Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ириска - это кондитерские изделия , основными ингредиентами которых являются коричневый сахар и масло , но в некоторые рецепты входят и другие ингредиенты, например кукурузный сироп , сливки , ваниль и соль . Самые ранние известные рецепты, датированные Йоркширом середины 19 века , использовали патоку (патока) вместо или в дополнение к сахару.

Ириски похожи на ириски , но ириски, сахар варят на мягкую трещине стадию, а не жесткий треск , как с тоффи. [1] Их изобретение часто приписывают компании Parkinson's of Doncaster, которая производила ириски вареные сладости и продавала их в жестяных банках, что стало одним из самых известных экспортных товаров города. [2] Они стали известны в 1851 году, когда королеве Виктории подарили банку, когда она приехала в город. [3] Соус ириски, сделанный из ириски и сливок, используется в качестве начинки для мороженого (особенно для мороженого ).

Термин ириски также часто используется более конкретно для вкуса коричневого сахара и сливочного масла вместе, даже если сам кондитерский ириски не задействован, например, в пудинге ириске (разновидность заварного крема ).

Этимология [ править ]

Историки кулинарии выдвигают несколько теорий относительно названия и происхождения этого кондитерского изделия, но ни одна из них не является окончательной. Одно из объяснений - это значение слова «скотч» «разрезать или надрезать», поскольку кондитерское изделие должно быть разрезано на кусочки или «разрезано» перед застыванием. [4] [5] Другая идея состоит в том, что это слово произошло от прилагательного Scotch , указывающего на ассоциацию с Шотландией . Также возможно, что часть его названия «скотч» была образована от слова « ожог ». [6] В 1855 г. Ф. К. Робинсон в « Глоссарии йоркширских слов» объяснил ириску как « шарик из патоки с слиянием масла в нем». [7]

История [ править ]

Конфеты Butterscotch (второй слева в верхнем ряду) продаются в магазине в городе Рай, Восточный Сассекс , Англия.

Первые упоминания о ириске связывают это кондитерское изделие с Донкастером в Йоркшире . В выпуске Liverpool Mercury 1848 года был описан рецепт «Донкастерского ириса» как «один фунт сливочного масла, один фунт сахара и четверть фунта патоки, сваренные вместе» (по 500 г масла и сахара и 125 г патоки. ). [8]

К 1851 году ириски Донкастера продавались на коммерческой основе конкурирующими кондитерами S. Parkinson & Sons (до сих пор торгующимися как Parkinson's [9] ), Henry Hall и Booth's в Донкастере через агентов в другом месте Йоркшира. [10] [11] [12] Болезни Паркинсона начали использовать и рекламировать церковь Донкастера в качестве своего товарного знака. [13] Он рекламировался как «Королевский донкастерский ириск» или «Конфеты королевы» и считался «лучшим смягчающим средством для груди в зимний сезон». [14] Ириска Паркинсона была назначена королевской семьей и была подарена принцессе Елизавете , затем герцогине Эдинбургской,в 1948 году [15] и Анне, королевской принцессев 2007 году. [16] В конце 19 - начале 20 века британские сладости стали популярными в США [17]

Упаковка и продукция [ править ]

Мороженое с ириской

Ириска часто используется в качестве ароматизатора для таких блюд, как десертный соус , пудинг и печенье ( бисквиты ). С этой целью его можно купить в виде «чипсов ириски», приготовленных из гидрогенизированных (твердых) жиров, чтобы они были похожи на шоколадные чипсы для выпечки .

Существуют также прозрачные желтые леденцы в индивидуальной упаковке (диски ириски) с искусственным вкусом ириски, не похожими на настоящие ириски. Кроме того, производится ликер со вкусом ириски .

Соус [ править ]

Соус Butterscotch состоит из коричневого сахара, приготовленного до 240 ° F (116 ° C), смешанного с маслом и сливками . [18]

См. Также [ править ]

  • Карамель
  • Вертер оригинал

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Тест леденцов холодной воды" . Эксплораториум . Проверено 12 января 2014 .
  2. ^ Кристал, Пол (2013). Кондитерские изделия в Йоркшире сквозь время . Эмберли Паблишинг Лимитед.
  3. ^ «Гордая история Донкастера» . Донкастер Фри Пресс. 7 октября 2017. Архивировано из оригинала 8 октября 2017 года . Проверено 7 октября 2017 года .
  4. ^ "Кленовый сахар" . baking911.com. Архивировано из оригинала на 2011-11-10 . Проверено 5 мая 2012 .
  5. ^ «Рецепт соуса ириски, Как приготовить ириску | Простые рецепты» . Elise.com. Архивировано из оригинала на 2009-05-18 . Проверено 5 мая 2012 .
  6. ^ "Придерживаясь ириски" . Вашингтон Пост . 2007-03-07 . Проверено 10 июля 2014 .
  7. ^ Оксфордский словарь английского языка, "Butterscotch"
  8. ^ "Уголок домохозяйки" . Ливерпуль Меркьюри . 1 февраля 1848 г. с. 4.
  9. ^ "Донкастер Ириски Паркинсона" Архивировано 13 декабря 2007 г. в Wayback Machine . Doncaster Butterscotch.com.
  10. ^ Sheffield & Rotherham Independent . 20 декабря 1851 г.
  11. ^ Sheffield & Rotherham Independent . 27 декабря 1851 г.
  12. ^ Брэдфорд наблюдатель . 21 января 1856 г.
  13. Observer (Новая Зеландия), том IX, выпуск 570, 30 ноября 1889 г., стр. 3 .
  14. ^ Лидс Меркьюри . 29 января 1853 г.
  15. ^ "Визит членов королевской семьи Сент-Леже 1948 - Особенности" . Звезда . 2008-08-29. Архивировано из оригинала на 2017-10-07 . Проверено 5 мая 2012 .
  16. ^ "путешествие" . Лучшие отели в аэропорту Донкастера. 2004-03-05. Архивировано из оригинала на 2011-04-11 . Проверено 5 мая 2012 .
  17. ^ Хопкинс, Кейт (2012). Сладкоежка: сладко-горькая история конфет . Пресса Св. Мартина. п. 170 .
  18. ^ Уэйн Гисслен, Профессиональная выпечка , ISBN 1118254368 , стр. 227.