Название Дасам Грантх получил от собрания различных рукописей на сикхи, содержащих композиции, приписываемые Гуру Гобинд Сингху . [1] [2] [3] [4] Гуру Гобинд Сингх назначил священный текст Гуру Грант Сахиб своим преемником, навсегда положив конец линии человеческих Гуру. Это единственное священное писание сикхов, которое сикхи считают живым воплощением Десяти Гуру. [5] [6] Бахитер Натак является частью ("Дасам Грант") композиции [7] [8]
Стандартное издание текста содержит 1428 страниц с 17 293 стихами в 18 разделах. [3] [1] Они представлены в форме гимнов и стихов, в основном на языке брадж (древне-западный хинди) [3], с некоторыми частями на авадхи, пенджаби , хинди и персидском языке . [1] Сценарий почти полностью написан на гурмукхи, за исключением писем Гуру Гобинд Сингха Аурангзебу - Зафарнама и Хикаайтан, написанных персидским алфавитом . [1]
Dasam Грэнт содержит гимны, из мифологических индуистских текстов , [2] , которые представляют собой пересказ женской в виде богини Дурги , [9] [2] автобиография, письмо в другие , таких как император Моголов , а также благоговейный обсуждение воинов и богословия. [3] Писание было полностью прочитано сикхами Нирмала в современную эпоху. [4] [10] Части его часто пересказываются индуистскими пуранцами для пользы обычного человека, не имевшего доступа к индуистским текстам того времени. [4] Композиции Дасам Грант включают Джап Сахиб , Тав-Прасад Савайе и Бенти Чаупай, которые являются частью Нитнем или ежедневных молитв, а также частью Амрит Санчар или церемонии посвящения сикхов Хальса. [11]
Зафарнама и Хикаяты в другом стиле и формате были добавлены к нему в середине 18 века. [10] Другие рукописи говорят, включают Bir Патна и Мани Сингх Вали бир все произошло в середине-конце 18 - го века. Эти рукописи включают индийские мифологии, которые ставятся под сомнение большинством сикхов в современную эпоху, а также такие разделы, как « Уграданти» и « Шри Бхагаути Астотра» . [10]
Авторство
Хотя сочинения Дасама Гранта традиционно сочиняются Гуру Гобинд Сингхом, со времени составления возникали вопросы относительно подлинности всего Дасама Гранта . Есть три основных взгляда на авторство Дасама Гранта : [12]
- Традиционно считается, что вся работа была написана самим Гуру Гобинд Сингхом.
- Весь сборник был составлен поэтами в окружении Гуру.
- Только часть сочинения была написана Гуру, а остальное - другими поэтами.
В своем религиозном дворе в Анандпур Сахибе Гуру Гобинд Сингх нанял 52 поэта, которые перевели несколько классических текстов на Брадж Бхаша. Большая часть сочинений, собранных в Анандпур Сахиб, была утеряна, когда лагерь Гуру пересекал реку Сирса перед битвой при Чамкауре в 1704 году. У Гуру были копировальные аппараты, которые сделали несколько копий писаний, и, возможно, были включены другие сочинения. тоже, что могло привести к проблемам с аутентичностью. Позже Бхаи Мани Сингх собрал все доступные сочинения под названием « Дасам Грант» .
Традиционные ученые утверждают, что все работы в Дасам Грантх были составлены самим Гуру на основе письма Бхаи Мани Сингха. Но правдивость письма была проверена учеными и признана ненадежной. Пример различных стилей можно увидеть в разделах «Чанди Чаритар» и «Бхагаути ки Война» [ цитата необходима ] . Некоторые другие оспаривают заявление об авторстве, говоря, что некоторые из произведений, включенных в Дасам Грант, такие как Чаритропахян , «не созвучны» другим сикхским писаниям и, должно быть, были составлены другими поэтами. [13] Имена поэтов Рама, Шьяма и Каала неоднократно встречаются в гранте. Ссылки на Кави Шьяма можно увидеть в Махан Кош из Бхаи Кахан Сингх Набха, под записью «Баванджа Кави», а также в великом произведении Кави Сантоха Сингха «Сурадж Пракаш Грант».
Исторические сочинения
Ниже приведены исторические книги после кончины Гуру Гобинд Сингха, в которых упоминается, что композиции в настоящем Дасам Грантх были написаны Гуру Гобинд Сингхом:
- Рехитнама Бхай Нанд Лал упомянул, что Джап Сахиб - важный бани для сикха. [14]
- Рехитнама Чаупа Сингх Чиббер цитирует различные строки из Бачитар Натак, 33 Свиайи, Чопай Сахиб, Джап Сахиб. [15]
- В 1711 году поэт Сенапат написал Шри Гур Собха, в котором упоминается беседа Гуру Гобинд Сингха и Акала Пураха, а также написаны три своих Адхьяи на основе Бачитар Натак. [16]
- В 1741 году Парчиан Срвадас Киан процитировал строки из Рама Автара, 33 Сваи и упомянул Зафарнаму с хикайатами. [17]
- в 1751 году Гурбилас Патшахи 10 - Кояр Сингх Калал, упомянул, что Гуру Гобинд Сингх составил Бачитар Натак, Кришна Автар, Бисан Автар, Акал Устат, Джап Сахиб, Зафарнама, Хикаяты и т.д. [18]
- В 1766 году Кесар Сингх Чиббер упомянул историю составления Дасама Гранта Бхаи Мани Сингх Халса по указанию Мата Сундри, поскольку он был первым, кто написал историю после смерти Гуру Гобинд Сингха.
- В 1766 году Шри Гуру Махима Паркаш - Саруп Чанд Бхалла упомянул о различных Бани Гуру Гобинд Сингха и компиляцию Дасама Гранта.
- В 1790 году Гуру Киан Сакхиан - Сваруп Сингх Кашиш упомянул сочиненного Гуру Гобинд Сингха, бахитар Натак, Кришна Автар, Шастарнаам Мала, 33 Сваи и т. Д.
- В 1797 году Гурбилас Патшахи 10 - Суккха Сингх упомянул сочинения Гуру Гобинд Сингха.
- В 1812 году Дж. Б. Малкольм в «Очерке сикхов» упомянул Дасама Гранта как Бани Гуру Гобинд Сингха.
