Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В бретонцы ( Бретон : Bretoned , произношение Бретон:  [bretɔnɛt] ) являются кельтские [7] [8] этнической группы родом из Бретани . Они прослеживают большую часть своего наследия к группам бриттонов, которые эмигрировали из юго-запада Великобритании , особенно из Корнуолла и Девона , в основном во время англосаксонского заселения Британии . Они мигрировали волнами с 3-го по 9-й век (наиболее сильно от 450 до 600) в Арморику , которая впоследствии была названа в их честь Бретань. [9]

Основным традиционным языком Бретани является бретонский ( Brezhoneg ), на котором говорят в Нижней Бретани (то есть в западной части полуострова). По состоянию на 2013 год на бретонском языке говорят около 206 000 человек [10] . Другим основным языком меньшинств Бретани является галло ; На галло говорят только в Верхней Бретани, где бретонцы менее распространены. Как один из бриттонских языков , бретонский язык тесно связан с корнуоллским и более отдаленным с валлийским , в то время как язык галло является одним из романских языков д'оиль . В настоящее время родным языком большинства бретонцев является стандартный французский .

Бретань и ее жители считаются одной из шести кельтских наций . Этнически, наряду с корнуоллскими и валлийскими корнуоллами , бретонцы являются кельтскими бриттами . Фактическое количество бретонцев в Бретани и Франции в целом сложно оценить, поскольку правительство Франции не собирает статистику по этнической принадлежности. Население Бретани, согласно оценке на январь 2007 года, составляло 4 365 500 человек. [11]Говорят, что в 1914 году на бретонском языке говорили более 1 миллиона человек к западу от границы между бретонским и галлоязычным регионом, что составляло примерно 90% населения западной половины Бретани. В 1945 году это было около 75%, а сегодня во всей Бретани не более 20% бретонцев могут говорить на бретонском языке. Население Бретани составляет около четырех миллионов человек, включая департамент Луара-Атлантическая , который правительство Виши отделило от исторической Бретани в 1941 году. Семьдесят пять процентов из примерно 200 000–250 000 бретонцев, говорящих на бретонском языке в повседневной жизни, сегодня превышают возраст 65 лет.

Сильная историческая эмиграция создала бретонскую диаспору во французских границах и в заморских департаментах и ​​территориях Франции ; в основном он основан в районе Парижа , где более миллиона человек заявляют о бретонском наследии. Многие бретонские семьи также эмигрировали в Америку, преимущественно в Канаду (в основном Квебек и Атлантическую Канаду ) и США . Единственные места за пределами Бретани, где все еще сохраняются важные бретонские обычаи, - это Иль-де-Франс (в основном квартал Монпарнас в Париже), Гавр и Иль-де-Сент., где в середине 17 века поселилась группа бретонских семей.

История [ править ]

Бриттоязычное сообщество в шестом веке. Море было скорее средством коммуникации, чем преградой.

Поздняя римская эпоха [ править ]

В конце четвертого века большое количество британских вспомогательных войск в римской армии могло быть размещено в Арморике . В « Historia Brittonum» девятого века говорится, что император Магнус Максим , который вывел римские войска из Британии, поселил свои войска в провинции.

Ненниус и Гильдас упоминают вторую волну британцев, поселившихся в Арморике в следующем столетии, чтобы избежать вторжения англосаксов и Скоти . Современная археология также поддерживает двухволновую миграцию. [12]

Принято считать, что прибывшие англичане дали региону его нынешнее название, а также бретонский язык , брежонег , родственный валлийскому и корнуоллскому языкам.

Есть многочисленные записи о кельтских христианских миссионерах, мигрировавших из Великобритании во время второй волны бретонской колонизации, особенно о семи легендарных святых-основателях Бретани, а также о Гильдасе .

Как и в Корнуолле, многие бретонские города названы в честь этих ранних святых. Ирландский святой Колумб был также активен в Бретани, память о нем отмечается в Сен-Колумбане в Карнаке .

