Канадская хартия прав и свобод ( французский : La Charte Canadienne де Droits и др libertés ), часто называют просто в Уставе в Канаде, является билль о правах , окопавшихся в Конституции Канады , образуя первую часть закона Конституции, 1982 . Хартия гарантирует определенные политические права граждан Канады и гражданских прав каждого человека в Канаде от политики и действий всех областях и на всех уровнях правительства . Он призван объединить канадцеввокруг набора принципов, воплощающих эти права. Устав был подписан в закон королева Елизавета II Канады 17 апреля 1982 года, наряду с остальной частью закона .
Устав предшествовали Канадский Билль о правах , принятом в 1960 году, который был только федеральный статутом , а не конституционный документ. Как федеральный закон, в законопроект могут вноситься поправки посредством обычного законодательного процесса, и он не применяется к провинциальным законам. Верховный суд Канады также узко интерпретировал Билль о правах , показывая нежелание объявлять законы неработоспособными. [a] Относительная неэффективность Канадского билля о правах побудила многих усилить защиту прав в Канаде. Движение за права и свободы человека, возникшее после Второй мировой войны, также хотело закрепить принципы, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека . [1] Британский парламент официально принял Хартию как часть Закона о Канаде 1982 г. по запросу парламента Канады в 1982 г., результат усилий правительства премьер-министра Пьера Трюдо .
Устав значительно расширил сферу судебного рассмотрения , поскольку Устав является более явным в отношении гарантии прав и роли судей в обеспечении их чем был Билль о правах . В судах , сталкиваясь с нарушениями уставных прав, которые сразили неконституционные федеральные и провинциальные законодательные акты и нормативные акты или их части устава и правил, так как они делали , когда канадское прецедентное право в первую очередь касаются решения вопросов федерализма . Однако Хартия наделила суды новыми полномочиями применять более творческие средства правовой защиты и исключать больше доказательств в судебных процессах. Эти полномочия больше, чем то, что было типично в рамках общего права и системы правления, которая под влиянием материнской страны Канады, Соединенного Королевства , была основана на парламентском превосходстве . В результате Хартия получила как широкую поддержку со стороны большинства канадского электората, так и критику со стороны противников усиления судебной власти . Хартия применяется только к государственным законам и действию ( в том числе законов и действий федеральных, провинциальных и муниципальных органов власти и советов государственных школ), а иногда и к общему праву, а не к частной деятельности.
Функции
В соответствии с Хартией люди, физически присутствующие в Канаде, обладают многочисленными гражданскими и политическими правами. Большинство прав может быть реализовано любым юридическим лицом ( Устав не определяет корпорацию как «юридическое лицо»), [1] : 741–2, но некоторые права принадлежат исключительно физическим лицам, или (как в разделы 3 и 6) только для граждан Канады . Права подлежат исполнению судами по статье 24 части Устава , которая позволяет судам по своему усмотрению наградить средств для тех , чьи права были лишены. Этот раздел также позволяет судам исключать доказательства в судебных процессах, если доказательства были получены способом, который противоречит Уставу и может нанести ущерб репутации системы правосудия. Раздел 32 подтверждает, что Хартия является обязательной для федерального правительства, территорий, находящихся в его ведении, и правительств провинций.
Исключения
Раздел 1 из Устава , известный как п ограничений , позволяет правительствам оправдать определенные нарушения уставных прав. Если суд считает, что право Хартии было нарушено, он проводит анализ в соответствии с разделом 1, применяя тест Оукса , форму проверки соразмерности . Нарушения признаются, если цель правительства в нарушении права является «настоятельной и существенной» в «свободном и демократическом обществе», и если нарушение может быть «явно оправдано». [2] Верховный суд Канады применил тест Оукса для защиты законов , запрещающих разжигание ненависти (например, в деле R v Keegstra ) и непристойности (например, в деле R v Butler ). Раздел 1 также подтверждает, что права, перечисленные в Хартии , гарантированы.
Кроме того, некоторые права в Хартии подпадают под действие пункта «Невзирая» ( раздел 33 ). Пункт «Невзирая» разрешает правительствам временно отменять права и свободы, указанные в разделах 2 и 7–15, на срок до пяти лет с возможностью продления. Канадское федеральное правительство никогда не ссылалось на него, и некоторые предполагали, что его использование будет дорогостоящим с политической точки зрения. [3] В прошлом на оговорку о невзгодах регулярно ссылалась провинция Квебек (которая не поддержала принятие Хартии, но, тем не менее, подчиняется ей). Провинции Саскачеван и Альберта также применили пункт о невзгодах, чтобы положить конец забастовке и защитить исключительно гетеросексуальное определение брака [4] [b] соответственно. На территории Юкона также однажды был принят закон, в котором применялась оговорка о невзгодах, но этот закон так и не был объявлен в силе. [6]
Права и свободы
Права и свободы, закрепленные в 34 разделах Хартии, включают:
Основные свободы
- Раздел 2: в котором перечислены то, что в Хартии называется «основными свободами», а именно свобода совести , свобода религии , свобода мысли , свобода убеждений , свобода выражения мнений , свобода печати и других средств коммуникации, свобода мирных собраний , и свобода ассоциации . В прецедентном праве этот пункт упоминается как причина религиозного нейтралитета государства .
