающим на отказ» . Суд постановил, что в тех случаях, когда предупреждение Миранды было сделано и было понято обвиняемым, заявление обвиняемого без принуждения означает подразумеваемый отказ от права хранить молчание. Ответа Томпкинса на вопрос полиции, когда он понял, но не решил ссылаться на свои права, было достаточно, чтобы продемонстрировать поведение, указывающее на отказ. Дальнейшее подтверждение заключалось в том, что он время от времени делал и другие комментарии.

Суд пришел к выводу, что:

В общем, подозреваемый, который получил и понял предупреждения Миранды и не воспользовался своими правами Миранды , отказывается от права хранить молчание, сделав заявление в полицию без принуждения. Томпкинс не ссылался на свое право хранить молчание и прекращать допрос. В полной мере осознавая свои права, он отказался от права хранить молчание, добровольно заявившись в полицию.

Несогласие Сотомайора [ править ]

Особое мнение написал судья Сотомайор.

Младший судья Соня Сотомайор написала особое мнение для четырех судей, ее первое особое особое мнение по Суду. [22] Она написала, что это дело представляет собой «существенное отступление от защиты от принудительного самообвинения, которую Миранда против Аризоны долгое время предоставляла во время допроса в условиях содержания под стражей», [2] и что «[юные] субъекты должны теперь недвусмысленно ссылаться на свое право хранить молчание, что, как это ни парадоксально, требует от них говорить. В то же время будет юридически считаться, что подозреваемые отказались от своих прав, даже если они не дали четкого выражения своего намерения сделать это ». [1]

В несогласии отмечалось, что правительство должно удовлетворить «высокий стандарт [d] доказательства отказа от конституционных прав, [изложенных в] Джонсон против Цербста ». [23] Цитата из Миранды :

[Правильный] отказ не будет считаться допустимым только на основании молчания обвиняемого после того, как были даны предупреждения, или просто на основании того факта, что признание было фактически получено [...] фактом длительного допроса ... до того, как заявление было сделано. Приведены веские доказательства того, что обвиняемый не отказался от своих прав на законных основаниях. В этих обстоятельствах тот факт, что человек в конце концов сделал заявление, согласуется с выводом о том, что убедительное влияние допроса в конечном итоге заставило его сделать это. Это несовместимо с любым представлением о добровольном отказе от привилегии.

и что Миранда и Северная Каролина против Батлера согласились, что:

[а] суд «должен исходить из того, что ответчик не отказался от своих прав»; обвинение несет «тяжелое бремя» в попытке продемонстрировать отказ; факт «длительного допроса» до получения показаний является «веским доказательством» против признания действительным отказом от прав; «простого молчания» в ответ на вопрос «недостаточно»; и отказ не может предполагаться «просто на основании того факта, что признание было действительно в конечном итоге получено».

Суд ранее отмечал, что «хотя привилегия [не свидетельствовать против самого себя] иногда является убежищем для виновных, [она] часто является защитой для невиновных» и что «[f] или эти причины, как мы отметили, Система уголовного права, которая зависит от «признания», в конечном итоге будет менее надежной и более подверженной злоупотреблениям, чем система, основанная на независимом расследовании ». [24]

Несмотря на то, что в ходе интервью давались «спорадические» комментарии, никаких ответов по данному делу дано не было. Суд ранее не рассматривал, «может ли подозреваемый ссылаться на право хранить молчание, отказываясь сотрудничать и почти молча в течение 2 часов 45 минут», и в инакомыслящих посчитали, что молчание на протяжении длительного допроса «давно прошло момент, когда он мог принимать решение. вопрос о том, отвечать ли [,], не может быть разумно истолкован иначе, как как призыв к праву хранить молчание ". Батлер также проводил различие между «достаточным поведением» и простыми «обвинительными заявлениями».

Несогласие пришло к выводу, что решение было ненужным в изменениях, которые оно установило, «категорически противоречит» Миранде и Батлеру , и что «даже если Томпкинс не использовал это право, он имеет право на компенсацию, поскольку Мичиган не выполнил свое бремя установление отказа ".