Состав
Стандартное печатное издание Dasam Granth с 1902 года насчитывает 1428 страниц. [3] [1] Тем не менее, многие печатные версии текста в современную эпоху пропускают основной раздел (40%), потому что это противоречиво. [19]
Стандартное официальное издание содержит 17 293 стиха в 18 разделах. [3] [1] Они представлены в виде гимнов и стихов, в основном на Брадж Бхаша (древне-западный хинди) [3], с некоторыми частями на авадхи, пенджаби , хинди и персидском языке . [1] Сценарий почти полностью сценарий Гурмухи для письма Гуру сикхов к кроме Аурангзеба - Zafarnama и Повесть в сценарии персидского . [1]
СОДЕРЖАНИЕ
В Dasam Granth есть много разделов, охватывающих широкий круг тем:
Нет. | Бани Название | Альтернативное имя | Описание |
---|---|---|---|
1 | Махалла Дасвен | Это композиция из двух букв, одна написана Гуру Тег Бахадур Джи, а другая - Гуру Гобинд Сингх Джи.
Моя сила истощена, и я в рабстве; Я вообще ничего не могу сделать. Говорит Нанак, теперь Господь - моя поддержка; Он поможет мне, как слон. Моя сила восстановлена, и мои узы разорваны; теперь я могу все. Нанак: все в Твоих руках, Господь; Ты мой Помощник и Опора.
«О Отец, кто будет более великим, чем ты, чтобы защитить слабых и беспомощных? Только ты можешь спасти этих людей и их религию. Моя мать может стать вдовой от твоей великой жертвы, но ты спасешь тысячи женщин от вдовства; я вы можете остаться без отца в результате вашей великой жертвы, но вы спасете тысячи детей от сирот ». | |
2 | Яап Сахиб | Гобинд Джапджи | молитва из 199 стихов, посвященная бесформенному, вневременному, вездесущему богу. [20] |
3 | Акал Устат | Хвала вневременному первобытному существу Акалу Пураху (богу), объясняя, что это изначальное существо принимает многочисленные формы богов и богинь, перечисляя наиболее часто индуистские их имена, но также включает несколько мусульманских эпитетов. [20] Критикует чрезмерное внимание к ритуалам, связанным с религиозным поклонением богу. [20] | |
4 | Бахиттар Натак | Бахитра Натак | Частично автобиография, в которой говорится, что он родился в линии преемственности Содхи, восходящей к линии преемственности Рамы и Ситы из Рамаяны ; [21] упоминает, что Гуру Нанак родился в клане Беди и как следующие восемь Гуру пришли, чтобы возглавить сикхов; описывает преследование и казнь Гуру Тегха Бахадура, называя его защитником дхармы, который охранял священные нити и тилаки (знак на лбу набожных индусов); [21] он упоминает о своем собственном возрождении в Патне после того, как Бог объяснил ему, что он послал на землю религиозных лидеров в таких формах, как Мухаммед, но они были привязаны к своим личным интересам, а не продвигали преданность истинному Богу; [21] Он родился, чтобы защищать и распространять дхарму, и был благословлен Богом, чтобы помнить свои прошлые рождения; [21] Бахитра Натак критикует тех, кто гордится своими религиозными ритуалами, упоминает свои собственные охотничьи экспедиции, битвы и путешествия в Пенджабе и предгорьях Гималаев. [21] |
5 | Чанди Чаритар Укти Билас | Чанди Чаритар 1 | обсуждение индуистской богини Дурги в образе Чанди ; этот раздел Дасам Грантх заявляет, что он основан на санскритском тексте Маркандейа Пурана ; он прославляет женское начало, сражаясь в мифической войне между добром и злом, после того как боги признали свое замешательство и слабость, она предвосхищает и таким образом побеждает зло, которое вводит в заблуждение и принимает различные формы. [21] |
6 | Чанди Чаритар II | Чанди Чаритар 2 | пересказ истории индуистской богини Дурги снова в образе Чанди; он снова прославляет женское начало, сражаясь в войне между добром и злом, и в этом разделе она убивает буйвола-демона Махишу, всех его соратников и сторонников, тем самым положив конец демоническому насилию и войне. [21] |
7 | Чанди ди Вар | Вар Дурга Ки | баллада об индуистской богине Дурге на пенджаби; в этом разделе Дасам Грантх говорится, что он основан на санскритском тексте Дурга Саптасати ; [22] Вступительные стихи этого сочинения, утверждает Робин Райнхарт, были часто цитируемой петицией арда или молитвой в истории сикхов; [22] это также источник противоречий в сикхизме, поскольку в первом стихе говорится: «Сначала я вспоминаю Бхагаути, затем я обращаю свое внимание на Гуру Нанака»; Спор был о том, следует ли интерпретировать слово « Бхагаути » как «богиня» или как метафору «меч». [22] |
8 | Гьян Прабодх | Гьян Прабодх, Парбодх Чандра Натак | Название раздела означает «Пробуждение познания» и начинается с хвалы Богу; он включает беседу между душой и Богом, переплетается со многими отсылками к индуистской мифологии и текстам, таким как Махабхарата ; [23] в этом разделе резюмируются те парвы индуистского эпоса, которые обсуждают царскую власть и дхарму; роль браминов и кшатриев-варн. [23] |
9 | Сансахар Сухмана | Сансахар Сухмана - это короткое стихотворение, в котором говорится о многих индуистских богах, включая Хари, Вишну, Шиву, Дургу и т. Д. В нем говорится, что Халса Пантх отделен, а Гуру Нанак и Гуру Гобинд Сингх Джи - одно и то же. Масанды удалили это из Дасам Грант, поскольку это сделало сикхизм отдельной верой. | |
10 | Брахма Автар | Аватары Брахмы | Рассказ о семи воплощениях Брахмы , который уже упоминается в разделе «Аватар Чауби» [23] |
11 | Рудра Автар | Аватары Рудры | стихотворение, повествующее о Рудре и его аватарах, также уже упоминавшееся в разделе «Аватар Чауби» [23] |
12 | Калки Аватар | Аватар Калки появляется в исторических сикхских текстах, особенно в Дасам Грант, как Нихакаланки, текст, который традиционно приписывается Гуру Гобинд Сингху . В разделе «Аватар Чауби» (24 аватара) упоминается мудрец Матсиендра, описывающий появление аватаров Вишну для борьбы со злом, жадностью, насилием и невежеством. Он включает Калки как двадцать четвертое воплощение, которое возглавит войну между силами праведности и неправедности, - утверждает Дхаван. | |