Демократические права
Как правило, право на участие в политической деятельности и право на демократическую форму правления защищены:
- Раздел 3: право голоса и право быть членом законодательного органа .
- Раздел 4: максимальный срок полномочий законодательных органов составляет пять лет.
- Раздел 5: требуется как минимум ежегодное заседание законодательного собрания.
Права на мобильность
- Раздел 6 : защищает права передвижения канадских граждан, включая право въезжать, оставаться в Канаде и выезжать из нее. Граждане и постоянные жители имеют возможность переехать и поселиться в любой провинции для получения средств к существованию.
Юридические права
Права людей в отношениях с системой правосудия и правоохранительными органами защищены:
- Раздел 7: право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность.
- Раздел 8: свобода от необоснованного обыска и изъятия .
- Раздел 9: свобода от произвольного задержания или тюремного заключения.
- Раздел 10: право на помощь юриста и гарантия habeas corpus .
- Раздел 11: права в уголовных и уголовных делах, такие как право считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана.
- Раздел 12: право не подвергаться жестокому и необычному наказанию .
- Раздел 13: право не свидетельствовать против самого себя.
- Раздел 14: право на услуги переводчика в судебном разбирательстве.
Равноправие
- Раздел 15: равное обращение перед законом и по закону, а также равная защита закона и его преимущества без дискриминации.
Языковые права
Как правило, люди имеют право использовать английский или французский язык в общении с федеральным правительством Канады и правительствами некоторых провинций. В частности, языковые законы в Хартии включают:
- Раздел 16. Английский и французский являются официальными языками Канады и Нью-Брансуика .
- Раздел 16.1: англоязычные и франкоязычные общины Нью-Брансуика имеют равные права на образовательные и культурные учреждения.
- Раздел 17: право использовать официальный язык в парламенте или законодательном органе Нью-Брансуика.
- Раздел 18: статуты и протоколы работы парламента и законодательного собрания Нью-Брансуика должны быть напечатаны на обоих официальных языках.
- Раздел 19: оба официальных языка могут использоваться в федеральных судах и судах Нью-Брансуика.
- Раздел 20: право общаться и получать обслуживание от федерального правительства и правительства Нью-Брансуика на любом официальном языке.
- Раздел 21: другие конституционные языковые права, помимо Хартии, в отношении английского и французского языков, поддерживаются.
- Раздел 22: существующие права на использование языков помимо английского и французского не затрагиваются тем фактом, что только английский и французский языки имеют языковые права в Хартии . (Следовательно, если есть какие-либо права на использование языков аборигенов где бы то ни было, они продолжали бы существовать, хотя у них не было бы прямой защиты в соответствии с Хартией .)
Права на образование на языке меньшинств
- Раздел 23: права некоторых граждан, принадлежащих к французским и англоязычным общинам меньшинств, на образование своих детей на их родном языке.
Другие разделы
Различные положения помогают прояснить, как Хартия работает на практике, в том числе:
- Раздел 25: гласит, что Хартия не умаляет существующих прав и свобод аборигенов. Права аборигенов, включая договорные права, получить более прямую конституционную защиту в соответствии со статьей 35 этого закона Конституции 1982 года .
- Раздел 26: поясняет, что другие права и свободы в Канаде не аннулируются Хартией .
- Раздел 27: требует, чтобы Хартия толковалась в мультикультурном контексте.
- В разделе 28 говорится, что все права Хартии в равной степени гарантируются мужчинам и женщинам.
- Раздел 29: подтверждает, что права отдельных школ сохраняются.
- Раздел 30: разъясняет применимость Хартии на территориях.
- Раздел 31: подтверждает, что Хартия не расширяет полномочия законодательных органов.
Наконец, в разделе 34 говорится, что Часть I Закона о Конституции 1982 года , содержащая первые 34 раздела Закона, может в совокупности именоваться «Канадской хартией прав и свобод».
История
Многие из прав и свобод, которые охраняются в соответствии с Уставом , в том числе права на свободу слова , Хабеас корпус , и презумпцию невиновности , [7] имеют свои корни в наборе канадских законов и правовых прецедентов [8] иногда называют как подразумеваемый Билль о правах . Многие из этих прав были также включены в Канадский билль о правах ( CBR ), принятый парламентом Канады в 1960 году. Однако у CBR был ряд недостатков. В отличие от Хартии , это был обычный парламентский акт , применимый только к федеральному правительству, и в него могли вноситься поправки простым большинством парламента. Более того, суды решили ограниченно толковать ЦБ РФ и лишь в редких случаях применяли его, чтобы признать противоречащий закон недействительным. Кроме того, ЦБ РФ не содержал всех прав, которые сейчас включены в Хартию , за исключением, например, права голоса [9] и свободы передвижения в пределах Канады. [10]
Столетие Канадской Конфедерации в 1967 году вызвало больший интерес в правительстве к конституционной реформе. Такие реформы не только улучшат защиту прав, но и внесут поправки в Конституцию, чтобы освободить Канаду от власти британского парламента (также известной как патриция ), обеспечивая полный суверенитет Канады . Впоследствии генеральный прокурор Пьер Трюдо назначил профессора права Барри Стрейера для исследования потенциального билля о правах. Во время написания своего отчета Страйер консультировался с рядом известных ученых-юристов, в том числе с Уолтером Тарнопольски . В отчете Страйера содержится ряд идей, которые позже станут очевидными в Хартии , включая защиту языковых прав; исключение имущественных прав; и учет ограничений на права, которые будут включены в Устав " ограничение s и несмотря положений. [11] В 1968 году Страйер был назначен директором отдела конституционного права при Тайном совете , а в 1974 году его назначили помощником заместителя министра юстиции . В эти годы Страйер сыграл роль в написании законопроекта, который в конечном итоге был принят.