Другие взгляды [ править ]

Предыдущие дела [ править ]

Эта конкретная точка зрения, высказанная большинством, не нова. В деле США против Джонсона , 76 F. Supp. 538, 540 (D. Pa. 1947), суд постановил, что,

Привилегия против самообвинения не предоставляется ни пассивному сопротивляющемуся, ни человеку, который игнорирует свои права, ни тому, кто к ним равнодушен. Это оговорка о боевых действиях. Его преимущества могут быть сохранены только в длительном бою. Он не может быть востребован адвокатом или солиситором. Он действителен только в том случае, если на этом настаивает лично воюющий истец. ... Тот, кого уговаривают сладкими словами или моральными уговорами ... вместо того, чтобы сделать последний шаг, просто теряет защиту.

Юридические мнения и ответы [ править ]

Ответы на постановление разделились: значительное количество комментаторов, сосредоточивших внимание на эрозии Миранды , и других, комментирующих влияние этого дела на допросы подозреваемых в терроризме - тему, которую Конгресс недавно попытался принять в законодательном порядке.

Обсуждение решения профессором Корнельской школы права Шерри Ф. Колб на Findlaw.com было одним из первых . Она назвала это решение «тревожным разрывом с философией Миранды против Аризоны, [которая] оставляет это решение в качестве требования о произвольном раскрытии информации, а не защиты от принудительного допроса, как это было задумано изначально». [25] Автор отметил, что цель Миранды состояла в том, чтобы обратиться к интервью с психологическим давлением, и что она отметила, что адекватная защита была необходима для того, чтобы «рассеять принуждение, присущее тюремной среде». MirandaРешение было направлено на предотвращение принуждения, а не просто на требование «раскрытия юридических фактов». Настоящее решение «разрешает [ред] отказ от права иметь место после начала допроса посредством ответа на этот допрос». В результате можно было истолковать два тонко разных значения «права хранить молчание» [25] и подозреваемого, который был (по словам Миранды против Аризоны ) «уязвимым, скромным и нуждающимся в защите» - а именно: подозреваемый, которого Миранда стремилась защищать, останется в неведении:

что нужно произносить волшебные слова, чтобы перейти от обладания только одним из этих прав (хранить молчание во время допроса) к обладанию другим правом (вообще избегать допроса). Таким образом, закон Миранды ставит ловушку для неосторожных - тех самых людей, которые чувствуют себя неспособными самоутвердиться - подвергать допросу до тех пор, пока они не устанут и не ответят на вопросы. [25]

В совместном брифинге Amicus Curiae от имени Национальной ассоциации адвокатов по уголовным делам и Американского союза гражданских свобод содержится аналогичное предупреждение:

Что это видно из записи, что сыщики решили не искать экспресс Miranda отказ ... и главное, сыщики сделали стратегический выбор , чтобы не спросить Томпкинс , будет ли он готов отказаться от своих прав ... предположительно , так как это рискнул вызвать. ... Miranda ' s „отказ первого“ правило является наиболее эффективным способом , чтобы избежать очень зло , что дело стремилось адрес, а именно , что весьма принудительный и пугающие условия содержания под стражами вынуждают невольные подозреваемый говорят [...] А «отказ от Признание "несколько часов спустя" считается результатом допроса - как раз тот вид принудительного "отказа", который Миранда стремилась предотвратить. (курсив в оригинале) [26]

Стивен Шапиро, юридический директор ACLU , заявил аналогичным образом в онлайн-издании The Wall Street Journal , что Бергьюс «серьезно подрывает» Миранду , в которой суд «признал, что подозреваемого, находящегося под стражей в полиции, можно измотать длительными допросами и другая тактика допроса ». [5]

Профессор права Калифорнийского университета в Беркли Джон Ю ответил в соответствующей статье в той же публикации, что мнение суда дает толкование, когда подозреваемый ничего не говорит в течение длительного периода времени. Что еще более важно (писал он), это символизирует и соответствует тому, что администрация Обамы отдавала предпочтение парадигме «терроризм как преступление» до 2001 года, а не парадигме «терроризм как война» эпохи Буша . (См. Антитеррористическое законодательство и Доктрину Буша.) Эта точка зрения может повлиять на дела о терроризме, когда противники объявлялись в состоянии войны, поскольку «допрос потребует действенных разведданных, чтобы остановить нападения, а не признаний для использования в гражданских процессах». Ю пришел к выводу, что «новая гибкость» суда, возможно, позволит ему «облегчить бремя» вооруженных сил, разведки и полиции »и разрешить« более [гибкие ответы на] терроризм в рамках парадигмы уголовного правосудия, хотя и за счет ослабления гражданские права всех американцев ». Настоящее постановление может прояснить, что Миранда не имеет отношения к случаям, когда информация не собиралась для использования в суде. Как таковая она может действовать в смягчении« слабой антитеррористической политики » [27].