Раннее средневековье [ править ]

В раннем средневековье Бретань была разделена на три королевства - Домноне , Корнуай (Кернев) и Бро Варох ( Броэрек ), которые в конечном итоге вошли в состав герцогства Бретань . Первые два королевства, кажется, получили свои названия от родины мигрирующих племен в Британии, Корнуолле (Керноу) и Девоне ( Думнония ). Bro Waroc'h («земля Варох », ныне Bro Gwened ) происходит от имени одного из первых известных бретонских правителей, которые доминировали в регионе Ванн (Gwened). Правители Домноне, такие как Кономор, стремились расширить свою территорию, претендуя на господство над всеми бретонцами, хотя между местными лордами была постоянная напряженность. [ необходима цитата ]

Участие бретонцев в норманнском завоевании Англии [ править ]

Бретонцы были самой заметной из ненормандских сил в норманнском завоевании Англии . Некоторые бретонские семьи занимали высшее положение в новом обществе и были связаны с норманнами узами брака. [13]

Шотландский клан Стюарт и королевский дом Стюартов имеют бретонское происхождение. Алан Руфус , также известный как Алан Красный, был двоюродным братом и рыцарем в свите Вильгельма Завоевателя. После службы в Гастингсе он был вознагражден большими поместьями в Йоркшире . На момент смерти он был самым богатым дворянином в Англии. Его поместье в Ричмонде обеспечило присутствие бретонцев в северной Англии. Графство Ричмонд позже стал уделом герцогов Бретани.

Современная бретонская идентичность [ править ]

Современный флаг Бретани : Gwenn-ha-du (Бело-черный)

Многие люди по всей Франции заявляют о бретонской этнической принадлежности, в том числе несколько французских знаменитостей, таких как Марион Котийяр , [14] Сулиан Брахим , [15] Малик Зиди , [16] Патрик Пуавр д'Арвор , Йоанн Гуркюфф , Нолвенн Лерой и Ян Тирсен . [17]

После 15 лет споров во французских судах Европейский суд признал бретонское гражданство шестью детьми Жан-Жака и Мирей Манро-Ле Гоарниг; они «европейские граждане бретонской национальности». [18] В 2015 году Джонатан Ле Брис начал судебную тяжбу против французской администрации за получение этого статуса.

Бретонская диаспора [ править ]

Бретонская диаспора включает бретонских иммигрантов в некоторых городах Франции, таких как Париж , Гавр и Тулон , бретонских канадцев и бретонских американцев, а также других французских иммигрантов в других частях Америки.

Культура [ править ]

Религия [ править ]

Бретонцы - это преимущественно члены католической церкви с меньшинствами в Реформатской церкви Франции и нерелигиозными людьми . Бретань была одним из самых католических регионов Франции. Посещаемость воскресной мессы упала в 1970-х и 1980-х годах, но другие религиозные обряды, такие как паломничество , пережили возрождение. Это включает в себя Tro Breizh , который проходит в святынях семи святых-основателей бретонского христианства. Христианская традиция широко уважается как верующими, так и неверующими, которые видят в ней символ бретонского наследия и культуры .

Скульптурные голгофы можно найти во многих деревнях.

Бретонская религиозная традиция уделяет большое внимание « семи святым-основателям »:

  • Поль Аврелиан , в Сен-Поль-де-Леон (Бретон: Кастель-Паоль ),
  • Тудвал ( Sant Tudwal ), в Трегье (бретонский язык: Ландрегер ),
  • Бриок , в Сен-Брие (бретонский: Сант-Бриг , Галло: Саент-Бериоек ),
  • Мало , в Сен-Мало (бретонский: Сант-Мало , Галло: Сан-Мало ),
  • Самсон из Дола , в Дол-де-Бретань (бретонский: Dol , галло: Dóu ),
  • Падарн в Ванне (Бретон: Гвенед ),
  • Корентин ( Sant Kaourintin ), в Кемпер (бретонский: Кемпер ).

Помилование [ править ]

Помилование является покровителем в праздник в приходе . Часто он начинается с крестного хода, за которым следует месса в честь святого. Помилование часто сопровождается небольшими деревенскими ярмарками. Три самых известных помилования :

  • Сент-Энн D» Оре / Santez-Anna-Wened
  • Трегье / Ландрегер, в честь святого Ива
  • Локронан / Локорн, в честь святого Ронана , с тромени (процессией длиной 12 км) и множеством людей в традиционных костюмах.