Закон о Конституции 1982 года
Между тем Трюдо, который стал лидером либералов и премьер-министром в 1968 году, все еще очень хотел конституционного билля о правах. Федеральное и провинциальное правительства обсуждали создание такового во время переговоров о патриархате, в результате чего в 1971 году была принята Виктория-хартия , которая так и не была реализована. Однако Трюдо продолжил свои усилия, пообещав конституционные изменения во время референдума в Квебеке 1980 года . Ему это удалось в 1982 году с принятием в британском парламенте Закона о Канаде 1982 года, который ввел в действие Закон о Конституции 1982 года как часть Конституции Канады.
Включение хартии прав в Закон о Конституции стало предметом многочисленных споров. Трюдо выступил по телевидению в октябре 1980 года [12], где объявил о своем намерении конституционализировать билль о правах, который будет включать: основные свободы, такие как свобода передвижения; демократические гарантии; юридические права; языковые права; и равноправие . [13] : 269 Однако Трюдо не хотел оговорки о невмешательстве. [ обсудить ] Хотя его предложение получило народную поддержку, [13] : 270 провинциальных лидеров выступили против потенциальных ограничений их полномочий. Федеральная прогрессивно-консервативная оппозиция опасалась либеральной предвзятости судей, если суды будут призваны обеспечивать соблюдение прав. [13] : 271 Кроме того, британский парламент сослался на их право поддерживать старую форму правления Канады. [13] : 272 Таким образом, по предложению консерваторов правительство Трюдо согласилось с тем, чтобы комитет сенаторов и членов парламента (депутатов) провел дальнейшее рассмотрение законопроекта, а также плана патриотизма. За это время 90 часов было потрачено только на Билль о правах, все они были сняты для телевидения, в то время как эксперты по гражданским правам и группы защиты интересов высказали свое мнение о недостатках и упущениях Хартии и о том, как их исправить. [13] : 270 Поскольку в Канаде существовала парламентская система правления и судьи, как считалось, не обеспечивали должного соблюдения прав в прошлом, возник вопрос, следует ли называть суды исполнителями Хартии , как того хотел Трюдо. Консерваторы утверждали, что вместо этого следует доверять избранным политикам. В конце концов было решено, что ответственность должна перейти в суд. По настоянию гражданских либертарианцев судьи теперь могли исключать доказательства в судебных процессах, если они были получены с нарушением прав, закрепленных в Хартии, при определенных обстоятельствах, что изначально не предусматривалось Хартией .
По мере продолжения процесса в Хартию были добавлены новые элементы , в том числе права на равенство для людей с ограниченными возможностями, больше гарантий гендерного равенства и признание мультикультурализма Канады . Положение об ограничениях было также изменено, чтобы сосредоточить меньше внимания на важности парламентского правления и больше на обоснованности ограничений в свободных обществах; Последняя логика больше соответствовала развитию прав во всем мире после Второй мировой войны. [13] : 271–2
В своем решении, опубликованном в « Справке о патриархии» (1981 г.), Верховный суд постановил, что существует конституционное собрание, согласно которому конституционная реформа должна быть одобрена провинцией. В провинции все еще были сомнения в Хартии " заслуги s, Трюдо был вынужден принять , несмотря на оговорки , чтобы позволить правительствам отказаться от определенных обязательств. Оговорка о невзгодах была принята в рамках сделки под названием Kitchen Accord , заключенной федеральным прокурором Жаном Кретьеном , министром юстиции Онтарио Роем Макмертри и министром юстиции Саскачевана Роем Романоу . Давление со стороны провинциальных правительств (которые в Канаде обладают юрисдикцией над собственностью) и левого крыла страны , особенно Новой демократической партии , также помешало Трюдо включить какие-либо права, защищающие частную собственность. [14]
Квебек
Квебек не поддержал Хартию (или Закон о Канаде 1982 г. ) с «противоречивыми толкованиями» относительно того, почему. Оппозиция могла быть обязана якобы нежеланию руководства Партии Квебека (PQ) сотрудничать, поскольку оно было более привержено делу обретения суверенитета над Квебеком. Это могло быть связано с тем, что лидеры Квебека не участвовали в переговорах по Соглашению о кухне, которое они считали слишком централистским. Это могло также быть связано с возражениями руководителей провинций против положений Соглашения, касающихся процесса будущей поправки к конституции. [15] Лидеры PQ также выступили против включения прав на мобильность и права на образование на языках меньшинств. [16] Хартия по - прежнему применяется в Квебеке , потому что все провинции связаны Конституцией. Тем не менее, оппозиция Квебека в 1982 patriation пакет привел к двум неудачных попыток по внесению изменений в Конституцию ( мичское соглашение и Шарлоттетаун Accord ) , которые были разработаны в первую очередь для получения политического одобрения Квебека канадского конституционного порядка.