Кент Шайдеггер, директор по правовым вопросам Юридического фонда уголовного правосудия , заявил, что суд признал «практические реалии, с которыми сталкивается полиция при работе с подозреваемыми», и наложил разумные ограничения на «искусственное правило, которого на самом деле нет в Конституции». В заявлении делается вывод о том, что «правило, которое действительно содержится в Конституции, о том, что никто не может быть принужден быть свидетелем против самого себя, не изменено сегодняшним решением». [28]

Эмили Берман, адвокат Центра правосудия им. Бреннана при Школе права Нью-Йоркского университета, отметила, что « потенциальные последствия [ Бергьюса ] столь же предсказуемы, как ночь на следующий день: полиция будет допрашивать подозреваемых в совершении преступлений, которые прямо не ссылаются на свои права - часто те будут быть подозреваемыми неискушенными, плохо образованными или психически больными - часами напролет. Это так же неизбежно приведет к более принудительным - и, следовательно, ненадежным - признаниям ... тому самому явлению, которое Миранда стремилась устранить ". Она отметила комментарий генерального прокурора о том, что предупреждения Миранды не остановили подозреваемых в терроризме, таких как Умар Фарук Абдулмуталлаб и Фейсал Шахзад.от разговоров и предоставления «ценных сведений». Позитивное наблюдение было отражением попыток Конгресса внести поправки в Миранду в законодательном порядке, поскольку это решение «посылает сильный сигнал», что «Верховный суд не стесняется ограничивать защиту Миранды , даже не подталкивая Конгресс». Она пришла к выводу, что «[хотя] Верховный суд может враждебно относиться к попыткам Конгресса обуздать сферу действия правила Миранды , но сам Верховный суд готов узко интерпретировать меры защиты, которые Миранда предоставляет обвиняемым по уголовным делам. так далеко ". [29]

Среди других юридических ответов были профессор права Стэнфордского университета Роберт Вайсберг, который заявил, что «это решение уполномочивает суды низшей инстанции толковать двусмысленные ситуации в пользу полиции и прокуратуры» [30], и профессор права Мичиганского университета Ричард Фридман, который пришел к выводу: «[t] его решение означает, что полиция может продолжать расспрашивать подозреваемого, который отказывается говорить, сколько угодно, в надежде, что этот человек раскроет его и предоставит им некоторую информацию ... Это немного меньше сдержанности, которую должны проявлять полицейские ». [2]

По крайней мере, один ученый утверждал, что Томпкинс эффективно выпотрошил Миранду . В Право промолчать , Чарльз Weisselberg утверждает , что «большинство в Томпкинс отверг основные подоплеку Miranda v. Аризона ' профилактическом правило s и установил новый , который не для защиты прав подозреваемых.» и что «Но в Томпкинс , ни Мичиган , ни Генеральный стряпчий мог привести какое - либо решение , в котором суд установил , что подозреваемый дал подразумеваемый отказ после длительного допроса. Томпкинс выстоял в течение почти трех часов , прежде чем поддаться его следователям. В заключении отказ от этих фактов, Томпкинсдает нам доктрину подразумеваемого отказа от стероидов ». [3]

Ответ СМИ [ править ]

Национальные и региональные СМИ сообщили о ряде точек зрения, аналогичных приведенным выше:

  • Канзас-Сити Стар - «это всего лишь одно из ряда решений Верховного суда, вынесенных за последние месяцы, которые фактически пресекли решение Миранды ... Возможно, потому что это происходит постепенно, немногие за пределами юридического сообщества заметили эту тенденцию. ... И кроме того, пока хорошие парни побеждают плохих, кого волнует, как мы туда доберемся, не так ли? ... Нам следует заботиться ... [z] eal для борьбы с преступностью не должно быть допущено. чтобы подорвать американские стандарты, такие как «невиновен, пока вина не будет доказана». Он пришел к выводу, что Сотомайор - новейший судья в суде - похоже, понял, что «[добро] полицейская работа основана на построении дел, а не на принуждении к признанию ... Что случилось с консерваторами в суде?» [31]
  • Бейкерсфилд из Калифорнии - заявил, что «местные поверенные не согласны с решением», сославшись на множество местных поверенных. Среди них адвокат защиты, заявивший, что «[время] покажет, правильно ли поступает этот активист с консервативным большинством Верховного суда, переводя время вспять в отношенииправ Миранды », и окружной прокурор, заявивший: « Мирандас годами расширилась далеко за пределы того, что было необходимо для ее первоначальной цели - защиты подозреваемых от [принуждения]. ... полицейская культура кардинально изменилась к лучшему за 40 с лишним лет с момента ее появления ". Второй адвокат защиты заявил, что" [я] слишком много возлагает на человека, который уже находится в невероятно тяжелом положении. стрессовая ситуация. Если я сажу вас на стул в маленькой комнате, посветив ярким светом вам в лицо и буду задавать вопросы в течение трех часов, в таких условиях я могу получить бутерброд с ветчиной, чтобы признаться ». Государственный защитник округа выразил мнение, что решение не было неблагоприятно, поскольку четкий ответ предпочтительнее неопределенности. Местная полиция заявила, что решение не повлияло на то, как будут проводиться допросы. [32]
  • Philadelphia Inquirer - спросил: «[s] incence когда американцы должны объявить вслух свои конституционные права, чтобы требовать их?» и что это решение «вызвало ... шок среди правозащитников». Он прокомментировал, что «тот факт, что оправдание с помощью ДНК часто опровергает преступные признания, которые, как выясняется, были получены после длительных допросов, демонстрирует риски таких полицейских процедур. Это основная причина, по которойправа Миранды были установлены в первую очередь». Постановление произвело автоматическую видеозаписьинтервью о серьезных преступлениях "критическое". Он пришел к выводу, что «некоторым может показаться, что решение Верховного суда позволит полиции задержать больше плохих парней и удержать обвинения. Но, установив набор правил, касающихся ключевой конституционной защиты, суд подорвал личную свободу для всех американцев ". [33]

Ряд газет, в том числе хорошо известных и национальных титулов , таких как USA Today , [30] The New York Times [22] и The Washington Post , [34] и названий , таких как Associated Press [2] и The Washington Times , [35 ] сообщили факты с обеих сторон, не заявив о сильной редакционной позиции в их освещении.

Последующее решение по делу Салинас против Техаса [ править ]

Пятая поправка к Конституции США дает лицу, подозреваемому в совершении преступления, право не подвергаться принуждению со стороны полиции или других государственных должностных лиц к отказу от свидетельских показаний, свидетельствующих о его или ее виновности в совершении преступления. На основании этого конституционного запрета на самообвинение и для предотвращения дачи показаний по принуждению со стороны полиции или других государственных должностных лиц Верховный суд постановил в деле Миранда против Аризоны, что человеку, задержанному полицией и не имеющему права покинуть страну, необходимо сообщить о нем. его / ее право хранить молчание. После Бергюса в последующем деле Салинас против Техаса рассматривался подозреваемый, который не был задержан против его воли полицейскими, но вместо этого согласился.сопровождать офицеров и обсуждать дела по их просьбе. Он расширил полномочия Бергюиса , постановив, что в такой ситуации и до любого ареста человеку не требуется прямо сообщать о его / ее праве хранить молчание в соответствии с Пятой поправкой. [36]

В Салинасе Женевево Салинас из Хьюстона добровольно пошел в полицейский участок, когда полицейские попросили его сопровождать их, чтобы рассказать об убийстве двух мужчин. Салинас ответил на большинство вопросов офицеров, но просто промолчал, когда они спросили его, соответствуют ли гильзы от ружья, найденные на месте убийства, его ружью. Он переступил с ноги на ногу, а в остальном действовал нервно, но ничего не сказал. Позже, на суде, прокуроры заявили присяжным, что его молчание перед этим вопросом свидетельствует о его виновности, о том, что он знал, что дробовик, из которого были убиты жертвы, принадлежал ему. Адвокат Салинаса хотел, чтобы Верховный суд постановил, что простой факт молчания во время допроса в полиции, когда человек не находился под арестом, не может быть использован против этого человека в уголовном процессе. [36]