Тро Брейж [ править ]

Существует древнее паломничество под названием Tro Breizh (тур по Бретани), в ходе которого паломники проходят по Бретани от могилы одного из семи Святых-основателей до другого. Сегодня паломники совершают обход в течение нескольких лет. В 2002 году Tro Breizh включал особое паломничество в Уэльс, символически совершив обратное путешествие валлийцев Пола Аврелиана, Бриока и Самсона. Согласно бретонской религиозной традиции, тот, кто не совершит паломничество хотя бы раз в своей жизни, будет обречен совершить его после смерти, продвигаясь только на длину своего гроба каждые семь лет. [19]

Фольклор и традиционные верования [ править ]

Некоторые языческие обычаи старой дохристианской традиции остаются фольклором Бретани. Самая могущественная народная фигура - Анкоу или «Жнец смерти». [ необходима цитата ]

Язык [ править ]

Региональная статистика говорящих на бретонском языке, 2004 г.
Воспроизвести медиа
Бретонский спикер, записанный в США.

Бретонский язык - очень важная часть бретонской идентичности. Сам бретонский язык является одним из бриттонских языков и тесно связан с корнуоллским и более отдаленным с валлийским . [20] Таким образом, бретонский язык является островным кельтским языком и более отдаленно связан с давно исчезнувшими континентальными кельтскими языками, такими как галльский , на котором раньше говорили на материковой части Европы, включая районы, колонизированные предками бретонцев.

В восточной части Бретани развился региональный д'ойльский язык - галло ; он разделяет некоторые пространственные особенности, такие как словарный запас, идиомы и произношение с бретонским, но является романским языком ). Согласно французскому законодательству, ни один из языков не имеет официального статуса; однако некоторые по-прежнему используют бретонский язык в качестве повседневного (особенно старшее поколение), а двуязычные дорожные знаки распространены на западе Бретани.

С 1880 года до середины 20 века бретонский язык был запрещен во французской школьной системе, и дети наказывались за то, что говорили на нем так же, как и валлийский язык не в Уэльсе в 19 ​​и 20 веках. Ситуация изменилась в 1951 году с принятием Закона Дейксона, разрешающего изучать бретонский язык и культуру 1–3 часа в неделю в системе государственных школ при условии, что учитель был способен и подготовлен к этому. В наше время появился ряд школ и колледжей с целью предоставления образования на бретонском языке или двуязычного образования на бретонском / французском языках. [21]

Есть четыре основных диалекта: Бретон Gwenedeg ( Ванны ), Kerneveg ( Cornouaille ), Leoneg ( Leon ) и Tregerieg ( Tregor ), которые имеют различную степень взаимной понятности. В 1908 году была разработана стандартная орфография. Четвертый диалект, гвинедег, не был включен в эту реформу, но был включен в более позднюю орфографическую реформу 1941 года [21].

СМИ на бретонском языке [ править ]

Газеты, журналы и онлайн-журналы, доступные в Бретоне, включают Al Lanv , [22] из Кемпера, Al Liamm , [23] Louarnig - Rouzig и Bremañ .

Есть ряд радиостанций с вещанием на бретонском языке, а именно Arvorig FM , France Bleu Armorique , France Bleu Breizh-Izel , Radio Bro Gwened , Radio Kerne и Radio Kreiz Breizh .

Телевизионные программы на бретонском языке также доступны на каналах France 3 Breizh , France 3 Iroise , TV Breizh и TV Rennes . Есть также ряд еженедельных и ежемесячных журналов на бретонском языке. [21]

Музыка [ править ]

Фест-NOZ в Pays Gallo в сентябре 2007 года в рамках Милл Goll фестиваля

Fest-noz [ править ]

Фест-NOZ традиционный фестиваль ( в основном танец) в Бретани . Многие фестивали проводятся за пределами Бретани, принимая региональную бретонскую культуру за пределами Бретани. Хотя традиционные танцы фест-ноза устарели , некоторые из них восходят к Средневековью , традиция фест-ноза сама по себе более поздняя и восходит к 1950-м годам. Фест-Ноз был официально зарегистрирован в среду, 5 декабря 2012 года, ЮНЕСКО в «Репрезентативном списке нематериального культурного наследия человечества».

Традиционный танец [ править ]

Есть много традиционных бретонских танцев, самые известные из которых - гавот , ан дро , хантер дро и плинн . Во время фест-ноза большинство танцев исполняется в цепочке или по кругу (держится за палец); однако есть также танцы в парах и хореографические танцы с последовательностями и фигурами.