13 | Рам Аватар | Ath Beesvan Ram Avtar Kathan или Ram Avtar - это сочинение во втором священном гранте сикхов, т.е. Dasam Granth, которое было написано Гуру Гобинд Сингхом в Анандпур Сахиб. Гуру Гобинд Сингх не поклонялся Рамчандре, так как после описания всего Автара он разъяснил этот факт, что ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪਰਾਨ ਕਰਾਨ ਅਨੇਕ ਮਤਿ . Рам Автар основан на Рамаяне, но сикхи изучают духовные аспекты всей этой композиции. | |
14 | Аватар Маха | Ath Pratham Mach Avtar Kathan (pa: ਅਥ ਪਰਥਮ ਮੱਛ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ) является частью композиции, известной как Chobis Avtaar, написанной Гуру Гобинд Сингхом. На санскрите Мач называется Матсья (Рыба). Эта композиция содержит войну Мача и царя Шанкхасуры, поскольку Шахасура украл Веды, а Мач забрал их обратно. Принято считать, что 10-й гуру поклоняется Вишну, поэтому он написал целое повествование в честь Вишну, но Гуру Гобинд Сингх довольно четко объявил своего поклонника в первых 22 строках Чобис автар. | |
15 | Кач Аватар | Кач Аватар - это история о том, как Индра был очень могущественным и богатым царем и как Вишну превратился в черепаху, которая несла океан молока, чтобы давать его. | |
16 | Маха Мохини | Эта история о битве Вишну с демонами. Вишну превратился в женщину, в которую влюбились демоны. Это заставило их попытаться доставить ей удовольствие, но другие боги убили демонов, пока они были отвлечены Маха Мохини. | |
17 | Аватар Бариа | Эта история о том, как воцарился мир между богами и демонами, когда демоны вошли в землю Вишну. Вишну превратился в кабана и напал на них. Это должно было вдохновить Хальса сказать, что сикхи должны быть бесстрашными и атаковать врага, если они несправедливы. | |
18 | Нарсингх Аватар | Это битва между Гурматом и Манматтом. Нарсингх - это человек, у которого есть Гурмат, а Хриньякашьяп - это манматт. Он думает, что бога нет, когда человек по имени Нарсингх имел «Обсуждение мудрости», тогда он мог познать присутствие бога. | |
19 | Баван Авата р | Эта история происходит после смерти Нарсинга, и мир был в Манматте. Эта история основана на Бали и о том, что Хальса не должна следовать ритуалам демонов. | |
20 | Парашрам Аватар | Бхаи Гурдас джи Вар 23 Паури 7 относится к той же сакхи, которую описал Дхан Гуру Гобинд Сингх Сахиб Джи Махарадж. Речь идет о том, как демоны проявили себя в касты и превратились в браминов и кшатриев. | |
21 год | Аватар Джаландхара | Это история о том, как Джаландхар любит дочь Шивы, а Шива этого не позволяет. Позже Джаландхар просит Шиву руки и сердца. | |
22 | Бисан Аватар | Это история об аватаре Бисана из клана Адити. | |
23 | Убийство Мадху и Кайтабха | Речь идет об аватаре Бисан, убивающем демонов, практикующих ритуалы. Королей демонов зовут Мадху и Кайтабх. | |
24 | Арихант Дев Автар | Слово Ариханта состоит из двух слов: 1) Ари, что означает враги, и 2) ханта, что означает разрушитель. Следовательно, Ариханта означает разрушитель врагов. Эти враги - не люди, а скорее внутренние желания, известные как страсти. К ним относятся гнев, эго, обман и жадность. Это внутренние враги внутри нас. Это та же самая джайнская религия, которая также упоминается в первой строке «Taav Praasad Swaiyiye», которая является частью Sikh Nitnem. | |
25 | Ману Раджа Аватар | Это стихотворение об Аватаре Господа Вишну, который был слугой Акаала Пураха. Многие люди перестали следовать за богом (джайнами), поэтому он послал своего аватара Ману Раджу проповедовать пути Господа. | |
26 год | Дханантар Вайд | Это стихотворение о том, как мир начал заболеть из-за употребления в пищу различных продуктов, и Акаал Пурах, увидев это, послал врача Дханантара Вайда. Это первый раз, когда Гуру Гобинд Сингх Джи назвал Акаала Пураха Сарблохом. | |
27 | Аватар Сураджа | Это стихотворение о том, что Солнце - величайший царь из всех. Он правит всей землей и делает жизнь там процветающей, растения и животные - его гражданами, а луна - его врагом. Луна и Солнце находятся в постоянной борьбе за власть / | |
28 год | Чандра Аватар | Это история о Луне, которая помогает своим гражданам (всему живому в мире) отдыхать. | |
29 | Кришна Аватар | Взгляд индуизма на Кришну полностью отвергается в Гурмате. В «Кришна Автаре» Гуру Гобинд Синг разоблачает жизнь Кришны, описанную индуистами. | |
30 | Нара Аватар | Это короткое стихотворение о воплощении Вишну в Нары. Господь един, и Его можно достичь по Милости Истинного Гуру. Теперь это описание воплощения Нары. Теперь я перечисляю двадцать второе воплощение относительно того, как он принял эту форму. Арджуна стал воплощением Нары, победившего воинов всего мира. Во-первых, он, убив всех воинов, облачившись в безупречную кольчугу, снял беспокойство своего отца Индры; затем он вступил в битву с Рудрой (Шивой), царем призраков, который одарил его дарами. Затем он выкупил Дурьодхану и сжег царя Гандхарава в огне леса Кхандав; все они не могли понять его секрета. Он покорил все места, где жили несколько гордых Кауравов; он доставил удовольствие Кришне и получил от него свидетельство о победе. Он убил Бхишму, сына Ганги и Карана, сына Сурьи после ужасной войны с ними; он победил могущественного воина Дурьодхану и получил вечное царство. | |
31 год | Аватар Гаутамы Будды | В этом известная строчка - Вначале я не обожаю Ганешу, а также не медитирую на Кришну и Вишну; Я слышал о них только ушами и не узнаю их; мое сознание поглощено стопами Высшего Кал .