Верховный суд расширил стандарт из дела Бергьюс против Томпкинса в Салинас против Техаса , 570 US 178 (2013) 17 июня 2013 года [37] , постановив, что молчание подозреваемого в ответ на конкретный вопрос, заданный во время допроса в полиции. когда подозреваемый не находился под стражей и подозреваемый добровольно отвечал на другие вопросы во время этого допроса, это могло быть использовано против него в суде, где он прямо не ссылался на свое право Пятой поправки на молчание в ответ на конкретный вопрос. [38]Из пяти судей, которые пришли к выводу, что молчание подозреваемого может быть использовано против него в этих обстоятельствах, судьи Алито и Кеннеди и главный судья Робертс пришли к выводу, что иск ответчика по пятой поправке был отклонен, поскольку он прямо не ссылался на эту привилегию. Два других судьи, Томас и Скалиа, пришли к выводу, что иск ответчика будет отклонен, даже если он сослался на эту привилегию, на основании теории, что комментарий прокурора в суде - относительно молчания обвиняемого в ответ на вопрос во время допроса в полиции - действительно действовал. не принуждать подсудимого к даче показаний против самого себя. [39]

По сути, Верховный суд постановил, что пункт Пятой поправки о самооговоре не защищает отказ обвиняемого отвечать на вопросы, заданные правоохранительными органами, до его ареста или ознакомления с его правами Миранды . [40] В конкретном деле суд вынес следующее решение: когда заявитель еще не был заключен под стражу или не получил предупреждений Миранды и добровольно ответил на некоторые вопросы полиции об убийстве, обвинение использовало его молчание в ответ на другое Вопрос в качестве доказательства его вины на суде не нарушал Пятую поправку, поскольку заявитель не воспользовался своим правом не свидетельствовать против себя в ответ на вопрос офицера. [41]Давний судебный прецедент постановил, что любой свидетель, желающий защиты от самооговора, должен прямо требовать такой защиты. [42] Это требование гарантирует, что правительство будет уведомлено, когда обвиняемый намеревается потребовать эту привилегию, и позволяет правительству либо утверждать, что свидетельские показания не содержат самообвинения, либо предлагать иммунитет. Множественное мнение судей Алито, Робертса и Кеннеди подтвердило два исключения из этого принципа: 1) обвиняемый не должен выступать в суде, чтобы прямо заявить о своей привилегии; и 2) отказ потребовать эту привилегию должен быть оправдан, если отказ был вызван принуждением правительства. Множественное мнение отказалось распространить эти исключения на ситуацию по делу Салинас против Техаса.. Несмотря на распространенные заблуждения, Суд постановил, что Пятая поправка не устанавливает полное право хранить молчание, а только гарантирует, что обвиняемый по уголовному делу не может быть принужден к даче показаний против самого себя. Следовательно, до тех пор, пока полиция не лишает обвиняемых возможности претендовать на привилегию Пятой поправки, нет нарушения Конституции. [40] Суд заявил, что не существует «ритуальной формулы», необходимой для утверждения права не свидетельствовать против самого себя, но что человек не может сделать это «просто молча». Если лицо не использует свое право и позже обвиняется в совершении преступления, в суде обвинение может использовать его молчание в качестве доказательства его вины. [43]

Заметки [ править ]

  1. ^ Три примера возможных исключений:
    1. Свидетели большого жюри могут быть лишены неприкосновенности и быть принуждены к даче показаний под присягой. Предоставление иммунитета устраняет возможность угрозы самообвинения и, следовательно, отменяет право хранить молчание, чтобы избежать самообвинения.
    2. Право не свидетельствовать против самого себя не препятствует саморегулируемой организации (SRO), такой как Национальная ассоциация дилеров по ценным бумагам (NASD), применять в противном случае действительные санкции, когда привилегия обоснованно заявлена, поскольку эти организации обычно не считаются государственные субъекты.
    3. В деле Raffel v. United States , 271 US 494 (1926), Верховный суд США указал, что обвиняемый, который добровольно дает свидетельские показания от своего имени, полностью отказывается от своих привилегий в соответствии с Пятой поправкой. ( << Гарантии против самообвинения предназначены для тех, кто не желает выступать в качестве свидетелей от их собственного имени, а не для тех, кто это делает. Существует разумная политика, требующая от обвиняемого, который предлагает себя в качестве свидетеля, сделать это без оговорок » )

См. Также [ править ]