Традиционная бретонская музыка [ править ]

Два основных типа бретонской музыки - это хоровая традиция а капелла, называемая кан ха дискан , и музыка с использованием инструментов, включая чисто инструментальную музыку. Традиционные инструменты включают бомбарду (похожую на гобой) и два типа волынки ( вёз и биниоù кож ). Другие часто встречающиеся инструменты - это диатонический аккордеон , кларнет , а иногда и скрипка, а также шарманка . После Второй мировой войны , то волынка Большой Хайленд (и binioù бюстгальтеры ) стали обычным явлением в Бретани черезбагадо ù (бретонские повязки) и поэтому часто заменяли биниоù-кож . Базовый кларнет ( treujenn-gaol ) почти исчез, но за последние несколько лет вновь приобрел популярность.

Современная бретонская музыка [ править ]

В настоящее время можно найти группы с самыми разными стилями музыки, от рока до джаза, такие как Red Cardell , этно-рок, Diwall и Skeduz, а также панк . Некоторые современные фестивальные группы также используют электронные клавиатуры и синтезаторы, например Strobinell , Sonerien Du , Les Baragouineurs и Plantec .

Бретонская кухня [ править ]

Chouchen

Бретонская кухня содержит множество элементов из более широких французских кулинарных традиций. К местным фирменным блюдам относятся:

  • Crêpe - Froment (сладкий)
  • Galette - гречка (несладкая)
  • Шушенн - разновидность бретонской медовухи
  • Фарс форн ( фар бретон ) - разновидность сладкого сала с черносливом.
  • Kouign-amann - сдобное тесто
  • Крампуеж ( блины или галетты ) - тонкие блины из пшеничной или гречневой муки; обычно едят как основное блюдо
  • Lambig - яблоко - де - ви
  • Sistr - сидр
  • Caramel au beurre salé - карамель с соленым маслом

Символы Бретани [ править ]

Традиционные бретонские символы и символы Бретани включают национальный гимн Bro Gozh ма Zadoù на основе валлийского Hen Wlad Fy Nhadau . Традиционный девиз бывших герцогов Бретани - Kentoc'h mervel eget bezañ saotret по-бретонски или Potius mori quam fœdari по- латыни . «Национальный день» наблюдается на 1 августа [24] праздник в Санкт - Erwann (Saint Yves). Горностай является важным символом Бретани отражение в древних гербов герцогства Бретань , а также в рыцарском порядке , L'Ordre де l'Hermine (Орден горностаем).

См. Также [ править ]

  • Кельтские бритты
  • Armorica
  • Бретонский национализм
  • Бретань
  • Британская миграция во Францию
  • Brythons
  • Кельтские народы
  • Корнуоллский язык
  • Корнуолл
  • История Бретани
  • Список бретонских авторов
  • Список бретонских поэтов
  • Список бретонских святых
  • Википедия на бретонском языке

Изображения Бретани [ править ]

  • Вильям-Адольф Бугро , Бретонский брат и сестра

  • Поль Гоген , Бретонская девушка

  • Эмиль Бернар , Бретонские женщины у стены

  • Ваннский собор

  • Ратуша Ренна

  • Замок герцогов Бретани в Нанте

  • Huelgoat является прародиной Керуака семьи

  • Город Кемпер

  • Город Сен-Мало

  • Bagad из Ланн-Bihoue от французского военно - морского флота

  • Бретонский трубач

Заметки [ править ]

  1. ^ Легальное население административного региона Бретань в 2017 г.
  2. ^ Легальное население Луары-Атлантическая в 2017 году