После 1982 г.
Хотя Канадская хартия прав и свобод была принята в 1982 г., только в 1985 г. вступили в силу основные положения, касающиеся прав на равенство (раздел 15). Задержка должна была дать федеральному правительству и правительству провинций возможность пересмотреть ранее существовавшие законы и устранить потенциально неконституционное неравенство.
С момента вступления в силу в Устав внесены изменения. В 1983 году в раздел 25 были внесены поправки, прямо признающие больше прав в отношении земельных претензий аборигенов , в то время как раздел 16.1 был добавлен в 1993 году. Также был ряд неудачных попыток внести поправки в Хартию , включая неудавшееся Шарлоттаунское соглашение 1992 года. специально требовали, чтобы Хартия толковалась с уважением к особому обществу Квебека , и добавили бы дополнительные положения в Закон о Конституции 1867 года, касающиеся расового и сексуального равенства и коллективных прав, а также о сообществах на языках меньшинств . Хотя соглашение было заключено между многими заинтересованными группами, в результате положения было настолько расплывчато , что Трюдо, то из офиса, боялся , что они на самом деле конфликт с и подорвать Чартерные " индивидуальные права s. Он считал, что судебный контроль прав может быть подорван, если суды будут отдавать предпочтение политике провинциальных правительств, поскольку правительствам будет предоставлена ответственность за языковые меньшинства. Таким образом, Трюдо сыграл видную роль в руководстве народной оппозицией Соглашению. [17]
Толкование и исполнение
Задача толкования и обеспечения соблюдения Хартии возлагается на суды, при этом Верховный суд Канады (SCC) является высшим органом власти в этом вопросе.
После того, как верховенство Хартии было подтверждено разделом 52 Закона о Конституции 1982 года , суды продолжили свою практику отмены неконституционных законодательных актов или их частей, как это было с более ранним прецедентным правом, касающимся федерализма. Однако в соответствии с разделом 24 Хартии суды также получили новые полномочия по применению творческих средств правовой защиты и исключению большего количества доказательств в судебных процессах. С тех пор суды приняли множество важных решений, в том числе Р. против Моргенталера (1988 г.), который отменил канадский закон об абортах , и Вринд против Альберты (1998 г.), в которых Верховный суд признал исключение сексуальной ориентации провинцией как запрещенное основание. дискриминации нарушило право на равенство в соответствии с разделом 15. В последнем случае Суд затем закрепил защиту в законе.
Суды могут получать вопросы по Уставу разными способами. Истцы прав могут быть привлечены к ответственности по уголовному закону, который, по их мнению, противоречит Конституции. Другие могут посчитать, что государственные услуги и политика не предоставляются в соответствии с Хартией , и обратиться в суды низшей инстанции с просьбой о вынесении судебного запрета против правительства. [c] Правительство может также поднимать вопросы о правах, направляя справочные вопросы в суды более высокой инстанции; например, правительство премьер-министра Пола Мартина обратилось в Верховный суд с вопросами о Хартии, а также с проблемами федерализма в деле «О однополых браках» (2004). Провинции также могут делать это со своими высшими судами. Правительство острова Принца Эдуарда инициировало обращение провинциальных судей , задав своему провинциальному Верховному суду вопрос о судебной независимости в соответствии с разделом 11.
В нескольких важных делах судьи разработали различные тесты и прецеденты для толкования конкретных положений Хартии , включая тест Оукса (раздел 1), изложенный в деле Р. против Оукса (1986); и правовой тест (раздел 15), разработанный в деле Law v. Canada (1999), который с тех пор прекратил свое существование. [18] После ссылки Re BC Закон об автомобилях (1985 г.) были приняты различные подходы к определению и расширению сферы фундаментального правосудия (т.е. естественного правосудия или надлежащей правовой процедуры ) в соответствии с разделом 7. [d]
Целенаправленная и щедрая интерпретация
В целом суды приняли целенаправленное толкование прав, закрепленных в Хартии . Это означает, что начиная с ранних дел, таких как Хантер против Саутхэма (1984) и Р. против Биг М. Нарк Март (1985), они меньше концентрировались на традиционном, ограниченном понимании того, что означало каждое право, когда Хартия была принята в 1982. Скорее, акцент был сделан на изменении объема прав в соответствии с их более широкой целью. [1] : 722, 724–5 Это связано с щедрым толкованием прав, поскольку предполагается , что целью положений Хартии является расширение прав и свобод людей в различных обстоятельствах за счет государственных полномочий. .
