Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Канадское повышение согласно диаграмме гласных у Роджерса (2000 : 124)

Канадское возвышение - это аллофоническое правило фонологии во многих диалектах североамериканского английского языка, которое изменяет произношение дифтонгов с начальными точками гласных . Чаще всего сдвиг влияет на / / ( слушать )Об этом звуке или / / ( слушать )Об этом звуке , или на оба, когда они произносятся перед глухими согласными (следовательно, в таких словах, как цена и влияние , соответственно, но не в Prize и Cloud). В североамериканском английском языке / aɪ / и / aʊ / обычно начинаются с открытой гласной [ ä ~ a ], но при повышении они переходят на [ ɐ ] ( слушать )Об этом звуке , [ ʌ ] ( слушать )Об этом звуке или [ ə ] ( слушать )Об этом звуке . В канадском английском часто используются слова с повышением / / ( рост, жизнь, психология, типаж и т. Д.) И / / (clout, house, south, scout и т. д.), в то время как в ряде диалектов американского английского языка (например, Inland North и Western New England) эта функция присутствует в / /, но не в / / .

В США aboot [bʌʊt] , преувеличенная версия повышенного произношения about [bʌʊt] , является стереотипом канадского английского языка. [1]

Хотя символ ⟨ʌ⟩ определяется в Международном фонетическом алфавите как неокругленный гласный с открытой серединой спины , ⟨ʌɪ⟩ или ⟨ʌʊ⟩ может обозначать любую повышенную гласную, которая контрастирует с невыносимой / / или / / , когда точное качество повышенных гласных в данном контексте не имеет значения.

Описание [ править ]

Фонетическая среда [ править ]

В общем, канадское повышение влияет на гласные перед глухими согласными, такими как / f / , / θ / , / t / и / s / . Гласные перед звонкими согласными, например / v / , / ð / , / d / и / z / , обычно не повышаются.

Однако несколько исследований показывают, что это правило не совсем точное, и были предприняты попытки сформулировать другие правила.

Исследование трех носителей языка в Мифорде, Онтарио , показало, что произношение дифтонга / aɪ / находится в зависимости от произношения « поднятый» и «невыносимый». На повышение влияет звучание следующего согласного, но на него также может влиять звук перед дифтонгом. Часто дифтонг поднимался, когда ему предшествовал корональный : у гигантов , динозавров и в Сибири . [2]

Повышение до / r / , например, wire , iris и fire , было задокументировано в некоторых американских акцентах. [3]

Повышение / aɪ / перед определенными звонкими согласными наиболее характерно для Внутреннего Севера , Западной Новой Англии и Филадельфии . [4] Было отмечено, что это происходит перед [d] , [ɡ] и [n] особенно. Следовательно, такие слова, как крошечный , паук , сидр , тигр , динозавр , кибер- , рядом , праздный (но иногда не идол ) и огонь могут содержать поднятое ядро. (Также обратите внимание, что в шести из этих девяти слов, / aɪ /предшествует коронный согласный; см. параграф выше. В пяти [или, возможно, шести] из этих девяти слов слог после слога с / aɪ / содержит жидкость .) Использование [ʌɪ], а не [aɪ] в таких словах непредсказуемо только из фонетической среды, хотя это может связаны с их акустическим сходством с другими словами, которые действительно содержат [ʌɪ] перед глухим согласным, согласно традиционной канадской системе повышения. Следовательно, некоторые исследователи утверждали, что в этих диалектах произошел фонематический раскол ; Распределение двух звуков становится все более непредсказуемым среди молодых ораторов. [4]

Повышение может относиться к составным словам . Следовательно, первый гласный звук в средней школе [ˈhʌɪskul] как термин, означающий «средняя школа для учеников приблизительно 14–18 лет», может быть повышен, тогда как в средней школе [ˌhaɪ ˈskul] буквальное значение означает «школа с высоким уровнем образования». (например, на возвышении) "не изменяется. (Эти два термина также различаются положением ударения, как показано на рисунке.) То же самое верно и в отношении «стульчик для кормления». [5]