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Население легальных регионов в 2017 году» . INSEE . Дата обращения 13 сентября 2020 .
  2. ^ «Население légales des départements en 2017» . INSEE . Дата обращения 13 сентября 2020 .
  3. ^ Роллан, Мишель. «Бретань в Париже» . Архивировано из оригинала на 2016-11-30 . Проверено 31 декабря 2016 года .
  4. ^ «Ils sont 70 000! Notre dessier sur les Bretons du Havre» . Архивировано из оригинального 20 декабря 2016 года . Проверено 31 декабря 2016 года .
  5. ^ Национальное обследование домохозяйств 2011 г . ; включает 4 770 человек холостого и 9 525 человек смешанного бретонского происхождения.
  6. Ред. Уэйд Дэвис и К. Дэвид Харрисон (2007). Книга народов мира . Национальное географическое общество. п. 225. ISBN 978-1-4262-0238-4.
  7. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, многие нации: Исторический словарь европейских национальных групп . Издательская группа "Гринвуд" . п. 179. ISBN. 0313309841. Корниш связан с другими кельтскими народами Европы, бретонцы, * ирландцы , * шотландцы , * Manx , * Welsh , * и галичан * на северо - запад Испании
  8. ^ Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, многие нации: Исторический словарь европейских национальных групп . Издательская группа "Гринвуд" . п. 766. ISBN 0313309841. Кельты, 257, 278, 523, 533, 555, 643; Bretons, 129–33; Корниш , 178–81; Галичане , 277-80; Ирландцы , 330–37; Манкс , 452-55; Шотландцы , 607–12 лет; валлийский
  9. ^ Кох, Джон (2005). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABL-CIO. п. 275. ISBN 978-1-85109-440-0. Проверено 29 сентября 2012 года .
  10. ^ «Бретон» . Этнолог . Проверено 9 июня 2017 .
  11. ^ «Бретонский язык» . Проверено 31 декабря 2016 года .
  12. ^ Léon Флерио, Les Origines де - ла - Bretagne: l'Эмиграция , Париж, Payot, 1980.
  13. Китс-Рохан, 1991, Бретонцы и норманны Англии, 1066-1154, Архивировано 24 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  14. ^ «Марион Котийяр:« До моей семьи все было посвящено персонажу » » . Хранитель . 2 августа 2014 г.
  15. ^ "Сулиан Брахим, Le Grand Jeu" . Освобождение . 28 февраля 2018.
  16. ^ ifrance.com Архивировано 27 августа 2008 г., в Wayback Machine.
  17. ^ «Янн Тирсен: ∞ (Бесконечность) и происхождение его языка» . Проверено 31 декабря 2016 года .
  18. ^ "Goarnig Кожа livré son dernier combat" . Проверено 31 декабря 2016 года .
  19. Бретань: стихи (на французском) Амана Герена, опубликованные П. Масгана, 1842: стр. 238.
  20. ^ «Бретонский язык» . Проверено 31 декабря 2016 года .
  21. ^ a b c «Бретонский язык, алфавит и произношение» . Проверено 31 декабря 2016 года .
  22. ^ Allanv.microopen.org архивации 9 мая 2009, в Wayback Machine
  23. ^ "Аль Лиамм - Дегемер" . Проверено 31 декабря 2016 года .
  24. ^ Пьер Ле Бод, Cronicques & Ystoires des Bretons.

Библиография [ править ]

  • Леон Флерио, Истоки Бретани, Историческая библиотека Пайо, 1980, Париж ( ISBN 2-228-12711-6 ) 
  • Кристиан Ю.М. Кербул, Британские британские корни в Трес- О-Мойен Аж, Издательство Понтиг / Coop Breizh, Sautron - Spézet, 1997, ( ISBN 2-84346-030-1 ) 
  • Морван Лебеск, комментарий peut-on être Breton? Essai sur la démocratie française, Éditions du Seuil, колл. «Очки», Париж, 1983, ( ISBN 2-02-006697-1 ) 
  • Майлз Диллон, Нора Кершоу Чедвик, Кристиан-Дж. Guyonvarc'h и Françoise Le Roux, Les Royaumes celtiques, Éditions Armeline, Crozon, 2001, ( ISBN 2-910878-13-9 ). 

Внешние ссылки [ править ]

Breizh.net - некоммерческая ассоциация, занимающаяся продвижением Бретани и бретонского языка в Интернете Breizh.net

  • Bretagnenet.com
  • Gwalarn.org
  • Kervarker.org
  • Skolober.com
  • Francenet.fr
  • Person.wanadoo.fr
  • Preder.net
  • Dicts.info
  • Wordgumbo.com
  • Интернет-бретонское радио
    • Antourtan.org
    • Ramsisle.com
  • Bremañ - Бретонский языковой журнал
  • Ofis ar Brezhoneg (l'Office de la langue bretonne)