Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ириска Bonfire (также известная как ириска патока , Plot toffee или Tom Trot ) - твердый, ломкий ирис, связанный с Хэллоуином и Ночью Гая Фокса (также известной как «Ночь костра») в Великобритании . [1] [2] Ирис очень сильно напоминает черную патоку ( патока ), а дешевые версии могут быть довольно горькими. В Шотландии угощение известно как claggum , с менее сладкими версиями, известными как clack . [3] В Уэльсе он известен каклошин дю [4] (лосин дю или тафи триог). Вкус похож на ириску , но это ириска, а не вязкая жидкость. [5]

История [ править ]

Использование патоки (или патоки) в Соединенном Королевстве началось в 1660, когда он был впервые использован , чтобы сделать пряники . [6] [7] Вскоре после этого появились ириски Bonfire. [6] Но патока в то время считалась лекарственной и, следовательно, очень дорогой, [7] ограничивая распространение ириса в качестве десерта или закуски. Термин «ириски» не появлялся в печати до 1825 года [8], хотя продукты часто готовили за несколько десятилетий до того, как их названия или рецепты появились в печати. [7] Ирис появился на севере Англии несколько десятилетий назад (возможно, к середине 18 века) и вытеснил ранее популярные сладости, такие какцукаты , консервы , мармелад и аналогичные продукты. [6] [9] Ирис был широко популярен к 1800 году. [9] В то время ириски принимали множество форм, в том числе мягкую версию, очень похожую на ириску , и часто назывались «крутыми» или «туффи». [9] Он был также известен как «сладкая патока», суффикс «-мясо» означал любую пищу. [10] Однако не совсем понятно, почему он стал ассоциироваться с Ночью Гая Фокса. [1]

Примерно с 1830 по 1900 год ириски костра были довольно популярны в Йоркшире . [11] В 1890-х его иногда называли «Том Трот». [12] Ириски Bonfire обычно были домашними кондитерскими изделиями. Хотя промышленное производство кондитерских изделий началось в 1840-х годах, цена черной патоки в 1890-х и первом десятилетии 20-го века часто превышала цену сахара, что делало покупные ириски слишком дорогими для многих. [13] Даже в 1960-е годы для пожилых людей по соседству было обычным делом варить ириски для костра, чтобы раздать их детям в ночь Гая Фокса. [14]

К середине 1950-х годов ириски для костра часто делали большими листами, которые отламывали молотком ириски . [15] [16] Некоторые не одобряли эту практику из-за опасений по поводу безопасности пищевых продуктов. [15] Ириски с патокой когда-то были распространены в кондитерских, но в конце 20 века обычно продавались в супермаркетах только в октябре и ноябре. [17] Тем не менее, он по-прежнему доступен круглый год в специализированных кондитерских, где его обычно ломают вручную и заворачивают в бумагу. [1] Его можно купить как своего рода леденец , на палочке с тарелкой из фольги, в которой он был приготовлен, или в листах, которые можно разделить и съесть дома.

Ириски Bonfire в основном потребляются в северной части Соединенного Королевства, где предпочтительны конфеты более темного цвета. [18]

Хотя ириски из костра обычно считаются угощением на Хэллоуин или Ночь Гая Фокса, у них также есть рождественские ассоциации. В Уэльсе существует старая традиция плигейна, христианского богослужения, проводимого с 3:00 до 6:00 утра, во время которого поются рождественские гимны (и иногда, но не всегда, сопровождаемые святым причастием ). [19] После того, как плигейн заканчивался, люди бодрствовали, чтобы украсить дом, сыграть в карты, съесть торт или пикелеты (разновидность пышек ) или приготовить ириски на костре. [20]

Ингредиенты [ править ]

