Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Центральные неоарамейские языки представляют собой особую группу неоарамейских языков , которая обозначена как центральная в связи с ее географическим положением между западными неоарамейскими и другими восточноарамейскими группами. Его языковая родина расположена в северных частях исторического региона Сирии (современная юго-восточная Турция и северо-восточная Сирия ). Группа включает язык туроё как разговорный язык региона Тур Абдин и различные группы в диаспоре , а также язык млахсо.который недавно исчез как разговорный язык. [1] [2]

В рамках арамейских исследований разными исследователями было предложено несколько альтернативных группировок неоарамейских языков, и некоторые из этих группировок использовали термин центральный неоарамейский в более широком значении, в том числе в самом широком смысле, применительно ко всем неоарамейским языкам, кроме для западного неоарамейского и неомандийского языков . [3] [4]

Определение [ править ]

Центральные неоарамейские языки, также известные как западные нео-сирийские языки (представлены красным цветом и оттенком)

Более узкое определение термина « центральные неоарамейские языки » включает только языки туройо и млахсо , в то время как более широкое определение также включает северо-восточную неоарамейскую группу (NENA). Чтобы избежать путаницы, более узкую группу иногда называют северо-западным неоарамейским языком , а в сочетании с NENA - северным неоарамейским языком .

Оба языка, принадлежащие к этой группе, называются сирийскими ( ܣܘܪܝܝܐ Sūryoyo ) и относятся к классическому языку либо как Edessan ( ܐܘܪܗܝܐ Ūrhoyo ), либо как литературный ( ܟܬܒܢܝܐ Kthobonoyo ). Последнее название особенно используется для возрожденного классического сирийского языка .

Регион [ править ]

На меньших центральных или северо-западных разновидностях неоарамейского языка говорят арамейские христиане, традиционно живущие в районе Тур Абдин на юго-востоке Турции и в районах вокруг него. Сам туройо - это тесно связанная группа диалектов, на которых говорят в Тур Абдине, а млахсо - это вымерший язык, на котором когда-то говорили на севере, в провинции Диярбакыр .

Все другие родственные языки, похоже, вымерли без записи. Большое количество носителей этих языков перебралось в Аль-Джазиру в Сирии , особенно в города Камышли и Аль-Хасака . Некоторые люди, говорящие на туройо, проживают в диаспоре , особенно в Швеции .

История [ править ]

Центральные неоарамейские языки имеют двойное наследие. Скорее всего, они выросли из восточно-арамейских разговорных форм, на которых говорили в регионе Тур Абдин и на окружающих равнинах в течение тысячи лет. Однако они испытали влияние классического сирийского языка , который сам был разновидностью восточно-арамейского языка, на котором говорили дальше на запад, в осроенском городе Эдесса . Возможно, близость центральных неоарамейских языков к Эдессе и близость их родительских языков означала, что они имеют большее сходство с классическим языком, чем северо-восточные неоарамейские варианты.

Тем не менее, в Turoyo и Mlahsô можно увидеть явно отдельную эволюцию. Mlahsô грамматически аналогично классическому языку, и по- прежнему использовать подобную напряжены - аспект системы к нему. Однако Млахсо разработал отчетливо обрезанную фонологическую палитру и систематически переворачивает / θ / → / s /. С другой стороны, Turoyo имеет фонологию, очень похожую на классический сирийский, но разработал радикально другую грамматику, разделяя схожие черты с разновидностями NENA.

Первые современные исследования центральных неоарамейских диалектов были начаты в 19 веке [5], а к началу 20 века были предприняты некоторые попытки расширить использование народного языка (туройо) в литературную сферу, в которой все еще преобладают длительные использование классического сирийского языка среди образованных приверженцев сирийской православной церкви . Это развитие было прервано началом Первой мировой войны (1914-1918 гг.) И зверствами, совершенными во время Сейфо (геноцида) против различных арамейоязычных общин, в том числе в районе Тур Абдин . [6]Вытеснение местных христианских общин из их родных регионов создало несколько новых групп говорящих на туройо по всей диаспоре . Эти события оказали долгосрочное влияние на будущее развитие туройоязычных сообществ, затронув все сферы их жизни, включая культуру, язык и литературу. [5]

См. Также [ править ]

  • Арамейский язык
  • Неоарамейские языки
  • Арамейские исследования
  • Переводы Библии на арамейский
  • Переводы Библии на сирийский
  • Сирийский язык
  • Сирийский алфавит
  • Сирийская литература
  • Сирийские исследования
  • Сирийское христианство
  • Романизация сирийского языка

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Kim 2008 , p. 508.
  2. ^ Хан 2019b , стр. 266.
  3. Перейти ↑ Yildiz 2000 , p. 23–44.
  4. Перейти ↑ Kim 2008 , p. 505-531.
  5. ^ a b Macuch 1990 , стр. 214.
  6. ^ Хан 2019b , стр. 271.

Источники [ править ]

  • Беднарович, Себастьян (2018). "Neues Alphabet, neue Sprache, neue Kultur: Было ли это kann die Adaptation der lateinischen Schrift für das Turoyo implizieren?" . Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart . Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. С. 203–214.
  • Бейер, Клаус (1986). Арамейский язык: его распространение и подразделения . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Билгич, Зеки (2018). "Aramäisch des Tur Abdin schreiben und lesen: Überlegungen, warum die Sprechergemeinschaft des Tur Abdin das Neu-Aramäische nicht als Schriftsprache anerkennt" . Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart . Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. С. 215–250.
  • Брок, Себастьян П. (1989). «Три тысячи лет арамейской литературы» . Арам Журнал . 1 (1): 11–23.
  • Генрихс, Вольфхарт (1990). «Написано Туройо» . Исследования на неоарамейском языке . Атланта: Scholars Press. С. 181–188.
  • Исхак, Юсуф М. (1990). «Туройо - от разговорной речи к письменной» . Исследования на неоарамейском языке . Атланта: Scholars Press. С. 189–199.
  • Ястров, Отто (1990). «Личные и демонстративные местоимения в центральном неоарамейском языке: сравнительное и диахроническое обсуждение, основанное на Ṭūrōyo и восточном неоарамейском диалекте Хертевина» . Исследования на неоарамейском языке . Атланта: Scholars Press. С. 89–103.
  • Ястроу, Отто (1993) [1967]. Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im ūr ʻAbdīn . Висбаден: Harrassowitz Verlag.
  • Ястров, Отто (1996). «Пассивная формация в Ṭuroyo и Mlaḥsô» . Востоковедение Израиля . 16 : 49–57.
  • Ястров, Отто (2011). "Uroyo and Mlaḥsô" . Семитские языки: международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 697–707.
  • Хан, Джеффри (2019). «Неоарамейские диалекты и их историческая справка» . Сирийский мир . Лондон: Рутледж. С. 266–289.
  • Хан, Джеффри (2019a). «Неоарамейские диалекты Восточной Анатолии и Северо-Западного Ирана» . Языки и лингвистика Западной Азии: ареальная перспектива . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 190–236.
  • Хан, Джеффри (2019b). «Неоарамейские диалекты и их историческая справка» . Сирийский мир . Лондон: Рутледж. С. 266–289.
  • Кираз, Джордж А. (2007). "Kthobonoyo Syriac: Некоторые наблюдения и замечания" (PDF) . Hugoye: Журнал сирийских исследований . 10 (2): 129–142.
  • Кротков, Георг (1990). «Аннотированная библиография неоарамейского языка» . Исследования на неоарамейском языке . Атланта: Scholars Press. С. 3–26.
  • Macuch, Рудольф (1990). «Последние исследования неоарамейских диалектов» . Вестник школы востоковедения и африканистики . 53 (2): 214-223.
  • Менгоцци, Алессандро (2011). «Неоарамейские исследования: обзор последних публикаций» . Folia Orientalia . 48 : 233-265.
  • Оуэнс, Джонатан (2007). «Исчезающие языки Ближнего Востока» . Под угрозой языкового разнообразия . Берлин-Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. С. 263–277.
  • Прим, Евгений ; Социн, Альберт (1881). Der neu-aramaeische Dialekt des r 'Abdîn . Геттинген: Verlag Ванденхёка и Рупрехта.
  • Сабар, Йона (2003). «Арамейский, когда-то являвшийся международным языком, теперь на грани исчезновения: сочтены ли дни его последних остатков?» . Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и сосуществования языков . Колумбус: Издательство государственного университета Огайо. С. 222–234.
  • Сабар, Йона (2009). «Мене Мене, Текел уФарсин (Даниил 5:25): сочтены ли дни еврейских и христианских неоарамейских диалектов?» (PDF) . Журнал ассирийских академических исследований . 23 (2): 6–17.
  • Тезел, Азиз (2003). Сравнительные этимологические исследования в западном нео-сирийском (Ṭūrōyo) лексиконе: со специальной ссылкой на омонимы, родственные слова и заимствования с культурным значением . Упсала: Библиотека Уппсальского университета.
  • Тезел, Сина (2015). «Арабский или ūrayt / ūrōyo» . Контекстуализированная арабская и семитская лингвистика: Festschrift для Яна Рецё . Висбаден: Harrassowitz Verlag. С. 554–568.
  • Тезел, Сина (2015). «Неологизмы в ūrayt / ūrōyo» . Неоарамейский язык в его лингвистическом контексте . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. С. 100–109.
  • Томаль, Мацей (2015). «К описанию письменного urayt / uroyo: некоторые синтаксические функции частицы кал» . Неоарамейский язык и его лингвистический контекст . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. С. 29–52.
  • Венингер, Стефан (2012). «Контакт арамейско-арабского языка» . Семитские языки: международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 747–755.
  • Йылдыз, Ефрем (2000). «Арамейский язык и его классификация» . Журнал ассирийских академических исследований . 14 (1): 23–44.