Ученый-конституционалист Питер Хогг (2003) одобрил щедрый подход в некоторых случаях, хотя в других он утверждает, что цель положений заключалась не в достижении такого широкого набора прав, как предполагали суды. [1] : 722, 724–5. Этот подход не остался без критики. Политик из Альберты Тед Мортон и политолог Райнер Кнопфф очень критически относятся к этому явлению. Хотя они верят в обоснованность доктрины живого дерева , которая является основой для подхода (и традиционного термина для щедрого толкования Конституции Канады), они утверждают, что прецедентное право Хартии было более радикальным. При правильном применении доктрины живого дерева, как утверждают Мортон и Кнопфф (2000), «вяз остался вязом; у него выросли новые ветви, но не превратился в дуб или иву». Доктрина может использоваться, например, так, что право сохраняется даже тогда, когда правительство угрожает нарушить его с помощью новой технологии, пока основное право остается неизменным, но авторы утверждают, что суды использовали доктрину, чтобы «создать новые права ». В качестве примера авторы отмечают, что право Хартии не свидетельствовать против самого себя было расширено, чтобы охватить сценарии в системе правосудия, которые ранее не регулировались правами на самообвинение в других законах Канады. [19] : 46–7
Другие интерпретации
Другой общий подход к толкованию прав, закрепленных в Хартии, - это рассмотрение международно-правовых прецедентов со странами, в которых действуют особые меры защиты прав, такие как Билль о правах США (который повлиял на некоторые аспекты Хартии ) и Конституция Южной Африки . Однако международный прецедент имеет только руководящее значение и не является обязательным. Например, SCC назвал Хартию и Билль о правах США «рожденными в разных странах, в разном возрасте и в разных обстоятельствах». [e] [1] : 232
Группы защиты часто вмешиваются в дела, чтобы аргументировать, как интерпретировать Хартию . Некоторые примеры Британской ассоциация Columbia Гражданской Свобод , Ассоциация гражданских свобод канадской , Канадская ассоциация психического здоровья , Канадский конгресс труда , в Женском юридическом образовании и Фонд действий (LEAF) и РЕАЛЬНЫЕ Женщины Канады . Цель такого вмешательства - помочь суду и попытаться повлиять на суд, чтобы вынести решение, благоприятное для законных интересов группы.
Еще одним подходом к Хартии , используемым судами, является принцип диалога , предполагающий более активное участие избранных правительств. Этот подход предполагает, что правительства разрабатывают законопроекты в ответ на постановления судов, а суды признают усилия, если новое законодательство оспаривается.
Сравнение с другими документами по правам человека
Некоторые члены парламента Канады считали, что движение за закрепление хартии противоречит британской модели парламентского превосходства . Другие сказали бы, что Европейская конвенция о правах человека (ЕКПЧ) теперь ограничивает полномочия британского парламента в большей степени, чем Канадская хартия ограничивает полномочия парламента Канады и законодательных собраний провинций. Хогг (2003) высказал предположение, что причина принятия в Великобритании Закона о правах человека 1998 года , который позволяет применять ЕКПЧ непосредственно в национальных судах, отчасти заключается в том, что они были вдохновлены аналогичной Канадской хартией . [20]
Канадская хартия имеет ряд сходств к Европейской конвенции, в частности , в отношении ограничений положений , содержащихся в Европейском документе. [21] Из-за этого сходства с европейским правом прав человека, SCC обращается не только к прецедентному праву Конституции Соединенных Штатов при толковании Хартии , но и к делам Европейского суда по правам человека .
Канадская хартия против конституции США
Основное различие между Биллем о правах США и Канадской хартией заключается в наличии ограничений и невзирая на оговорки. Следовательно, канадские суды толкуют каждое право более широко. Однако из-за оговорки об ограничениях, когда существует нарушение права, закон не обязательно обеспечивает защиту этого права. [1] : 232–3 Напротив, права согласно законопроекту США являются абсолютными, поэтому нарушение не будет обнаружено до тех пор, пока не будет достаточного нарушения этих прав. Суммарный эффект состоит в том, что обе конституции обеспечивают сопоставимую защиту многих прав. [1] : 232–3 «Основополагающее правосудие» Канады (раздел 7) поэтому интерпретируется как включающее больше правовой защиты, чем надлежащая правовая процедура , которая является эквивалентом США.
Свобода выражения мнения (раздел 2) также имеет более широкий диапазон, чем свобода слова, гарантированная Первой поправкой США (1A). [1] : 232–3 Например, форма пикетирования , хотя и включающая выступления, которые в противном случае могли бы быть защищены, была расценена как подрывное поведение и не защищена US 1A, но рассматривалась SCC в деле RWDSU v. Dolphin Delivery Ltd. (1986). ТПС постановил бы, что пикетирование, включая подрывное поведение, полностью защищено разделом 2 Хартии , после чего раздел 1 будет использоваться для обоснования судебного запрета на проведение пикетирования. [22]
Положение об ограничениях также позволило правительствам принимать законы, которые считались бы неконституционными в США. Например, SCC поддержал некоторые ограничения Квебека на использование английского языка на вывесках и поддержал запрет на публикации , запрещающий СМИ упоминать имена несовершеннолетних. преступники.