В состав ингредиентов часто входят сливочное масло или маргарин , черная патока, сахар и иногда белый уксус . Патока - важнейший ингредиент, поскольку она менее сладкая, чем сахар, и имеет слегка горьковатый привкус, который придает ирискам неповторимый вкус. [21] Один рецепт требует 230 граммов (0,5 фунта) сливочного масла, 230 граммов (0,5 фунта) патоки и 450 граммов (1,0 фунта) коричневого сахара. [22] Смесь готовят на среднем огне до плавления и дают закипеть (при постоянном быстром перемешивании) в течение 15 минут. [22] Затем горячую смесь разливают в формы, залитые маслом (например, формы для выпечки или специальные формы). [22]Рецепты, требующие использования уксуса, различают эти ингредиенты. Например, один рецепт 1922 года требует 550 граммов (1,21 фунта) темно- коричневого сахара , 280 миллилитров (10 имп. Жидких унций; 9 американских жидких унций) патоки, одной столовой ложки (15 миллилитров; 0,53 имп. Жидких унций) уксуса, одна столовая ложка (15 миллилитров; 0,53 имп. жидких унций) сливочного масла и одна чайная ложка (5 миллилитров; 0,18 имп. жидких унций) бикарбоната натрия (или пищевой соды). [23] Белый уксус придает ириске немного более острый вкус и изменяет химический состав ириски, делая ее менее хрупкой. [1] Это также помогает ириске застыть. [24] Другие рецепты требуют около 2,8 литра (5 имп. П.) Воды и варьируют количество других ингредиентов. [23]В некоторых рецептах вместо патоки рекомендуется использовать золотой сироп . [25]

Пока он еще теплый, его можно нарезать или скатать в палочки. [23] [26] В некоторых рецептах для придания аромата добавляют эссенцию миндаля, лимона или перечной мяты или добавляют кайенский перец для придания пикантности. [23] [26]

Как правило, в смеси используется мало жира [17], а содержание влаги в продуктах питания низкое. [5] Пищевой краситель (обычно темно-коричневого или черного цвета) используется в более дешевых версиях, когда в смеси присутствует недостаточно патоки, чтобы придать ириске темный цвет.

По одной из оценок, 100 граммов (3,5 унции) ириса для костра содержат 500 килоджоулей (119 ккал), 4,3 грамма (0,15 унции) белка , 21,2 грамма (0,75 унции) углеводов , 1,9 грамма (0,067 унции) жира и 0 граммы (0 унций) пищевых волокон . [27]

Сноски [ править ]

  1. ^ a b c d Китинг, "Где взять лучшую ириску с патокой", The Times , 20 октября 2007 г.
  2. ^ «Ириска - это также название, данное кондитерскому изделию из сахара и масла, сваренному до твердой трещины, которое ассоциируется как с Хеллоуином, так и с Ночью Гая Фокса». Мейсон, Культура питания в Великобритании, 2004 г., стр. 187.
  3. ^ Маклеод, шотландцы тезаурус , 1999, стр. 215; Гриффитс, Словарь северо-восточного диалекта , 2005, стр. 32.
  4. Freeman, First Catch Your Peacock: Her Classic Guide to Welsh Food , 1996, p. 426
  5. ^ a b Джексон, Производство кондитерских изделий из сахара , 1999, стр. 312.
  6. ^ a b c Дэвидсон, Дэвидсон и Сабери, Оксфордский компаньон еды , 2006 г., стр. 210.
  7. ^ a b c Гесс, Книга кулинарии Марты Вашингтон и книга сладостей , 1995, стр. 200–201.
  8. ^ Дэвидсон, Дэвидсон и Сабери, The Oxford Companion к еде , 2006, с. 797–798.
  9. ^ a b c «Английский ирис: сладкий, богатый и любимый британцами», British Heritage , февраль / март 2002 г., стр. 16.
  10. ^ Мейсон, сахар Слива и шербет: предыстория Sweets , 2004, стр. 22.
  11. ^ Мейсон, сахар Слива и шербет: предыстория Sweets , 2004, стр. 181.
  12. ^ "Том Трот, Пенни Пост" . Примечания и запросы. 24 сентября 1892 г., стр. 258.
  13. Перейти ↑ Richardson, Sweets: A History of Temptation , 2002, p. 207.
  14. ^ Смит, Старение в городских районах: привязанность к месту и социальная изоляция , 2009, стр. 126.
  15. ^ a b Мейсон, Пищевая культура в Великобритании , 2004 г., стр. 187.
  16. Баттерворт, Объезд: к пересмотру католицизма , 2005, стр. 15.
  17. ^ a b Эдвардс, Наука кондитерских изделий из сахара , 2000, стр. 102.
  18. ^ Хатчингс, Пищевой краситель и внешний вид , 1999, стр. 6.
  19. Перейти ↑ O'Malley, A Celtic Primer: A Complete Celtic Worship Resource and Collection , 2002, p. 124.
  20. ^ Барьер-Stein, вы едите то , что вы: люди, культура и продукты питания , 1999, стр. 455.
  21. ^ Ingre, Иллюстрированный словарь здоровья и питания , 2007, с. 146.
  22. ^ a b c Британское общество Красного Креста, Кулинарная книга Ганы , 2007, стр. 277.
  23. ^ a b c d Rattray, Sweetmeat-Making at Home, 1922, стр. 105-106.
  24. Китинг, Food Detective: Toffee , The Times, 11 ноября 2006 г.
  25. Беннинг, О, Фадж !: Праздник любимых конфет Америки , 1990, стр. 265.
  26. ^ a b «Ириска, патока», в Домашней энциклопедии Лори, 1941, с. 525.
  27. ^ Келлоу и Уолтон, Библия калорий, углеводов и жиров 2007: Самый полный счетчик калорий в Великобритании , 2007, стр. 454.