  • Список дел Верховного суда США, том 560

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Бергюис против Томпкинса , 560 U.S. 370 (2010).
  2. ^ a b c d e Голландия, Джесси (01.06.2010). «Право хранить молчание? Подозреваемому лучше говорить» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 14 июня 2010 .
  3. ^ Б Чарльз Weisselberg и Стефанос Бибас, «Право промолчать», 159 U. Па. Л. Ред . PENNumbra 69 (2010 г.), Доступно по адресу: http://scholarship.law.berkeley.edu/facpubs/2181 ( последнее посещение - 2 мая 2016 г.)
  4. ^ Berghuis , инакомыслие, с.17 ( "почти бесшумно в течение 2 часов и 45 минут" ).
  5. ^ a b Шапиро, Стивен (08.06.2010). «Решение Томпкинса: угроза гражданским свободам» . The Wall Street Journal онлайн . Проверено 14 июня 2010 .
  6. ^ «Петиция, представленная в Верховный суд (краткая информация для Соединенных Штатов)» (PDF) . п. 4 . Проверено 14 июня 2010 .
  7. ^ «Петиция, представленная в Верховный суд (краткая информация для Соединенных Штатов)» (PDF) . п. 10 . Проверено 14 июня 2010 .
  8. ^ Berghuis , с.19 .
  9. ^ Приводя Commonwealth v. Сикари , 752 NE2d 684, 695-696 (Mass. 2001), серт. отказано 534 U.S. 1142 (2002). [ мертвая ссылка ]
  10. ^ Цитирование Мичиган против Мосли , 423 U.S. 96 (1975), 103 (внутренние кавычки опущены)
  11. ^ «Петиция, представленная в Верховный суд (краткая информация для Соединенных Штатов)» (PDF) . С. 18–20 . Проверено 14 июня 2010 .
  12. ^ «Петиция, представленная в Верховный суд (краткая информация для Соединенных Штатов)» (PDF) . С. 29–30 . Проверено 14 июня 2010 .
  13. ^ Бравин, Джесс (2 июня 2010). «Судьи ограничивают правило Миранды» . The Wall Street Journal . Проверено 15 февраля 2014 года .
  14. ^ Приводя Solem ст. Stumes , 465 США 638 (1984), 648
  15. Ссылаясь на Мичиган против Мосли , 423 U.S. 96 (1975), 103 (со ссылкой на Миранду на 474) и Фаре против Майкла С. , 442 U.S. 707 (1979), 719.
  16. ^ Berghuis , с.10 .
  17. ^ a b Цитирование Дэвиса против США , 512 U.S. 452 (1994), 458-459
  18. ^ Цитирование Moran v. Burbine , 475 U.S. 412 (1986), 421
  19. ^ «Тяжелое бремя» было разъяснено в прошлых делах как «бремя для установления отказа на основании большинства доказательств» - цитируя Colorado v. Connelly , 479 U.S. 157 (1986), 168.
  20. Ссылаясь на Мосли , 423 U.S. 96 (1975), 103, цитируя Миранду на 474, 479
  21. Ссылаясь на дело Северная Каролина против Батлера , 441 U.S. 369 (1979), 373
  22. ^ a b Липтак, Адам (1 июня 2010 г.). «Простая тишина не побуждает Миранду, - говорят судьи» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2010 года .
  23. ^ Ссылаясь на Johnson v. Zerbst , 304 U.S. 458 (1938).
  24. ^ Цитирование Withrow v. Williams , 507 U.S. 680 (1993), 692 (некоторые внутренние и вложенные кавычки опущены).
  25. ^ a b c Колб, Шерри Ф. «Верховный суд постановил, что ответ на полицейский допрос отказывает в праве хранить молчание» . Findlaw.com . Проверено 14 июня 2010 .
  26. ^ "Краткая информация для Национальной ассоциации адвокатов по уголовным делам и Американского союза гражданских свобод как Amici Curiae" (PDF) . NACDL . Проверено 14 июня 2010 .
  27. Ю, Джон (08.06.2010). «Или разумный поклон реальности после 11 сентября» . The Wall Street Journal . Проверено 14 июня 2010 .
  28. ^ Шайдеггер, Кент. «Высокий суд сокращает Миранду : решение по делу Бергюис против Томпкинса объявлено сегодня» . Правовой фонд уголовного правосудия . Проверено 14 июня 2010 .
  29. ^ Берман, Эмили (2010-06-02). «Вы по-прежнему имеете право хранить молчание» . CNN . Проверено 14 июня 2010 .
