Draxt я Āsūrīg (означает « The ассирийского дерево » или « Вавилонское дерево ») является Парфянской -языка стихотворения , состоящий из около 120 стихов и написал в книге Пехлеви сценарии. Язык показывает влияние среднеперсидского . [1] Это один из старейших текстов на парфянском языке.
Поэма оформлена как диалог козы и пальмы . В конце концов, козел объявляется победителем. Иранцы, возможно, переняли этот жанр из устных традиций древней Месопотамии . [1]
Некоторые ученые считают козла и пальму символами зороастризма и вавилонской религии или просто пастырской и сельскохозяйственной жизни соответственно. [1]
Стихотворение также считается литературой мудрости . [1]
Похожая, но менее значимая история, «История лозы и овцы» ( ر و میش raz o mīš ), была записана в персидской литературе . [1]
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e Ахмад Тафаззоли , "DRAXT Ī ĀSŪRĪG" , Encyclopdia Iranica , 15 декабря 1995 г.