Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Марка Евангелиста

Кодекс Corbeiensis I , назначенный фф 1 или 9 (в системе Beuron), является восьмым, девятым или десятым веком латинского Нового Завета рукописи. Текст, написанный на пергаменте , является версией старой латыни . Рукопись содержит 39 пергаментных листов с текстами четырех Евангелий , Деяниями Апостолов и Общими посланиями . [1]

Текст [ править ]

Латинский текст Евангелия от Матфея кодекса представляет собой старый латинский текст в редакции Itala. Текст остальных книг Нового Завета - это преимущественно текст Вульгаты . [1]

Стих Матфея 12:47 опущен, как и в кодексах Codex Sinaiticus , Vaticanus , Codex Regius , 1009, Lectionary 12 , k , syr c , syr s , cop sa .

В Евангелии от Матфея 16:12 есть текстовый вариант της ζυμης των αρτων των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων (хлебная закваска фарисейская и саддукейская ), поддерживаемая только Синайским кодексом и Куртоновскими Евангелиями .

История [ править ]

Рукопись ранее принадлежала монастырской библиотеке Корби на Сомме , недалеко от Амьена ; и наиболее важная часть этой библиотеки была переведена в Сен-Жермен-де-Пре в Париже примерно в 1638 году и имела номер 21. [2] Библиотека Сен-Жермен сильно пострадала во время Французской революции , и Петр Дубровский , секретарь посольства России в Париже, приобрел некоторые рукописи, украденные из публичных библиотек. [3] Он был передан в Императорскую библиотеку по адресу. Санкт-Петербург около 1800-1805 гг. [2] Он был отредактирован Дж. Мартиане в 1695 г. (Vulgata antiqua Latina et versio Evangelii secundum Matthaeum , Paris 1695), Sabatier , Bianchini , Belsheim , Calmet , Migne и Jülicher. [1] [4]

В настоящее время он находится в Российской национальной библиотеке (ов. 3, д. 326) в Санкт-Петербурге . [1]

См. Также [ править ]

  • Список новозаветных латинских рукописей
  • Codex Corbeiensis II

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Брюс М. Мецгер, Ранние версии Нового Завета , Oxford University Press, 1977, стр. 297.
  2. ^ a b Скривнер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета . 2 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 46.
  3. ^ О библиотеке Корби см .: Леопольд Делиль, "Recherches sur I'ancienne bibliotheque de Corbie", Memoires de l'academie des translations et belles-lettres, Париж, Bd. 24, Teil 1 (1861), S. 266-342. См. Также: [1] [ постоянная мертвая ссылка ] .
  4. ^ Грегори, Каспар Рене (1902). Textkritik des Neuen Testaments . 2 . Лейпциг. п. 603.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Августин Кальме, Commentarius literalis в общей книге Novi Testamenti Latinis litteris traditus a Ioanne Dominico Mansi , Würzburg, Vol. 2 (1787), стр. 276-302.
  • Минье, Patrologia Latina , Vol. 12, Париж 1845 г.
  • Джон Вордсворт, Корби Сент-Джеймс (и далее) и его связь с другими латинскими версиями и языком оригинала Послания , Studia Biblica (Oxford 1885), стр. 113–150.
  • А. Юлихер, Италия . Das Neue Testament в Altlateinischer Überlieferung , Вальтер де Грюйтер , Берлин, Нью-Йорк, 1976 г. ( Маркус Евангелиум )
  • Бьюкенен, ES (1906). «Кодекс Корбеенсис» . Журнал богословских исследований . Кларендон Пресс. VII : 99–121 . Проверено 9 июня 2011 .