Не ратифицированная Поправка о равных правах в США, которая вызвала много критики, когда она была предложена, выполняет функцию, аналогичную функции статьи 28 Хартии , которая не встречала сопоставимых возражений. [23] Тем не менее канадским феминисткам пришлось организовать крупные протесты, чтобы продемонстрировать поддержку включения статьи 28, которая не была частью первоначального проекта Хартии . [24] [25]
Сравнение с другими документами
Международный пакт о гражданских и политических правах имеет несколько параллелей с канадской хартией , но в некоторых случаях Пакт идет дальше в отношении прав в его тексте. Например, право на юридическую помощь включено в раздел 10 Хартии (право на адвоката), но Пакт прямо гарантирует, что обвиняемому не нужно платить, «если у него нет достаточных средств». [1] : 233–4
В Канадской хартии мало что говорится, по крайней мере прямо, об экономических и социальных правах. На данный момент, это резко контрастируют с Квебекской хартией прав и свобод человека и с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах . Некоторые считают, что экономические права должны быть включены в права на личную безопасность (раздел 7) и права на равенство (раздел 15), чтобы сделать Хартию похожей на Пакт. [24] Обоснование состоит в том, что экономические права могут быть связаны с достойным уровнем жизни и могут способствовать процветанию гражданских прав в благоприятной для жизни среде. [24] Канадские суды, однако, колебались в этой области, заявляя, что экономические права являются политическими вопросами, и добавляя, что экономические права как позитивные права имеют сомнительную легитимность. [24]
Сама Хартия повлияла на Билль о правах в Конституции Южной Африки. [24] Ограничительную оговорку в разделе 36 закона Южной Африки сравнивают с разделом 1 Хартии . [21] Точно так же Хартия основных прав и свобод Ямайки также частично находилась под влиянием Хартии Канады . [26] [27]
Устав и национальные ценности
Хартия должна была быть источником канадских ценностей и национального единства. Как заметил профессор Алан Кэрнс , «первоначальная предпосылка федерального правительства заключалась в развитии панканадской идентичности». [20] Сам Пьер Трюдо (1993) позже писал в своих мемуарах, что «саму Канаду» теперь можно определить как «общество, в котором все люди равны и в котором они разделяют некоторые фундаментальные ценности, основанные на свободе», и что все канадцы могут идентифицировать с ценностями свободы и равенства. [28]
Хартия " объединяющим цель s имеет особенно важное значение для прав мобильности и языка. По словам автора Рэнда Дайка (2000), некоторые ученые полагают, что раздел 23, в котором говорится о правах на образование на языках меньшинств, «был единственной частью Хартии, которая действительно интересовала Пьера Трюдо». [29] : 442 Благодаря мобильности и языковым правам французские канадцы , которые были в центре дебатов о единстве, могут путешествовать по всей Канаде и получать правительственные и образовательные услуги на своем родном языке. Следовательно, они не ограничиваются Квебеком (единственной провинцией, где они составляют большинство и где проживает большая часть их населения), что поляризует страну по региональному признаку. Хартия должна была также стандартизировать ранее различные законы по всей стране и зацепляют их к единому принципу свободы. [1] : 704–5
Бывший премьер Онтарио Боб Рэй заявил, что Хартия «действует как символ для всех канадцев» на практике, потому что она представляет собой основную ценность свободы. [20] Академический Питер Рассел был более скептически относится к Хартии ' значения s в этой области. Кэрнс, который чувствует Устав является самым важным конституционным документом для многих канадцев, и что Хартия была призвана формировать канадскую идентичность, также выразил обеспокоенность тем , что группы в обществе видеть некоторые положения, принадлежащие им в одиночку , а не все канадец. [20] Также было отмечено, что такие вопросы, как аборты и порнография , поднятые Хартией , обычно вызывают споры. [1] : 704–5. Тем не менее, опросы общественного мнения в 2002 году показали, что канадцы считают, что Хартия в значительной степени представляет Канаду, хотя многие не знали о реальном содержании документа. [30]
Единственные ценности, упомянутые в преамбуле Хартии, - это признание верховенства Бога и верховенства закона , но они были спорными и имели незначительные юридические последствия. В 1999 году депутат Свенд Робинсон выдвинул в Палату общин Канады неудавшееся предложение о внесении поправок в Хартию , убрав упоминание о Боге, поскольку, по его мнению, это не отражает разнообразия Канады.