Библиография [ править ]

  • Барер-Штайн, Тельма. Вы едите то, что вы есть: людей, культуру и пищу . Буффало, штат Нью-Йорк: Firefly Books, 1999.
  • Беннинг, Ли Эдвардс. О, Фадж !: Праздник любимых конфет Америки . Нью-Йорк: Генри Холт, 1990.
  • Британское общество Красного Креста. Кулинарная книга Ганы . Лондон: Джеппестаун Пресс, 2007.
  • Баттерворт, Роберт. В обход: к пересмотру католицизма . Леоминстер, Херефордшир, Великобритания: Gracewing, 2005.
  • Дэвидсон, Алан; Дэвидсон, Джейн; и Сабери, Хелен. Оксфордский компаньон к еде . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета, 2006.
  • Эдвардс, В.П. Наука кондитерских изделий из сахара . Кембридж, Великобритания: Королевское химическое общество, 2000.
  • Фриман, Бобби. First Catch Your Peacock: Her Classic Guide to Welsh Food . Талибонт, Кередигион, Уэльс, Великобритания: Y Lolfa, 1996.
  • Гриффитс, Билл. Словарь северо-восточного диалекта . Ньюкасл-апон-Тайн, Великобритания: Издательство Нортумбрийского университета, 2005.
  • Гесс, Карен. Книга кулинарии и сладости Марты Вашингтон . Ред. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1995.
  • Хатчингс, Джон Б. Пищевой краситель и внешний вид . Гейтерсбург, штат Мэриленд: издательство Aspen Publishers, 1999.
  • Энгр, Себастин. Иллюстрированный словарь здоровья и питания . Твин Лейкс, Висконсин: Lotus Press, 2007.
  • Джексон, Б. Б. Производство сахарных кондитерских изделий . Гейтерсбург, штат Мэриленд: издательство Aspen Publishers, 1999.
  • Келлоу, Джульетта и Уолтон, Ребекка. Библия калорий, углеводов и жиров 2007: самый полный счетчик калорий в Великобритании . Питерборо, Кембриджшир, Великобритания: Ресурсы по снижению веса, 2007.
  • Маклауд, Исибейл. Шотландский тезаурус . Эдинбург: Полигон в Эдинбурге, 1999.
  • Мейсон, Лора. Культура питания в Великобритании . Вестпорт, штат Коннектикут: Greenwood Press, 2004.
  • Мейсон, Лора. Сахарная слива и щербет: предыстория сладостей . Тотнес, Девон, Англия: Проспект, 2004.
  • О'Мэлли, Брендан. Кельтский букварь: полный ресурс и сборник кельтского культа . Лондон: Canterbury Press, 2002.
  • Rattray, ME Приготовление сладкого в домашних условиях . Лондон: К. Артур Пирсон, 1922.
  • Ричардсон, Тим. Сладости: История искушения . Лондон: Бантам, 2002.
  • Смит, Эллисон Э. Старение в городских районах: привязанность к месту и социальная изоляция . Бристоль, Великобритания: Политика, 2009.

Внешние ссылки [ править ]

  • Шеф-повар Льюис Клэр готовит ириску и "паркин" (еще одно угощение Гая Фокса) на Shine-TV.