| |
32 | Нехкаланк Аватар | Это история о всемогущем Аватаре Нехкаланка, который будет править миром и уничтожить все грехи. | |
33 | Раджа Хараг Сингх Ди Ваар | Король Хараг Сингх был великим королем-воином, который уничтожил Господа Шиву и его сыновей в битве с Господом Кришной. Господь Шива вступил в битву по просьбе Господа Кришны. Битва описана в «Дасам Грант», написанном Гуру Гобинд Сингхом. Кхараг Сингх был союзником короля Джарасандхи, и Господь Кришна обманом победил его. | |
34 | Гобинд Гита | Шри Бхагват Гита Бхакха Шри Гобинд Сингх Кирт | Это композиция из исторического Патна Сахиб Бир из Дасама Гранта. Эта композиция была исключена Комитетом Содхака (1895-1897). Эта композиция является переводом и комментарием Бхагавад Гиты и того, как «Гуру Гобинд Сингх» якобы увидел эту композицию. В нем говорится о воинах Хальсы, воинах в армии Кришны и других вещах. Однако есть сомнения относительно автора. Он начинается с «Ик Оанкаар Шри Вахегуру джи ки фатех пахшахи 10», но стиль письма кажется больше похожим на одного из придворных поэтов, чем на Акал Устат или Бачитар Натак и т. Д. |
35 год | Шабад Хазаре | Тысяча гимнов | на самом деле содержит девять гимнов, каждый из которых представляет собой рагу (мелодию), с содержанием, аналогичным разделу аватара Чаубиса ; шестой наполнен горем и обычно считается составленным Гуру Гобинд Сингхом после потери всех четырех сыновей в войнах с Империей Великих Моголов ; [23] этот раздел отсутствует в некоторых ранних рукописях Дасама Гранта . [23] |
36 | Малкаунс Ки Ваар | Это очень поэтическая песня, посвященная Акалу Пураху. Информации об этой главе в «Истории литературы сикхов» немного. 11 паурис, Нанак Джо Прабх Бхаванжи, Харджи Хармандар Аванжи. | |
37 | Savaiye | Swayyee | тридцать три стиха, восхваляющих бога; утверждает тайну бога, который превосходит то, что содержится в Ведах и Пуранах (индуистский), за пределами того, что в Коране (мусульманский) и, как известно, Библии (христианский). [24] |
38 | Шарда Пуран Грант | Этот Грант произносится Гуру Гобинд Сингхом Джи в Хира Гхат и рассказывает о работе Хальсы и его обязанностях перед верой. В этом Гранте много подразделов. | |
39 | Сабад Патшахи 10 | Шабады десятого мастера | Сабад Патшахи 10, под названием Шабад ( пенджаби : ਸਬਦ), представляют собой десять религиозных гимнов, составленных Гуру Гобинд Сингхом , которые присутствуют в Дасам Грантх. Эти песнопения есть замечания по ритуальным практике в Sanyas , JOGIS и Bairagis , а также против любых форм идолопоклонства , человека или божества поклонения. |
40 | Судхэм Марг Грант | Это было написано Гуру Гобинд Сингх джи до того, как он получил Джот Джот в Нандед Сахиб. Имеет отношение к Шастер Наам Мала. В нем также есть множество подразделов. | |
41 год | Тав-Прасад Савайе | Тавпрасад означает с твоей милостью . Эта композиция решительно отвергает идолопоклонства , паломнические , серьезное преклонение, самадхи из йогов и другие ритуальные верования индуизма , джайнизма , буддизма и ислама как никакой пользы в достижении Бога , если выполняется без любви к Богу и всем ее создания. Он включен в Нитнем , ежедневные утренние молитвы сикхов, и читается после завершения Джап Сахиб . | |
42 | Хальса Махима | Хвала Хальсе | короткий отрывок, который объясняет, почему подношения богине Наине Деви со стороны широкой публики раздаются солдатам Хальсы, а не священникам-браминам. [24] |
43 год | Ат Шри Шастар Наам Мала Пурана Ликхьяте | Шастар нам мала | Название раздела означает «гирлянду названий оружия» и состоит из 1300 стихов; [24] он перечисляет и превозносит различные орудия насилия, объявляя их символами силы Бога, утверждает Райнхарт; [24] он включает имена индуистских божеств и оружие, которое они носят в одной или нескольких руках, и восхваляет их использование и достоинства; список включает оружие, появившееся в 17 веке, например винтовку; некоторые стихи - загадки об оружии. [24] |
44 год | Шри Чаритропахян | Чаритропахян, Пахьян Чаритра, Триа Чаритра | самая большая часть Дасам Грантх , это спорная секция; он включает в себя материал, который не соответствует сочинениям Гуру Гобинд Сингха, а подлинность подвергается сомнению »; [25] он включает более 400 характерных черт и поведенческих зарисовок; [25] в основном это характеры похотливых женщин, ищущих внебрачного секса и соблазняющих мужчин ради любовных приключений без ведома их мужей; персонажи увлекаются азартными играми, опиумом и спиртными напитками; [25] эти истории либо заканчиваются иллюстрацией человеческих слабостей с графическим описанием сексуального поведения, либо иллюстрируют благородное поведение, когда объект соблазнения отказывается и утверждает, что «он не может быть дхармараджей, если он изменяет своей жене»; [25] раздел противоречивый, иногда интерпретируемый как дидактическое обсуждение добродетелей и пороков; чаритры с 21 по 23 были истолкованы некоторыми комментаторами как возможно относящиеся к собственной жизни Гуру Гобинд Сингха, где он отказался от попытки соблазнения; [25] последняя чаритра (номер 404) описывает Великих Моголов и Патанов как потомков демонов, подробно описывает многие битвы между богами и демонами, заканчивающиеся победой богов; Бенти Чаупай, найденный в этой последней чаритре , иногда отделяется от контекста сикхами и используется или интерпретируется по-другому; [25] Многие современные популярные печатные издания Дасама Гранта опускают этот раздел, возможно, из-за графического характера; Некоторые сикхские комментаторы подвергли сомнению авторство Дасама Гранта в значительной степени из-за этого раздела, в то время как другие заявляют, что текст следует рассматривать в перспективе травмирующего периода истории сикхов, когда Гуру Гобинд Сингх и его ученики-солдаты сражались с Моголами. Империя и этот раздел могли быть полезны для морального назидания солдат на фронте войны против порока. [25] [примечание 1] |
45 | Бхагаути Астоар | Бхагаути Астотар (ПА: ਭਗਉਤੀ ਅਸਤੋਤ੍ਰ), также называемый Шри Бхагаути джи астотар , - это стихотворение, которое, как полагают, написано Гуру Гобинд Сингхом. Этот гимн не доступен в изданных SGPC Дасам Грантхах, но присутствует в Патна Сахиб Бир из Дасама Гранта. Бхагаути Астотар присутствует в Gutka, опубликованном Буддой Далем и Хазур Сахибом и Гурматом Мартандом. Поэма охватывает качественные аспекты Бхагаути, которая известна как Ади Шакти или Хукам в философии сикхов. | |
46 | Маджх Падшахи Дасвен | Это короткое пенджабское стихотворение о сикхах в районе Маджх в Пенджабе, а также о том, насколько они верны и религиозны. | |
47 | Чакка Бхагаути Джи Ка | Чакка - это метательное оружие в виде диска с шипами. В сикхских хрониках чакка использовалась Бхагаути для борьбы со злыми силами. Именно в этом стихотворении Гуруджи говорит, что не верит в Бхагаути. Некоторые ученые интерпретируют это так, что Гуруджи написал эти стихи только для того, чтобы воздать должное Хальсе. | |
48 | Бенти Чаупай | Бенти Чаупай или Чаупай сахиб - это молитва или Бани, составленная десятым сикхским Гуру, Гуру Гобинд Сингх Джи. Этот Бани присутствует в Чаритаре 404 Шри Дасам Грант Сахиб Джи в Бани Ат Пахьян Чаиртар Ликхьятей. Этот бани - один из пяти бани, которые каждое утро произносит посвященный сикх. Это также часть вечерней молитвы сикхов под названием Рехрас сахиб. Benti Chaupee можно читать в любое время дня, чтобы обеспечить защиту, позитивный фокус и энергию. | |
49 | Фатех Джанг Дасвен Падшах | Это короткое стихотворение, описывающее безымянную битву, в которой Гуру Гобинд Сингх вышел победителем. Поэма состоит всего из восьми строф. Он начинается с дохры, за которой следуют шесть саваййи, и заканчивается еще одной дохрой. Он превозносит Бхагаути (меч) как источник силы и как защитника веры и чести. Он также отдает дань уважения бесстрашным воинам, которые владеют мечом и никогда не отворачиваются от врага. При съемке сцены битвы Гуруджи прибегает к обычным приемам средневековой военной поэзии: в традиционном стиле мифологические Кал и Нарад представлены кровожадным калджоганам, глотающим миски с кровью, а шакалы и стервятники пожирают трупы убитых воинов. В последней строке шестой савайи появляется имя Халов с эпитетом Фатехджанг, то есть победитель войн. В последней дохре поэт советует ученикам Гуру никогда не верить ни в одного бога или богиню, кроме Бога. Язык вар, написанный иероглифами гурмукхи, представляет собой смесь пенджабского , персидского и сант-бхаша . | |
50 | Салок Думмала Да | Думмала де Салок | Когда другие сахибзааде сражались на мечах во время Хола-Мохалла, Баба Фатех Сингх не был допущен, так как он был слишком молод. Он вышел из палатки в темно-синей одежде с длинным фарла, выходившим наверх. Чалма была очень высокой и стала известна как крепостной тюрбан или Дастар Бунга. Впоследствии Гуруджи сказал, что это будет форма Хальсы. Гуру Гобинд Сингх джи не писал это стихотворение, а написал его Баба Фатех Сингх джи. Его должны читать все сикхи, когда они завязывают тюрбан. ноги бунга / кески, качера, перерыв, |
51 | Гур де Салок | Сикхи должны петь Гур де салок, практику разбивания Гур (джаггери) после того, как прашад был приготовлен. Разрушение гура символизирует разбивание головы врагам, так как они делали бы это непосредственно перед вступлением в войну.
| |
52 | Прашад де Салок | Его поют во время приготовления прашада, и некоторые Ниханги также изменили значение этого бани, поскольку некоторые из них пьют Шахиди Дег. | |
53 | Мата Дзито ки Салок | Это небольшое стихотворение о том, как Гуру любил Мата Хито и что женщины и мужчины равны. | |
54 | Салотар Мехима | Вот короткое стихотворение о клубе Салотар-
Чтобы сбить любой фрукт, или наказать вора, и убить змею, Клуб всегда готов! ਵਗ ਕੇ ਚਰਾਵਨੇ ਕੋ ਕੁੱਤੇ ਕੇ ਹਟਾਵਨੇ ਕੋ ਬਾਲਕ ਡਰਾਵਨੇ ਕੋ ਸੋਟਾ ਸਾਵਧਾਨ ਹੈ। Чтобы пасти скот или предотвратить нападение собаки и напугать избалованного ребенка, Клуб всегда готов! ਭੰਗ ਭੁੰਗ ਘੋਟਨੇ ਕੋ ਵੈਰੀ ਦਲ ਰੋਕਨੇ ਕੋ ਮੂਰਖ ਕੇ ਠੋਕਨੇ ਸੋਟਾ ਸਾਵਧਾਨ ਹੈ। Чтобы размолоть лекарство, остановить армию врагов и наказать идиота, Клуб всегда готов! ਕਹਿਤ ਬਿਹਾਰੀ ਰਾਮ ਸੋਟੇ ਕਾ ਹੀ ਸਭ ਜਹਾਨ ਜਿਸ ਹੱਥ ਸੋਟਾ ਹੀ ਮਾਨ ਤਾਨ ਹੈ। Бихари Рам говорит, что клуб предназначен для всего мира! Тому, кто держит в руках дубинку, дается огромное уважение! | |
55 | Хануман Натак | Для тех, кто читал древний индуистский текст «Рамаяна», подробно описывающий битвы между Рамом Чандаром и его врагом Раваном, верность Ханумана не может быть подвергнута сомнению. Он был верен своему королю до такой степени, что даже был готов за него заживо сжечь себя. Такова была преданность, которую Гуру хотел видеть в своих сикхах. | |
56 | Аватар Пуран Там | Это высший Автар. Это был Гуру Нанак Дев Джи. Все автары сделаны из сатогуна, но, согласно Гурмату, ранние автары были созданы из майи и, следовательно, попали в нее. Гуру Нанак Дев Джи, однако, был на 100% зеркальным отражением Бога, и поэтому ему не мешали препятствия, которые мешали более ранним автарам. | |
57 год | Чаупай Сахиб | Кабио Бах Бенти | Часть последней харитры приведенного выше раздела Чаритропахян; иногда его отделяют и используют независимо. [25] |
58 | Муктинама | Послание Просвещения | Муктинама - это сочинение, которое, как говорят, было прочитано Гуру Гобинд Сингхом при его дворе. В этом Гуру Гобинд Сингх описывает, как должен жить Хальса. Это была отдельная часть Sudham Marg Granth, но теперь она выделена в другую главу. |
59 | Угарданди | Свирепый меч / зуб | Гуру Гобинд Сингх Джи призывает Ади Шакти в форме Свирепого Зубчатого Угарданти, записывая различные атрибуты Угарданти и прося благословений и защиты для процветания нового Пантха, свободного от лицемерия, ритуализма, кастизма , человеческого поклонения и поклонения только Одному. Недвойственный Бог . Угарданти - это композиция, которая присутствует только в Дасам Грант Бир Патна Сахиб. Всего в этом бане шесть чандов. |
60 | Лакхи Джунгли Хальса | Хальса в джунглях Лакхи | Хальса из джунглей Лакхи - это короткое стихотворение из двух абзацев о Хальсе, жаждущем увидеть Гуруджи; Вся Лакхи Джунгли Хальса на английском языке- Джунгли Лакхи были во времена афганского правления, на Эсат в Дипалпуре был большой лес. Этот район находился от реки Сатудж-Беас до Сабо Талванди, к югу от него находилось королевство Биканер, а к северу от него встречается Талука. В джунглях Лаккхи Хальса услышали о Его приходе и очень захотели Его увидеть. Так же, как когда буйволы слышат зов пастуха, они бросают пищу и воду, чтобы броситься к нему. В радости и волнении они побежали к своему Возлюбленному, каждый старался пройти мимо другого, чтобы попасть туда первыми. Их боль прошла, когда они встретили Гуру, своего пастуха, и поблагодарили их. |
61 | Зафарнама | Послание победы | Письмо, написанное в 1706 году Гуру Гобинд Сингхом императору Аурангзебу на персидском языке; [27] он наказывает императора Великих Моголов за обещание безопасного перехода к своей семье, но затем за отказ от этого обещания, нападение и убийство членов его семьи; [28] В этом Дхан Гуру Гобинд Сингх Джи говорит о том, что если бы Святой Пророк лично был в Чамкауре, Аурангзеб не солгал. Он также говорит о греческих богах Олимпа и сатане. |
62 | Триа Чартар | Чанди Чаритра следует и фактически является частью Бачиттар Натак. Цель написания этой пьесы заключалась в том, чтобы вдохновить простого человека восстать против тиранических правителей того времени, сражаться и жертвовать всем, что у них было, ради своей свободы. Таким образом он взывает к благословениям Всемогущего Бога. Эта композиция имеет форму савайе - индийского метра в одну с четвертью линии. Настроение по сути силовое и жестокое. Описания битв были красиво переданы с помощью сравнений и метафор. Сцены битв - истинное изображение стратегий и маневров войны, которые практиковались в то время. Его ясный и ясный стиль дает яркое и правдивое представление о театре войны. | |
63 | Фатехнама | Послание Победы | Помимо Зафарнамы, существует еще одна работа Гуру Гобинд Сингха Джи на персидском языке, известная как «Фатехнама», также означающая «победное письмо». Некоторые полагают, что это письмо было отправлено до Зафарнамы, хотя, по мнению некоторых, это фактически часть самой Зафанамы. Последние начали Зафарнаму с 24 стихов Фатехнамы; первый стих традиционной Зафарнамы становится стихом 25 в таких сочинениях. В «Фатехнаме» Гуру Гобинд Сингх Джи классно упоминает махраттов и раджпутов. |
64 | Хикаят | Hikaitan | Обычно сгруппированные с разделом Зафарнама, это двенадцать сказок, не связанных с Зафарнамой, но, вероятно, связанных между собой, потому что в некоторых версиях они есть на персидском языке; содержание этого раздела ближе по форме и фокусу к чаритропахскому разделу выше; [28] |
65 | Инхи ки Кирпа Кай Садже Хум Хайн | Несмотря на тот факт, что он был чудесным солдатом и очень умным человеком, он говорит, что достиг своего статуса благодаря сикхам, «эйнехи ки крипаа кае саджае хам хай» - это из-за их кирпа (благословения) ('' einehee kee 'относится к Khalsa), что я установлен (' sajae ham hai ') -
Благодаря их помощи я преодолел все горести и недуги и смог наполнить наши дома сокровищами. Благодаря их милости я получил образование, и с их помощью я победил всех своих врагов. Именно благодаря их помощи я достиг этого статуса, иначе есть миллионы неизвестных мужчин, подобных мне. | |
65 | Прем Амбодх Поти | Книга знаний о любовной преданности | Это стихотворение приписывается Гуру Гобинд Сингху и включено в Дасам Грантх. Написанная в 1693 г., книга, помимо вводной главы, содержит шестнадцать разделов, каждый из которых посвящен бхакте. В первой части книги описываются жизни одиннадцати бхактов, относящихся к периоду с 10 по 16 века: Бхагат Бени, Бхагат Дханна, Бхагат Намдев, Бхагат Пипа, Бхагат Рамананд, Бхагат Равидас, Бхагат Садхна, Бхагат Саиндас, Бхагат Сурд. , Бхагат Трилокхан, Кабир, Шейх Фарид и Мата Мирабаи. Бхакты более ранних периодов Прахлад, Дхру, Сукдев и Балмики рассматриваются во второй части. Язык поти представляет собой смесь хинди и панджаби, и обычно используются стихи Дохира и Чаупай. |
66 | Раджпут Год | Лошади раджпутов | Это стихотворение было написано, когда Гуру Гобинд Сингх Джи проходил через Раджпутану, и он дал много комплиментов мужеству, свирепости и рыцарству кланов и королевств раджпутов. Кан Сингх Набха заявил, что Гуру Гобинд Сингх Джи был очень впечатлен, когда он увидел силы Дургадаса Ратхора и Аджита Сингха из Марвара, когда он был в Рантхамборе, и написал стихотворение об их храбрости на поле битвы. |
67 | Мангал Паркаш | Некоторые сикхи считают, что это сочинение Гуру Гобинд Сингха Джи. Наиболее распространенная версия этого состоит в том, что Хальса превратится в искру, а затем распространится, как лесной пожар, тогда будет 960 миллионов воинов Хальсы, и только тогда Гуру будет в своем золотом веке. | |
68 | Биджа Мукта Сакхи Дасви | Это предсказывает рост британской мощи, Махараджу Ранджита Сингха, англо-сикхские войны, разделение и Аватар Калки и Нехкаланк. Он также предсказывает операцию «Голубая звезда» и сколько сикхов будет убито, вдова нападет, а святой попытается ее остановить. Затем он также говорит о сегодняшних сикхах, которые сокращают свой Кеш, принимают наркотики и алкоголь, и как они потеряют свою Чувствительность, Гордость и попадут в руки пятерых воров. | |
69 | Зиндагинама | Бандгинама | Автор назвал ее Бандгинама (Книга молитв) и написал ее на персидском языке. Гуру Гобинд Сингх Сахиб изменил название на Зиндгинама (Книга Жизни). Его тема - «любовь к Богу и преданность Гуру»; Бог описывается как Создатель Вселенной и как Тот, кто дал жизнь всем созданиям. Он содержит 510 стихов и считается его первым произведением, которое он написал после того, как переехал в Анандпур, чтобы присоединиться к Гуру Сахиб Джи. Местами стихи перекликаются со стихами Гуру Грант Сахиб. Его написал Бхаи Нанд Лал Гойя. |
70 | 52 Хукама Гуру Гобинд Сингха Джи | 52 орден Дасама Падишаха | 52 хукама представляют собой набор инструкций по сикхизму, установленных Гуру Гобинд Сингхом в Нандеде , Махараштра , Индия в 1708 году. Эти указы суммируют идеальный образ жизни Хальсы и служат кодексом поведения Халса Пантх. Члены кхальса (крещеные сикхи ) стремятся следовать всем 52 указам, хотя подлинность и происхождение хукамов могут быть поставлены под сомнение, и они, похоже, созданы в более современные времена, поскольку стиль Пенджаба довольно современный, но многие из них происходят из более древнего сочинения, такие как Танканама Бхаи Нанда Лала . |
Есть некоторые бани, которые упоминались в письмах и книгах, но не были найдены, например, письма Бахадур-шаху и восстанию раджпутов и письмо Вазир Хану о смерти Пир Будда-шаха. Из вышеперечисленных 67 глав только 18 находятся в SGPC Dasam Granth, а 65 - в Budha Dal Dasam Granth (исключая Gobind Gita и Bitchak Natak).
Композиция Дасама Гранта
- Яап Сахиб
- Акал Устат
- Чанди Чаритар
- Бачитар Натак
- Чанди ди Вар
- Джан Прабодх
- Чаубис Автар
- Рамкали Десятого Мастера
- Брахм Автар
- Рудар Автар
- Сансахар Сухмана
- Шабад Хазаре
- 33 Свайя
- Тав Прасад Савийе
- Раджпут Год
- Лакхи Джунгли Хальса.
- Угарданти [10]
- Хальса Мехма
- Шастар Нам Мала
- Кабио Баах Бенти
- Чаритропахян
- Зафарнама
- Фатехнама
- Хикаяты
- 52 Хукама Гуру Гобинд Сингха джи
Роль в сикхской литургии, доступ
Композиции в пределах Dasam Граного играют огромную роль в сикхах литургии, которая предписанный сикхи Rehat Maryada :
- Яап Сахиб является частью Нитнема , который сикх произносит ежедневно по утрам. [29] [30]
- Тав-Прасад Савайе , снова бан Нитнема, является частью композиции Акал Устат, которая декламируется ежедневно утром вместе с вышеприведенным. [29]
- Бенти Чаупай является частью Шри Чаритропакхьяна , который читается как в утренних, так и в вечерних молитвах. [30]
- Джап, Тав Прасад Савайе и Чаупай читаются во время подготовки Ханде Батей Ки Пахула к посвящению в Хальсу. [11]
- Первая строфа сикхских ард взята из Чанди ди Вар. [11]
- Согласно сикху Рехат Марьяда, в Со Дар Рехрас должна быть включена строфа Чаубис Автар, «паэ гахе джеб те тумре». [31]
В Nihang традиция - считается еретическими хальсами сикхами, [32] Dasam Грэнт дается равным библейский статус , как Adi Гранте (первый объем). [33] Чанди ди Вар также является важной молитвой среди сикхов Ниханг и Намдхари. [ необходима цитата ]
За исключением литургических частей и некоторых тщательно подобранных стихов Дасам Грант , которые широко распространены и используются, немногие сикхи прочитали полный Дасам Грант или знают его содержание. [34] Большинство из них не имеют доступа к нему полностью, так как общие печатные или переведенные версии не включают все его разделы и стихи. [25] В своей истории весь текст находился в активном владении солдат Хальсы. [заметка 2]
Рукописи
Самая старая известная рукопись Дасама Гранта - это, вероятно, Бир Анандпури. Он датируется 1690-ми годами, но несколько страниц фолио о Зафарнаме и Хикаятах были явно добавлены позже, потому что они составлены после 1700 года, имеют другой стиль и формат, и на всех других страницах отсутствуют номера фолио. Эти письма Гуру Гобинд Сингха, вероятно, были добавлены к нему в начале 18 века. [10] Согласно другой точке зрения, самая ранняя сохранившаяся рукопись полного текста датируется 1713 годом, а ранние версии рукописи имеют незначительные вариации. [34]
Среди других важных рукописей - Патна бир (1698 г.), найденный в Бихаре, и Мани Сингх Вали бир (1713 г.), найденный в Пенджабе. Мани Сингх бир включает гимны баннской версии Ади Гранта . Он также уникален тем, что представляет зафарнаму и хикаят как на персидско-арабском сценарии насталик, так и на сценарии гурмукхи. [10] Bhai Мани Сингх рукопись Dasam Грантх была приурочена к 1721 году, был подготовлен при поддержке Мата Сундари , утверждает Gobind Mansukhani. [36]
Ранние рукописи Анандпури, Патна и Мани Сингх включают индийские мифологии, которые оспариваются в современную эпоху, а также такие разделы, как Уграданти и Шри Бхагаути Астотра , которые по какой-то причине были удалены из этих рукописей в официальных версиях Дасама. Грант в 20 веке активистами движения Сингх Сабха. [10]
По словам индолога Венди Донигер , многие ортодоксальные сикхи приписывают авторство и составление самой ранней рукописи Дасама Гранта непосредственно Гуру Гобинд Сингху, в то время как другие сикхи и некоторые ученые считают, что текст был написан и скомпилирован частично им, а частично многими поэтами. в своем дворе в Анандпуре. [34]
До 1902 года в сикхской общине находились многочисленные неполные части рукописей Дасама Гранта , а также полные, но несколько измененные основные версии, такие как бирры Анандпури и Патна. [37] В 1885 году, во время движения Сингх Сабха , сикхами была основана организация под названием Гурмат Грант Прачарак Сабха для изучения сикхской литературы. Эта организация по просьбе Амритсара Сингха Сабхи учредила Комитет Содхак в 1897 году. [37] Члены этого комитета изучили 32 рукописи Дасама Гранта из разных частей Индийского субконтинента. Комитет удалил некоторые гимны, найденные в разных старых рукописях текста, объединил другие и, таким образом, создал 1428-страничную версию, впоследствии названную стандартным изданием Дасама Гранта . Стандартное издание было впервые опубликовано в 1902 году. [37] Именно эта версия преимущественно распространялась среди ученых и изучалась в Индии и за ее пределами. Однако престиж Дасама Гранта был прочно закреплен в сикхской общине во времена сикхской империи , как отмечал в 1812 году ученый колониальной эпохи Малькольм. [37] Согласно Робину Райнхарту - исследователю сикхизма и сикхской литературы, современные копии Дасам Грант на пенджаби и его английские переводы часто не включают весь стандартный текст издания и не имеют такого же порядка. [3]
Смотрите также
- История Дасама Гранта
- Сарбло Грант
- Гуру Гобинд Сингх
- Гуру Грант Сахиб
Заметки
- ^ Это мнение подтверждается замечанием, найденным в Бансавалинаме . В этом примечании говорится, что писцы предложили Гуру Гобинд Сингху объединить Ади Грант и его сочинения в одно священное писание. Он ответил, что они не должны этого делать, держите эти два отдельно, потому что его композиции в основном хед (развлечение). [26]
- ↑ Согласно Джани Джан Сингху, полная копия Дасам Гранта находилась во владении Даль Хальсы (сикхской армии) , сикхской армии 18-го века, в битве при Купе и была потеряна во время Вадда Галлугара . [35]
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч Сингха, HS (2000). Энциклопедия сикхизма (более 1000 статей) . Hemkunt Press. ISBN 978-81-7010-301-1., стр. 53–54
- ^ a b c Дасам Грант , Британская энциклопедия
- ^ Б с д е е г ч Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. С. 136–138. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ а б в Маклеод, WH (1990). Текстовые источники для изучения сикхизма . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-56085-4., страницы 2, 67
- ^ Сингх, Кашмир (2004). «Шри Гуру Грант Сахиб - Юрист» .