Раздел 27 также признает ценность мультикультурализма. В 2002 году опросы показали, что 86% канадцев одобрили этот раздел. [31]
Критика
Хотя Хартия пользовалась большой популярностью: 82 процента канадцев в опросах общественного мнения в 1987 и 1999 годах [20] назвали ее положительной, документ также подвергся критике со стороны обеих сторон политического спектра. Один из левых критиков - профессор Майкл Мандель (1989) [f], который писал, что по сравнению с политиками судьи не должны быть столь же чувствительны к волеизъявлению электората и не должны быть уверены, что их решения легко принимаются. понятно среднестатистическому гражданину Канады. Это, по мнению Манделя, ограничивает демократию. [29] : 446 Мандель также утверждал, что Хартия делает Канаду более похожей на Соединенные Штаты, особенно в том, что она служит корпоративным правам и правам личности, а не групповым правам и социальным правам. [29] : 446 Он утверждал, что есть несколько вещей, которые должны быть включены в Хартию , например, право на медицинское обслуживание и основное право на бесплатное образование. Следовательно, воспринимаемая американизация канадской политики происходит за счет более важных для канадцев ценностей. [29] : 446 Рабочее движение разочаровано нежеланием судов использовать Хартию для поддержки различных форм профсоюзной деятельности, таких как «право на забастовку». [ требуется обновление ]
Консервативные критики Мортон и Кнопфф ( Morton and Knopff, 2000) высказали ряд опасений по поводу Хартии , в частности, утверждая, что федеральное правительство использовало ее для ограничения провинциальных полномочий, вступая в союз с различными претендентами на права и группами интересов. В своей книге «Революция хартии и судебная партия» (2000) Мортон и Кнопфф подробно выражают свои подозрения в отношении этого союза, обвиняя правительства Пьера Трюдо и Кретьена в финансировании спорных групп. Например, эти правительства использовали Программу судебных разбирательств для поддержки требований о правах на образование на языках меньшинств. Мортон и Knopff также утверждает , что адвокат короны намеренно потеряли случаи , в которых правительство было принято в суд по обвинению в нарушении прав, [г] в частности , права геев и права женщин . [19] : 95
Политолог Рэнд Дайк ( Rand Dyck, 2000), наблюдая за этой критикой, отмечает, что, хотя сфера контроля судей расширилась, они по-прежнему поддерживают большинство законов, оспариваемых на основании Хартии . Что касается спорных групп интересов, Дайк отмечает, что «результаты не так ясны, как предполагают Мортон и Кнопф. Все такие группы испытали победы и поражения». [29] : 448
Политический философ Чарльз Блаттберг (2003) раскритиковал Хартию за вклад в фрагментацию страны как на индивидуальном, так и на групповом уровне. Поощряя дискурс, основанный на правах, Блаттберг утверждает, что Хартия привносит враждебный дух в политику Канады, затрудняя достижение общего блага. Блаттберг также утверждает, что Хартия подрывает политическое сообщество Канады, поскольку в конечном итоге это космополитический документ. Наконец, он утверждает, что люди были бы более мотивированы защищать личные свободы, если бы они выражались терминами, которые были бы более «толстыми» (менее абстрактными), чем права. [32]
Смотрите также
Юридический портал
- Канадский билль о правах
- Канадский закон о правах человека
- История Канады
- Права человека в Канаде
- Квебекская хартия прав и свобод человека
- Верховный суд Канады
- Билль о правах ветеранов
- Список дел Верховного суда Канады (суд Диксона)
- Список дел Верховного суда Канады (суд Ламера)
- Список дел Верховного суда Канады (McLachlin Court)
Рекомендации
Сноски
- ^ R. v. Drybones (1969), [1970] SCR 282 - единственный федеральный закон, объявленный недействительным Верховным судом на основании Билля о правах . См . : Канада (AG) против Лавелла , [1974] SCR 1349 - пример узкой интерпретации SC.
- ^ Использование Альбертой оговорки о невзгодах не имеет силы или эффекта, поскольку определение брака находится в федеральной, а не провинциальной юрисдикции. [5]
- ^ Так будет в случае Дусе-Будро против Новой Шотландии (министр образования) .
- ^ Для получения дополнительной информации см. Статьи в каждом разделе Устава .
- ^ Дело, цитируемое в Hogg (2003: 732), - это Р. против Рахи (1987) Жерара Ла Фореста .
- ^ Дайк (2000: 446) резюмирует Мандель, Майкл . 1994 [1989]. Хартия прав и легализация политики в Канаде (пересмотренная ред.). Торонто: Уолл и Томпсон.
- ^ Мортон и Кнопфф (2000) жалуются на адвокатов короны на стр.117.
Цитаты
- ^ a b c d e f g h i j k Хогг, Питер У. 2003. Конституционное право Канады (под ред. студента). Скарборо, Онтарио: Thomson Canada Limited. п. 689.
- ^ R v Oakes , [1986] 1 SCR 103, 1986 CanLII 46, параграфы 69–70.
- ^ Скоффилд, Хизер. 13 сентября 2010 г. «Оттава исключает применение пункта невзирая на остановку судов с мигрантами». Канадская пресса . [Новостная статья].
- ^ Закон о браке , RSA 2000, c. М-5. Архивировано 13 января 2007 г.в Wayback Machine , доступ 10 марта 2006 г.
- ^ Макнайт, Питер. 21 января 2006 г. «Несмотря на что?» Ванкуверское солнце . п. С.4. [Новостная статья].
- ^ Парламентская служба информации и исследований. 2006. « Невыполнение статьи Устава ». Библиотека парламента , подготовленная Д. Йохансеном (1989 г.), отредактированная в мае 2005 г. Архивировано 15 ноября 2006 г.в Wayback Machine , доступ осуществлен 7 августа 2006 г.
- ^ "Источники канадского права " [в архиве]. Министерство юстиции Канады . Проверено 20 марта 2006 года.
- ^ Группа конституционного права. Канадский конституционный закон (3-е изд.). Торонто: Публикации Эдмонда Монтгомери. п. 635.
- ↑ Hogg, Peter W. 1982. Закон о Канаде 1982 г. с аннотацией . Торонто: Carswell Company.
- ^ Соединенные Штаты Америки против Котрони ; Соединенные Штаты Америки против Эль-Зейна [1989] 1 SCR 1469.
- ^ Стрейер, Barry L . «Мое конституционное лето 1967 года » [архив] Размышления о Хартии, Министерство юстиции Канады . Проверено 18 марта 2006 года.
- ↑ «Построение будущего: новая конституция Канады» . Архивы CBC . CBC / Радио-Канада . Проверено 30 июня 2010 .
