Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Голландский ребенок подается с дольками лимона, сахарной пудрой, маслом и беконом.

Голландский ребенок блин (или голландский ребенок ), иногда называемый немецким блином , [1] Bismarck , голландские слоеный или Hootenanny , [2] [3] является большим американским пирогом . [4]

Голландский ребенок похож на большой йоркширский пудинг . [4] По сравнению с обычными блинами , голландского ребенка всегда запекают в духовке, а не жарят с обеих сторон на плите, он обычно толще, чем большинство блинов, и не содержит химических разрыхлителей , таких как выпечка. порошок .

Идея голландских детских блинов, возможно, произошла от немецкого Pfannkuchen , но нынешняя форма возникла в США в начале 1900-х годов. [5] [6] [7]

Ингредиенты и подготовка [ править ]

Он сделан из яиц , муки , сахара и молока и обычно приправлен ванилью и корицей , хотя иногда также добавляются фрукты или другие ароматизаторы. Обычное тесто включает треть стакана муки и треть стакана молока на яйцо.

Он запекается в горячей чугунной или металлической сковороде и падает (сдувается) вскоре после того, как вынимается из духовки. Обычно его подают со свежевыжатым лимоном, маслом и сахарной пудрой , фруктовыми добавками или сиропом .

Обслуживание [ править ]

Его можно подавать на завтрак, поздний завтрак, обед или десерт. [8] Детские оладьи по-голландски обычно подаются сразу после того, как их достали из духовки.

Голландский ребенок - фирменное блюдо некоторых закусочных и сетей, которые специализируются на блюдах для завтрака, таких как основанная в Орегоне The Original Pancake House или сеть Bickford's из Новой Англии , которая делает как простого голландского ребенка, так и аналогичные блины, известные как Бэби Яблоко, которое содержит кусочки яблока, встроенные в блин.

История [ править ]

Согласно журналу Sunset [9], голландские младенцы были представлены в первой половине 1900-х годов в Manca's Cafe, семейном ресторане, который находился в Сиэтле , штат Вашингтон, и принадлежал Виктору Манке. [10] Хотя эти оладьи произошли от немецкого блинного блюда, говорят, что название «Голландский ребенок» придумала одна из дочерей Виктора Манки, где «голландский», возможно, был ее искажением немецкого автонима deutsch . Manca's Cafe утверждало, что в 1942 году ему принадлежала торговая марка голландских младенцев. [10] [11]

Похожие блюда [ править ]

Голландский ребенок - это разновидность поповера , хотя поповеры обычно выпекаются в виде небольших отдельных кусочков, примерно размером с кекс.

Голландский ребенок очень похож на йоркширский пудинг с некоторыми отличиями: йоркширский пудинг, скорее всего, выпекается на отдельные порции, сковороду обычно смазывают говяжьими каплями , и результат редко бывает сладким. [4] Голландские младенцы крупнее, в них используется сливочное масло, а не говяжий жир, и они часто сладкие. Они используют больше яиц, чем йоркширский пудинг, и обычно содержат сахар и ваниль и, в отличие от йоркширского пудинга, обычно готовятся на чугунной сковороде. [12]

Блин Дэвида Эйра [ править ]

А блин Дэвида Эйра вариация на тему голландского ребенка блина имени американского писателя и редактора David W. Eyre (1912-2008). Рецепт был опубликован кулинарным редактором The New York Times Крейгом Клэйборном в статье Times от 10 апреля 1966 года под названием «Pancake Nonpareil»; в дополнение к общему регулированию количества и температуры для современного использования, в тесте не было сахара и соли. [13] В нем Клэйборн рассказал, как обнаружил блюдо на завтраке, приготовленном Эйром, тогда редактором журнала Гонолулу , в то время как Клэйборн посещал дом Эйра в Гонолулу. [14]

Версия Эйра из блина была основана на рецепте голландских ребенка блинов от Виктора Хирцлер «s Hotel St. Francis Cookbook [15] [16] [17] [18] [19] самого известных 1919 издания, [20] с небольшим изменением .