- ^ Самахар, Азия (21 августа 2020 г.). «Возобновление полемики Дасама Гранта» . Азия Самачар .
- ^ Каур, Юграй (6 января 2013 г.). "Биби Джуградж Каур - Интервью Дасама Гранта" .
- ^ Сингх Аулах, доктор Аджит (1980). Бачитар Натак . Индия: Б. Чаттар Сингх Дживан Сингх Амритсар.
- ^ Элеонора Несбитт (2016). Сикхизм: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета. С. 107–109. ISBN 978-0-19-106277-3.
- ^ Б с д е е г Луи Э. Фенек; WH McLeod (2014). Исторический словарь сикхизма . Rowman & Littlefield Publishers. С. 92–94. ISBN 978-1-4422-3601-1.
- ^ а б в Кнут А. Якобсен; Кристина Мирвольд (2012). Сикхи через границы: транснациональные практики европейских сикхов . A&C Black. С. 233–234. ISBN 978-1-4411-1387-0.
- ^ Маклеод, WH (2005). Исторический словарь сикхизма . Роуман и Литтлфилд. п. 52. ISBN 978-0-8108-5088-0.
- ^ Амареш Датта, изд. (2006). Энциклопедия индийской литературы (Том первый (A К дэво), Том 1 . Сахитья Академи . Стр. 888. ISBN 978-81-260-1803-1.
- ^ Rehitnama Bhai Nand Лал
- ^ Rehitnama Chaupa Singh Chibber
- ^ Шри Гур Sbha Granth, поэт Senapat, пиар Singh пады
- ^ Parchi Sevadas Ки, поэт Sevada, пиар Singh пады
- ^ Gurbilas, Patshahi 10, Koer Сингх, Бхаша Vibagh, пенджаби университет
- ^ Кнут А. Якобсен; Кристина Мирвольд (2012). Сикхи через границы: транснациональные практики европейских сикхов . A&C Black. С. 232–235. ISBN 978-1-4411-1387-0.
- ^ а б в Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. С. 137–138. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ Б с д е е г Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. С. 138–139. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ а б в Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. п. 139. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ а б в г д е Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. п. 140. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ а б в г д Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. п. 141. ISBN. 978-0-19-969930-8.
- ^ Б с д е е г ч I Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. С. 141–142. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. С. 144–145. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ Энциклопедия Britannica, Inc. (2009). Энциклопедия мировых религий . Британская энциклопедия. п. 279. ISBN 978-1-59339-491-2.
- ^ а б Робин Райнхарт (2014). Пашаура Сингх и Луи Е. Фенек (ред.). Оксфордский справочник сикхских исследований . Издательство Оксфордского университета. С. 142–143. ISBN 978-0-19-969930-8.
- ^ a b Стр. 133, Сикхи в диаспоре, Суриндер Сингх бахши, доктор Суриндер Бахши, 2009 г.
- ^ a b Джапу, джапу и десять савайй (квартетов) - начало «Сарваг суд» - утром. : Глава III, Статья IV, Сикх Рехат Марьяда
- ^ III) Sawayya начиная со слов "пае gahe джеб тэ tumre" : Статья IV, глава III, сикх Rehat Maryada
- ^ Джеральд Парсонс (2012). Рост религиозного разнообразия - Том 1: Великобритания с 1945 года Том 1: Традиции . Рутледж. С. 221–222. ISBN 978-1-135-08895-8.
- ^ Редакторы Британской энциклопедии (2019). «Намдхари (секта сикхов)» . Британская энциклопедия.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ а б в Венди Донигер; Сотрудники Энциклопедии Британника (1999). Энциклопедия мировых религий Мерриам-Вебстер . Мерриам-Вебстер. п. 279 . ISBN 978-0-87779-044-0.
- ^ Джани Кирпал Сингх (сэмпл.), ШриГур Пант Parkash, Vol. 3 (Амритсар: Манмохан Сингх Брар, 1973), стр. 1678–80, стихи 61–62.
- ^ Мансухани, Гобинд Сингх (1993). Гимны из Дасама Гранта . Hemkunt Press. п. 10. ISBN 978-81-7010-180-2.
- ^ а б в г Робин Райнхарт (2011). Обсуждение Дасама Гранта . Издательство Оксфордского университета. С. 43–46. ISBN 978-0-19-984247-6.
Внешние ссылки
- Обсуждение Дасама Гранта , Кристофер Шекл (2012)
- Обрамление дебатов Дасама Гранта: Бросание младенца водой из ванны , Пашаура Сингх (2015)
- Присутствие и отсутствие: конструкции пола в Dasam Granth Exegesis , Робин Райнхарт (2019)