- ^ a b c d e f Вайнриб, Лоррейн Э. 1998. «Трюдо и Канадская хартия прав и свобод: вопрос конституционного созревания», в «Тени Трюдо: жизнь и наследие Пьера Эллиота Трюдо» под редакцией А. Коэна и JL Granatstein. Торонто: Винтаж Канада .
- ^ Йохансен, Дэвид. 1991. " Права собственности и Конституция ". Право и государственное управление . Библиотека парламента .
- ^ Обучение CBC. 2001. «Ночь длинных ножей » [телесериал], Канада: история народа. CAN: CBC / Radio-Canada . Проверено 8 апреля 2006 года.
- ^ Новости CBC. 5 ноября 1981 г. " Патриция " [новостная передача]. Архивы CBC . CA: CBC / Radio-Canada . Проверено 8 августа 2006 г. [начало в 4:04].
- ^ Бехилс, Майкл Д. «Кто говорит от имени Канады? Трюдо и конституционный кризис». В тени Трюдо: жизнь и наследие Пьера Эллиота Трюдо . п. 346.
- ^ Р. против Каппа , 2008 SCC 41, [2008] 2 SCR 483
- ^ а б Мортон, Тед и Райнер Кнопфф . 2000. Революция Хартии и партия суда. Торонто: Broadview Press .
- ^ а б в г д Сондерс, Филип (апрель 2002 г.). «Хартия на 20» . CBC News Online . CBC / Радио-Канада . Архивировано из оригинала 7 марта 2006 года . Проверено 17 марта 2006 года .
- ^ a b Диксон, Брайс. 11 ноября 1999 г. «Права человека в 21 веке» [лекция]. Международная Амнистия . Белфаст: Королевский университет .
- ^ Манфреди, Кристофер P . 1992. «Канадский Верховный суд и американский судебный контроль: конституционная юриспруденция Соединенных Штатов и Канадская хартия прав и свобод». Американский журнал сравнительного правоведения 40 (1): 12–13.
- ^ "Женщины в движении в Канаде" (1993), Women's International Network News Summer 19 (3), p. 71.
- ^ a b c d e Люгтиг, Сара и Дебра Паркс , 2002. "Куда мы идем отсюда?" Геризонов 15 (4). стр.14.
- ^ Андерсон, Дорис . 2005. «Канадские женщины и Хартия прав». Национальный журнал конституционного права 19. с. 369.
- ^ Объединенный отборочный комитет. 2011. « Отчет Объединенного специального комитета о его обсуждении законопроекта, озаглавленного« Закон о внесении поправок в Конституцию Ямайки, предусматривающий Хартию прав и смежные вопросы ». Правительство Ямайки .
- ^ Мукулу, Матондо (2011). «Права и обязанности по уставу» . The Gleaner (новостная статья). Ямайка.
- ^ Трюдо, Пьер Эллиотт . 1993. Воспоминания. Торонто: Макклелланд и Стюарт . Стр. 322–3.
- ^ a b c d e Дайк, Рэнд . 2000. Канадская политика: критические подходы (3-е изд.). Скарборо, Онтарио: Обучение Нельсона Томсона.
- ^ Байфилд, Джоанна. 2002. «Право не знать». Report Newsmagazine (национальное издание) 29 (24): 56.
- ^ Тайлер, Трейси. 12 апреля 2002 г. «Поддержка Хартии сильна: опрос; наивысшее одобрение в Квебеке по закону о правах 20-летней давности». Торонто Стар . п. A07.
- ^ Блаттберг, Чарльз. 2003. Потанцуем? Патриотическая политика Канады . Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина . особенно стр. 83–94.
дальнейшее чтение
- Бодуан Г., Ратушны Э. 1989. Канадская хартия прав и свобод . (2-е изд.). Торонто: Карсвелл .
- Блэк-Бранч, Джонатан Л. 1995. Осмысление Канадской хартии прав и свобод . Канадская ассоциация образования . ISBN 0-920315-78-X
- Министерство юстиции Канады . 2019. « Примеры дел, связанных с уставом ». Канадская система правосудия . Министерство юстиции Канады. Интернет.
- Хогг, Питер В. 2002. Конституционный закон Канады (4-е изд.) С дополнением к конституционному закону Канады . Скарборо: Карсвелл.
- Хамфри, JP 1984. Права человека и Организация Объединенных Наций: большое приключение . Нью-Йорк: транснациональные издатели.
- Магнит, J.E. 2001. Конституционный закон (8-е изд.).
- Серебро, Синди. 1995 ?. Семейная автономия и Хартия прав: защита родительской свободы в правовой системе , ориентированной на ребенка , в серии, дискуссионный документ [Центра обновления государственной политики] 3 . Глостер, Онтарио: Центр обновления государственной политики. п. 27.
Внешние ссылки
- Канадская хартия прав и свобод - Хартия, через Министерство юстиции Канады
- Чартерпедия - онлайн-энциклопедия о Хартии, выпущенная Министерством юстиции Канады
- Построение справедливого общества: ретроспектива канадских прав и свобод - через Библиотеку и архивы Канады
- Дайджест решений Хартии прав - через Канадский институт правовой информации
- Конституционное право Канады - через профессора Джозефа Э. Магнита, Университет Оттавы
- Основные свободы: Хартия прав и свобод - Хартия прав и свобод , включает видео, аудио и Хартию на более чем 10 языках.