  30. ^ a b Бискупич, Джоан (02.06.2010). «Верховный суд: подозреваемые должны заявить о своем праве на молчание» . USA Today . Проверено 14 июня 2010 .
  31. Санчес, Мэри (07.06.2010). «Верховный суд расходится по поводу предупреждения Миранды» . Канзас-Сити Стар . Архивировано из оригинала на 2010-06-11 . Проверено 14 июня 2010 .
  32. ^ Kotowski, Джейсон (2010-06-12). «Верховный суд США разъясняет права Миранды, местные адвокаты неоднозначно принимают решение» . Калифорнийский Бейкерсфилд . Проверено 14 июня 2010 .
  33. ^ «Редакция: невысказанные права» . The Philadelphia Inquirer . 2010-06-04. Архивировано из оригинала на 2010-06-07 . Проверено 14 июня 2010 .
  34. ^ Барнс, Роберт (2010-06-02). «Верховный суд: подозреваемые должны ссылаться на право хранить молчание на допросах» . Вашингтон Пост . Проверено 2 июня 2010 .
  35. ^ Конери, Бен (2010-06-01). «Верховный суд: молчи, чтобы заткнуться с Мирандой правильно: молчания недостаточно для защиты» . Вашингтон Таймс . Проверено 14 июня 2010 .
  36. ^ a b Деннистон, Лайл (17 июня 2013 г.). «Резюме мнения: Если вы хотите претендовать на Пятый…» SCOTUSblog . Проверено 12 июля 2013 года .
  37. ^ Liptak, Адам (19 июня 2013). «Правило 5-4, одно из трех, ограничивает защиту молчания» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июля 2013 года .
  38. Джесси Дж. Холланд (17 июня 2013 г.). «Суд говорит, что молчание до Миранды может быть использовано» . Майами Геральд . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 13 июня 2013 .
  39. ^ См. Салинас против Техаса , нет. 12-246, Верховный суд США (17 июня 2013 г.).
  40. ^ a b "Салинас против Техаса" . Проект Oyez в Юридическом колледже ИИТ Чикаго-Кент . Проект Oyez в Юридическом колледже ИИТ Чикаго-Кент. Июнь 2013 . Проверено 12 июля 2013 года .
  41. ^ "Салинас против Техаса" . SCOTUSблог . 17 июня 2013 . Проверено 12 июля 2013 года .
  42. ^ См., Например, Гарнер против Соединенных Штатов , 424 US 648 (1976) (право человека не быть принужденным быть свидетелем против самого себя в отношении компрометирующих заявлений, которые он сделал в своей декларации по индивидуальному подоходному налогу в США, не было нарушено, если это лицо сделало заявления в налоговой декларации вместо того, чтобы требовать привилегии в отношении конкретного раскрытия информации в декларации; "... в обычном случае, если свидетель, которого принуждают к даче показаний, раскрывает информацию вместо того, чтобы требовать привилегии, правительство не обязано 'ему, чтобы обвинить себя ... "). См. Также " Соединенные Штаты против Кордела", 397 US 1 (1970) (отказ человека когда-либо отстаивать конституционные привилегии не оставляет ему возможности жаловаться теперь, что он был вынужден дать показания против самого себя ...).
  43. ^ Mukasey, Marc L .; Джонатан Н. Халперн; Флорен Дж. Тейлор; Кэтрин М. Салливан; Bracewell & Giuliani LLP (21 июня 2013 г.). "Салинас против Техаса: Ваше молчание может быть использовано против Вас по делу: Тяжба в Верховном суде США" . Обзор национального законодательства . Проверено 7 июля 2013 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст дела Berghuis v. Thompkins , 560 U.S. 370 (2010) доступен по адресу : Cornell Justia Oyez (аудиозапись устного выступления), Верховный суд ( опровержение )        
  • Ходатайство подано в Верховный суд
  • файлы документов
  • Кейс и ссылки на SCOTUSblog
  • Авилес, Карлос (2 июня 2010 г.). "La Opinión" . Impre.com . Проверено 2 июня 2010 .
  • Дела, представляющие интерес Верховного суда [примечания] Уголовное правосудие, Vol. 24, Issue 4 (Winter 2010), pp. 48–51, Freeman, Carol Garfiel, 24 Criminal Justice 48 (2009–2010) [в настоящее время недоступно в Интернете]