Рецепт также появляется в The Essential New York Times Cookbook , автор которой, давний писатель о кулинарии Аманда Хессер , считает его одним из своих любимых. Она называет это одним из пяти лучших рецептов, рекомендованных ей для включения, когда она намеревалась написать книгу. [21]

См. Также [ править ]

  • Æbleskiver (датские блины)
  • Список блинов
  • Поффертьес
  • Клафути , вишня по-французски в кляре
  • Фар Бретон , толстый бретонский торт
  •  пищевой портал

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хирцлер, Виктор (1919). Поваренная книга отеля "Св. Франциска" . п. 381. Архивировано из оригинального 12 февраля 2016 года . Проверено 29 января 2014 .
  2. ^ "Hootenannies (также известные как немецкие блины) |" . Настоящая мама на кухне . 5 августа 2008 . Проверено 26 ноября 2020 года .
  3. ^ "Немецкие блины или простой Hootenanny" . Сделай это. Съел это. Очень понравилось . 1 мая 2018 . Проверено 26 ноября 2020 года .
  4. ^ a b c Кэмпбелл-Шмитт, Адам (15 мая 2018 г.). «Голландский ребенок или йоркширский пудинг? Британцы утверждают, что их пикантное блюдо никогда не должно быть сладким» . Еда и вино . Проверено 27 сентября 2018 года .
  5. ^ OBrien, Сэм. «Этот гигантский блин - завтрак и десерт» . Атлас-обскура . Проверено 27 сентября 2018 года .
  6. Петерсон, Лукас (10 ноября 2016 г.). «Голландские дети Сиэтла - сладкая, пикантная еда для завтрака, которую вы заслуживаете» . Пожиратель . Проверено 27 сентября 2018 года .
  7. Перейти ↑ Flood, Chuck (2017). Затерянные рестораны Сиэтла . Издательство Аркадия. п. 38. ISBN 978-1-4671-3704-1. Дата обращения 4 апреля 2020 .
  8. ^ Фабрикант, Флоренция. "Голландский рецепт младенца" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 мая 2018 .
  9. ^ "Голландские детские блины", Sunset (журнал), февраль 1960 г.
  10. ^ а б "история Manca's Cafe - манка кафе" . www.mancascafe.com . Архивировано из оригинального 11 января 2012 года . Проверено 22 июля 2012 года .
  11. ^ Albala, Кен (2013). Блин: всемирная история . Reaktion Книги. п. 10. ISBN 978-1-78023-237-9.
  12. ^ Morrissy-Лебедь, Tomé (14 мая 2018). «Американцы заново изобрели йоркширский пудинг как« голландского младенца »?» . Телеграф . Проверено 19 мая 2018 .
  13. ^ «1966: Блин Дэвида Эйра» . Нью-Йорк Таймс . 26 марта 2007 . Проверено 4 декабря 2010 года .
  14. ^ «Дэвид Эйр, автор Гавайев, соредактор журнала Гонолулу» . Рекламодатель Гонолулу . 2 февраля 2008 . Проверено 4 декабря 2010 года .
  15. ^ Поваренная книга отеля Святого Франциска Виктора Хиртцлера - Бесплатная электронная книга - gutenberg.org , стр. 382
  16. ^ Hirtzler, Виктор (9 сентября 2018). "Поваренная книга отеля" Св. Франциска " . Чикаго, Иллинойс: Ежемесячная пресса отеля - через Интернет-архив.
  17. ^ Хирцлер, Виктор; Monnette, Helen K. ins (9 сентября 2018 г.). "Поваренная книга отеля" Св. Франциска "; . Чикаго, Иллинойс, Ежемесячная пресса отеля - через Интернет-архив.
  18. ^ Хирцлер, Виктор; Отель St. Francis (Сан-Франциско, Калифорния). "Поваренная книга отеля" Св. Франциска "; . Чикаго, Иллинойс: Ежемесячная пресса отеля - через Интернет-архив.
  19. ^ Виктор Хирцлер (9 сентября 2018). "Поваренная книга отеля Св. Франциска" . Ежемесячная пресса отеля - через Интернет-архив.
  20. ^ "Блин Дэвида Эйра: 1966" . Еда52 . 29 октября 2010 . Проверено 4 декабря 2010 года .
  21. Во-первых, Девра (17 ноября 2010 г.). «Поваренная книга потерянных и найденных» . Boston.com . Проверено 4 декабря 2010 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Рецепт голландского блинчика от Альтона Брауна
  • Food Network Kitchens рецепт немецкого блина
  • New York Times рецепт блина Дэвида Эйра
  • Аманда Хессер демонстрирует приготовление блина Дэвида Эйра