Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Молодые женщины в Герате , Афганистан, в чадрах

Чадра ( персидская : چادر ), а также по- разному написано на английском языке , как chadah , чадите (д) ар , chader , чудь (г) ах , chadur и натурализована , как / tʃʌdə (ɹ) / , является внешней одеждой или открытым плащ носят многие женщины в Иране , Ираке и некоторых других странах персидской культурной сферы, а также преимущественно шиитскиеместа в общественных местах или на открытом воздухе. Чадра - это полукруг ткани во всю длину тела, открытый спереди. Эту ткань набрасывают на голову женщины или девушки, и она закрывает ее спереди. Чадра не имеет отверстий для рук или каких-либо пуговиц , застежек и т. Д., Но скорее она удерживается закрытыми руками или заправлена ​​под руки владельца.

До иранской революции 1978–1979 годов черные чадры предназначались для похорон и траура. Разноцветные ткани с рисунком были нормой повседневной одежды. В настоящее время большинство иранских женщин, которые носят чадру, используют черную версию на улице и оставляют чадру светлого цвета для использования в помещении.

Историческая справка [ править ]

Древние и ранние исламские времена [ править ]

Малек Джахан Ханом, Махд-э Олия , регент Императорского Ирана в 1848 году

Фадва Эль Гуинди обнаруживает происхождение чадры в древней Месопотамии , где «жены и дочери высокопоставленных представителей знати должны были покрывать чадру». [1] Фата обозначала статус класса, и этот дресс-код регулировался законами о роскоши .

Одно из первых изображений чадры встречается на скульптурах Эргили и «Саркофаге Сатрапа» из Персидской Анатолии. [2] Брюн / Тильке в своей книге «Иллюстрированная история костюма 1941 года» действительно показывают рисунок, который, как говорят, был скопирован с ахеменидского рельефа V века до нашей эры, женщины, нижняя часть лица которой скрыта длинной тканью, обернутой вокруг нее. голова. [3] Ахеменидские иранские женщины в искусстве в основном носили покрывала. [2] Самые ранние письменные упоминания о чадре можно найти в сценариях пехлеви VI века, как женский головной убор, который носили зороастрийские женщины. [4]

Вероятно, что обычай закрывать покрывало продолжался в периоды Селевкидов , Парфян и Сасанидов . Покрытие применялось не только у знатных женщин, но и у персидских царей . [4] Греческие и византийские женщины из высшего сословия также были изолированы от взглядов публики. Европейские посетители 18-го и 19-го веков оставили живописные записи женщин, носящих чадру и длинную белую вуаль.

Династия Пехлеви [ править ]

Военные командиры иранских вооруженных сил, правительственные чиновники и их жены в ознаменование отмены чадры в 1936 году.
« Статуя освобожденной женщины », изображающая женщину, отрывающую чадру, Баку , Азербайджан

Двадцатого века Пехлеви правителя Реза Шах запретил чадру и все хиджаб в 1936 году, как несовместимые с его модернизационных амбиций. [5] Согласно Мир-Хоссейни, цитируемому Эль Гуинди, «полиция арестовывала женщин, которые носили чадру, и насильно снимала ее». Эта политика возмутила шиитских священнослужителей и обычных мужчин и женщин, для которых «появление на публике без их прикрытия было равносильно наготе». Однако, продолжает она, «этот шаг был одобрен западными мужчинами и женщинами из высшего общества, которые рассматривали его в либеральных терминах как первый шаг в предоставлении женщинам их прав». [6]

В конце концов, правила дресс-кода были смягчены, и после отречения Реза Шаха от престола в 1941 году обязательный элемент политики открытия одежды был оставлен, хотя эта политика оставалась неизменной на протяжении всей эры Пехлеви. По словам Мир-Хоссейни, «в период с 1941 по 1979 год ношение хиджаба [хиджаба] больше не было преступлением, но было настоящим препятствием на пути к восхождению по социальной лестнице, знаком отсталости и классовым признаком. Платок, не говоря уже о чадре, ограничивал шансы на продвижение на работе и в обществе не только работающих женщин, но и мужчин, от которых все чаще ожидалось, что они будут появляться вместе со своими женами на общественных мероприятиях. Модные отели и рестораны иногда даже отказывали в приеме женщин с чадрой, школы и университеты активно отговаривали чадру, хотя к платку относились терпимо.Часто можно было видеть девочек из традиционных семей, которым приходилось выходить из дома с чадрой, приходить в школу без нее, а затем снова надевать ее по дороге домой ».[7]

Иранская революция [ править ]

В апреле 1980 года, во время иранской культурной революции, было решено, что женщины в государственных учреждениях и учебных заведениях будут соблюдать чадру. [8] В 1983 году разгорелся спор относительно чадры, и общественный конфликт был мотивирован определением чадры и ее масштабом (так называемый вопрос «плохого хиджаба»), иногда за которым следовали даже столкновения с теми, кто, как считалось, носил неподходящая одежда. [8] Правительство считало своим долгом разобраться в этой ситуации; Итак, 26 июля 1984 года прокурор Тегерана выступил с заявлением и объявил, что более строгий дресс-код должен соблюдаться в общественных местах, таких как учреждения, театры, клубы, отели, мотели и рестораны, тогда как в других местах он должен следовать образцуподавляющего большинства людей. [8] Более строгая вуаль подразумевает как чадру, так и более свободный головной платок химаровского типа вместе с пальто .

