Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Christus am Ölberge (на английском языке, Христос на Елеонской горе ), соч. 85, представляет собой ораторию на Людвига ван Бетховена изображая эмоциональную суматоху Иисуса в саду Гефсиманском до его распятия. Он был начат осенью 1802 года, вскоре после завершения им Хайлигенштадтского завещания , о чем свидетельствуют свидетельства в альбоме Вильгорского. Либретто на немецком языке поэт Франц Ксавьер Huber  [ де ] , редактор Wiener Zeitung, с которым Бетховен тесно сотрудничал. Он был написан в очень короткие сроки; В письме к Breitkopf & Härtel, написанному вскоре после завершения оратории, Бетховен говорил, что написал ее за «несколько недель», хотя позже он утверждал, что для завершения пьесы потребовалось не более 14 дней. [1] Впервые он был исполнен 5 апреля 1803 года в Венском театре ан дер Вин ; [2] в 1811 году он был отредактирован Бетховеном для публикации Breitkopf & Härtel. [3] 10 лет, прошедших между составлением произведения и его публикацией, привели к тому, что ему был присвоен относительно высокий номер опуса. Премьера пьесы состоялась в США в 1809 году; это был первый успех Бетховена в Соединенных Штатах.[ необходима цитата ]

Состав [ править ]

Работа представляет собой драматическую ораторию и считается гораздо более гуманистическим изображением страстей Христа [4], чем другие декорации, например, Баха . Он заканчивается тем, что Иисус лично принимает свою судьбу, делая упор на собственном решении, а не на более позднем Распятии или Воскресении . Оратория рассчитана для солистов сопрано , тенора и баса , со стандартным хором SATB и симфоническим оркестром . Тенор поет как Иисус, а сопрано - как серафим ( ангел. ) и бас как Питер . Полное представление длится примерно 50 минут.

Единственная оратория Бетховена, он весьма критически отнесся к пьесе и к игре оркестра и хора на ее премьере. Он раскритиковал либретто Хубера, сказав в письме 1824 года в Gesellschaft für Musikfreunde: «Давайте оставим без внимания ценность стихов такого рода. Мы все знаем, что следует делать поправки ... что касается меня. Я бы предпочел поставить на музыку Гомера , Клопштока , Шиллера . Если они предлагают преодолеть трудности, эти бессмертные поэты, по крайней мере, этого достойны ». [5] (Бетховен в конце концов положил Шиллера на музыку в своей монументальной Девятой симфонии.(почти двадцать лет спустя). Редакторы Breitkopf & Härtel согласились с критической оценкой текста Бетховеном [6], и Кристиан Шрайбер был привлечен для внесения значительных изменений в либретто. [ необходима цитата ] Однако, просмотрев изменения, Бетховен все еще был недоволен, говоря: «Я знаю, что текст очень плохой, но если даже плохой текст воспринимается как единое целое, очень трудно избежать его нарушения. индивидуальными исправлениями ». [ необходима цитата ]

Прием [ править ]

Критическая реакция на первоначальное исполнение работы была неоднозначной; в то время как критик Zeitung für die Elegante Welt писал, что оратория содержит «несколько замечательных отрывков», обзор в Freymüthige Blätter назвал произведение «слишком искусственным по структуре и лишенным выразительности, особенно в вокальной музыке», и заявил, что исполнение «не удалось добиться действительно заметной апробации». [7] С тех пор он несколько ушел в тень и редко исполняется, поскольку некоторые считают, что он не соответствует обычным стандартам качества Бетховена. [ необходима цитата ] Однако, несмотря на противоречивые критические отчеты современников и опасения самого Бетховена по поводу либретто, «... после его премьеры в 1803 году произведение исполнялось четыре раза в 1804 году и повторялось каждый год, всегда собирая аншлаги, пока оно не было запрещено в 1825 году. Хофмусикграф ". [8] [ нужен лучший источник ]

Финальный припев "Welten singen ..." пользуется некоторой популярностью сам по себе, обычно он звучит как " Аллилуйя ", часто исполняемый церковными, школьными и студенческими хорами. [ необходима цитата ]

Записи [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Форбс, Эллиот , изд. Жизнь Тэера Бетховена . Princeton University Press, 1967, стр. 328
  2. ^ Forbes 1967, стр. 328.
  3. ^ Forbes 1967, стр. 521
  4. ^ Calvin Stapert, «Образы Христа в пост-Просвещения оратории», в Оксфордский Справочник по христологии , Оксфорд, OUP, 2015, стр. 465
  5. ^ Forbes 1967, стр. 885
  6. ^ Forbes 1967, стр. 886
  7. ^ Forbes 1967, стр. 330
  8. Fred Haight, Fidelio , Volume VII, No. 3 - Fall 1998. « Христос Бетховена на Елеонской горе - Гефсимания, как Шиллер отнесся к ней»

Внешние ссылки [ править ]

  • Christus am Ölberge : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Немецкое либретто Кристуса на Ольберге