Однако часто это не так. Одно исследование носителей языка в Рочестере, Нью-Йорке и Миннесоте обнаружило очень непоследовательный образец повышения / aɪ / перед глухими согласными в определенных префиксах; например, числовой префикс bi- использовался в « велосипеде», но не в бисексуальных или бифокальных очках . Точно так же гласный всегда оставался низким при использовании в префиксе в таких словах, как дихотомия и антисемитизм . Этот образец может иметь отношение к ударению или знакомству говорящего слова; однако эти отношения по-прежнему несовместимы. [6]

В большинстве диалектов североамериканского английского, интервокальные / t / и / d / произносятся как альвеолярный откидной створ [ɾ], когда следующий гласный является безударным или начальным словом, явление, известное как колебание . В акцентах с взмахами и канадским поднятием / a / или / aʊ / перед взмахом / t / все еще может быть поднято, даже если это звонкий согласный звук. Следовательно, в акцентах без повышения, писатель и райдер произносятся одинаково, за исключением небольшой разницы в длине гласных из -за обрезки до фортиса., в ударениях с повышением слова можно различать по гласным: писатель [ˈɹʌɪɾɚ] , всадник [ˈɹaɪɾɚ] . [7]

Результат [ править ]

Повышенный вариант / aɪ / обычно становится [ɐɪ] , в то время как повышенный вариант / aʊ / варьируется в зависимости от диалекта, при этом [ɐʊ ~ ʌʊ] более распространен в Западной Канаде, а фронтальный вариант [ɜʊ ~ ɛʊ] обычно слышен в Центральной Канаде . [1] В любом случае, открытая гласная часть дифтонгов меняется на среднюю гласную ( [ ʌ ] , [ ɐ ] , [ ɛ ] или [ ə ] ).

Географическое распространение [ править ]

Внутри Канады [ править ]

Как следует из названия, канадское выращивание встречается на большей части территории Канады, хотя точное фонетическое качество канадского подъема может отличаться по всей стране. В поднятом / aɪ / первый элемент, как правило, находится дальше в Квебеке и Канадских прериях и Приморье (особенно в Альберте): таким образом, [ʌʊ] . Первый элемент обычно самый дальний в восточном и южном Онтарио : таким образом, [ɛʊ ~ ɜʊ] . [8] Ньюфаундлендский английский - канадский диалект, который меньше всего участвует в любом условном канадском воспитании, в то время как ванкуверский английский может не иметь/ aɪ / в частности. [9]

За пределами Канады [ править ]

Канадское выращивание не ограничивается Канадой. Повышение как / aɪ /, так и / aʊ / распространено в восточной части Новой Англии , например, в некоторых бостонских акцентах (первое более вероятно, чем второе) [10], а также на Верхнем Среднем Западе . Южноатлантический английский язык и акцент английского языка Fens тоже присутствуют. [ требуется разъяснение ]

Повышение просто / aɪ / встречается в гораздо большем количестве диалектов в Соединенных Штатах. Это явление наиболее часто встречается на Внутреннем Севере , Верхнем Среднем Западе , Новой Англии , Нью-Йорке и в среднеатлантических районах Пенсильвании (включая Филадельфию ), Мэриленда и Делавэра, а также в Вирджинии. [10] [11] [9] Это несколько менее распространено на нижнем Среднем Западе, Западе и Юге . Однако существуют значительные вариации в повышении / aɪ /, и его можно найти непоследовательно по всей территории Соединенных Штатов. [9]

Повышение / aɪ / также присутствует в ольстерском английском , на котором говорят в северной части острова Ирландия , в котором / aɪ / разделено между звуком [ä (ː) e] (перед звонкими согласными или в конечном положении) и звук [ɛɪ ~ ɜɪ] (перед глухими согласными, но также иногда в любом положении); Фонолог Раймонд Хики описал это воспитание в Ольстере как «зарождающуюся ситуацию» для канадского воспитания. [12]

См. Также [ править ]

  • Канадский сдвиг
  • Североамериканская английская региональная фонология

Примечания [ править ]

  1. ^ а б Боберг 2004 , стр. 360.
  2. ^ Hall 2005 , стр. 194-5.
  3. Перейти ↑ Vance 1987 , p. 200.
  4. ^ а б Фрювальд 2007 .
  5. ^ Vance 1987 , стр. 197-8.
  6. Перейти ↑ Vance 1987 .
  7. Перейти ↑ Vance 1987 , p. 202.
  8. ^ Боберг, Чарльз (2008). «Региональная фонетическая дифференциация в стандартном канадском английском». Журнал английской лингвистики , 36 (2), 129–154, с. 140-141. https://doi.org/10.1177/0075424208316648
  9. ^ а б в Лабов и др. 2005 , стр. 203.
  10. ^ а б Боберг 2010 , стр. 156.
  11. Перейти ↑ Kaye 2012 .
  12. Перейти ↑ Hickey 2007 , p. 335.

Библиография [ править ]

  • Боберг, Чарльз (2004). «Английский язык в Канаде: фонология». В Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт ; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.). Справочник разновидностей английского языка . Том 1: Фонология. Мутон де Грюйтер. С. 351–365. ISBN 978-3-11-017532-5.
  • Боберг, Чарльз (2010). Английский язык в Канаде: состояние, история и сравнительный анализ . Обучение английскому языку. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-87432-8.
  • Британия, Дэвид (1997). «Диалектный контакт и фонологическое перераспределение:« канадское воспитание »в английских болотах». Язык в обществе . 26 (1): 15–46. DOI : 10.1017 / S0047404500019394 . ISSN  0047-4045 .
  • Чемберс, Дж. К. (1973). «Канадское воспитание». Канадский журнал лингвистики . 18 (2): 113–135. DOI : 10.1017 / S0008413100007350 . ISSN  0008-4131 .
  • Дейли-О'Кейн, Дженнифер (1997). «Канадское воспитание в городе на Среднем Западе США». Языковые вариации и изменения . 9 (1): 107–120. DOI : 10.1017 / s0954394500001812 . ISSN  1469-8021 .
  • Фрювальд, Йозеф Т. (2007). «Распространение повышения: непрозрачность, лексикализация и распространение» (PDF) . Электронный журнал исследований бакалавриата . Пенсильванский университет.
  • Холл, Кэтлин Карри (2005). Альдерете, Джон; Хан, Чон Хе; Кочетов, Алексей (ред.). Определение фонологических правил над лексическим окружением: данные канадского повышения (PDF) . Конференция Западного побережья по формальной лингвистике. Сомервилль, Массачусетс: Проект судебных разбирательств Cascadilla. ISBN 978-1-57473-407-2.
  • Хики, Раймонд (2007). Ирландский английский: история и современные формы . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-85299-9.
  • Кэй, Джонатан (2012). «Канадское воспитание, а?». В Киране, Евгениуш; Кардела, Хенрик; Шиманек, Богдан (ред.). Звуковая структура и смысл: этюды памяти Эдмунда Гуссманна . Люблин, Польша: Wydawnictwo KUL. С. 321–352. ISBN 978-83-7702-381-5.
  • Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2005). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука . Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-020683-8.
  • Лабов, Уильям (1963). «Социальная мотивация звукового изменения». Слово . 19 (3): 273–309. DOI : 10.1080 / 00437956.1963.11659799 . ISSN  0043-7956 .
  • Роджерс, Генри (2000). Звуки языка: введение в фонетику . Эссекс: Pearson Education Limited. ISBN 978-0-582-38182-7.
  • Вэнс, Тимоти Дж. (1987). « Canadian Raising“в некоторых диалектах Северной Соединенных Штатов». Американская речь . 62 (3): 195–210. DOI : 10.2307 / 454805 . ISSN  1527-2133 . JSTOR  454805 . S2CID  1081730 .
  • Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Издательство Кембриджского университета.