Использование [ править ]

Женщины в Ширазе , Иран, 2005 год, в чадрах

До иранской революции 1978–1979 годов черные чадры предназначались для похорон и траура. Легкие набивные ткани были нормой повседневной одежды. В настоящее время большинство женщин, носящих чадру, предпочитают использовать светлые чадры для дома или для молитв. Большинство женщин, которые все еще выходят на улицу в городских районах в светлой чадре, - это пожилые женщины из сельской местности. Во время правления шаха Ирана от такой традиционной одежды в основном отказывались более богатые городские женщины из высшего сословия в пользу современной западной одежды, хотя женщины в небольших городах и деревнях продолжали носить чадру. Традиционно светлую или набивную чадру носили с платком (русари ), блузку ( пирахан ) и длинную юбку ( дааман ); или же блузку и юбку или платье поверх штанов ( шальвар ), и эти стили по-прежнему носят многие сельские иранские женщины, особенно пожилые женщины.

С другой стороны, в Иране чадра не требует ношения чадры. Внутри дома, особенно для городских женщин, и чадра, и вуаль были отброшены, и там женщины и подростки носили более прохладную и легкую одежду; в то время как в наше время сельские женщины продолжают носить легкую набивную чадру в доме поверх одежды во время повседневной деятельности. Чадру носят некоторые иранские женщины, независимо от того, являются они суннитами или шиитами , но она считается традиционной для иранских персов, поскольку иранцы другого происхождения носят чадру или другие традиционные формы одежды. Например, арабские Иранские женщины в Западном и Южном Иране сохраняют свои Накладные Абая , который похож на потолочный Абай носить в Ираке ,Кувейт и Бахрейн .

За пределами Ирана [ править ]

Слово персидское вошел в Южной Азии (Индия, Пакистан и т.д.) и появился на урду и хинди chaadar ( चादर ćādar , церковном , как чадаром , шерстяная шаль и chudder ). [9] Однако индийско-пакистанский чуддер может больше напоминать шаль дупатта . [10] [11] Слово на хинди может также относиться к другим типам простыней, например, к простыням. [12] [13] Другое родственное слово - чаддар (с короткими гласными, no ā ), что означает «стекло / металл / деревянный лист». [14]

См. Также [ править ]

  • Платок на голову
  • Женщины в Иране

Ссылки [ править ]

  1. ^ El Гуинди, Fadwa (1999), Вейль: Скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд / НьюЙорк: Berg, стр. 16.
  2. ^ a b ОДЕЖДА ii. В периоды мидии и ахеменидов в Encyclopdia Iranica
  3. ^ Брюн, Вольфганг, и Тильке, Макс (1955), Kostümwerk, Тюбинген: Эрнст Васмут, стр. 13, лист 10.
  4. ^ a b ČĀDOR (2) в Encyclopædia Iranica
  5. ^ mshabani (10 декабря 2015 г.). «По мере того, как тема теряет политический вес в Иране, приоткрывается еще больше завес» .
  6. ^ El Гуинди, Fadwa (1999), Вейль: Скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд / НьюЙорк: Berg, стр. 174.
  7. ^ El Гуинди, Fadwa (1999), Вейль: Скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд / НьюЙорк: Берг, С. 174-175..
  8. ^ a b c Рамезани, Реза (2010). Хиджаб дар Иран аз Энкелаб-е Эслами та паян Джанг-е Тахмили [Хиджаб в Иране от Исламской революции до конца навязываемой войны] (персидский), Фаслнама-е Тахасуси-е Бануван-е Ши'ах [Ежеквартальный журнал Shiite Women], Qom: Muassasah-e Shi'ah Shinasi , ISSN 1735-4730. 
  9. ^ "Чуддер" . Словарь американского наследия (в: The Free Dictionary) . Хлопковая шаль, которую традиционно носят в Индии мужчины и женщины.
  10. ^ Хабиб, Киран; Хан, Фокия Садик (2008). Женщины и безопасность человека в Южной Азии: примеры Бангладеш и Пакистана . University Press. п. 108. Женщина была отправлена ​​обратно на лошади с подарками и чаддаром / дупаттой , что означает, что честь женщины осталась нетронутой.
  11. ^ Leitner, Готтлиб Уильям (1880). Подробный анализ словаря Абдула Гафура терминов, используемых преступными племенами в Пенджабе . Пресса гражданского секретариата правительства Пенджаба. п. 5. «Chándá kar le» - «Снимите простыню, чаддар или дупатта».
  12. ^ Платтс, Джон Т. (1884). «Словарь урду, классического хинди и английского языка» . Цифровые словари Южной Азии . п. 416. ćādar, sf А лист; скатерть; покрытие; покрывало; ситцевую накидку или обертку (в одну складку, доходящую от головы до щиколоток)
  13. ^ "चादर" . Коллинз хинди-английский словарь . Простыня - это большой прямоугольный кусок ткани, на котором вы спите или накрываете себя на кровати.
  14. ^ "चद्दर" . Коллинз хинди-английский словарь . Лист стекла, металла или дерева - это большой, плоский и тонкий кусок.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бриан, Пьер (2002), От Кира до Александра , Вайнона Лейк: Эйзенбраунс
  • Брюн, Вольфганг и Тильке, Макс (1973), Живописная история костюма , оригинал опубликован как Kostümwerk , 1955, Тюбинген: Эрнст Васмут
  • Эль Гуинди, Фадва (1999), Покров: скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд / Нью-Йорк: Берг
  • Мир-Хоссейни, Зиба (1996), «Растягивая границы: феминистское толкование шариата в постхомейнинском Иране», в Май Ямани (ред.), Феминизм и ислам: правовые и литературные перспективы , стр. 285– 319. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета