Золушка


« Золушка », [а] или « Маленькая хрустальная туфелька », — это народная сказка с тысячами вариантов, которую рассказывают по всему миру. [2] [3] Главная героиня — молодая девушка, живущая в заброшенных обстоятельствах, которые внезапно изменились на замечательную удачу с ее восхождением на трон через брак. История Родописа , рассказанная греческим географом Страбоном где-то между 7 г. до н. э. и 23 г. н. э., о греческой рабыне, вышедшей замуж за царя Египта, обычно считается самым ранним известным вариантом истории о Золушке. [2] [3] [4]

Первая литературная европейская версия этой истории была опубликована в Италии Джамбаттистой Базиле в его «Пентамероне» в 1634 году; версия, которая сейчас наиболее широко известна в англоязычном мире, была опубликована на французском языке Шарлем Перро в Histoires ou contes du temps passé в 1697 году как Cendrillon и была переведена на английский язык как Cinderella . [5] Другая версия была позже опубликована братьями Гримм под названием Aschenputtel в их сборнике народных сказок « Сказки братьев Гримм» в 1812 году.

Хотя название рассказа и имя главного героя меняются на разных языках, в англоязычном фольклоре Золушка является архетипическим именем. Слово «Золушка», по аналогии, стало означать человека, чьи качества не признаны, или кого-то, кто неожиданно достигает признания или успеха после периода безвестности и пренебрежения. В мире спорта «Золушкой» называют недооцененную команду или клуб, побеждающий более сильных и любимых соперников. Все еще популярная история о Золушке продолжает оказывать влияние на массовую культуру во всем мире, привнося элементы сюжета, аллюзии и образы в самые разные средства массовой информации.

Самая старая известная устная версия истории о Золушке — это древнегреческая история о Родописе , [4] [ 6] греческой куртизанке , живущей в колонии Навкратис в Египте , чье имя означает «Розовощекая». Эта история впервые записана греческим географом Страбоном в его «Географии» (книга 17, 33): «Они [египтяне] рассказывают сказочную историю о том, что, когда она купалась, орел схватил одну из ее сандалий у ее служанки и понес ее. в Мемфис ; и пока король отправлял правосудие под открытым небом, орел, пролетев над его головой, бросил сандалию ему на колени; и король, взволнованный как прекрасной формой сандалии, так и странностью Это происшествие разослало людей во все стороны страны на поиски женщины, которая носила сандалии; и когда она была найдена в городе Навкратис, она была доставлена ​​в Мемфис и стала женой царя». [7]

Эту же историю позже сообщает и римский оратор Элиан ( ок.  175ок.  235 ) в своей «Разной истории» , написанной полностью на греческом языке. История Элиана очень похожа на историю, рассказанную Страбоном, но добавляет, что имя фараона, о котором идет речь, было Псамметих. [b] [8] Отчет Элиана указывает на то, что история Родописа оставалась популярной на протяжении всей античности .

Геродот , примерно за пять столетий до Страбона, записывает в своих «Истории » популярную легенду о возможно родственной куртизанке по имени Родопис , [9] :27,  утверждая, что она пришла из Фракии , была рабыней Иадмона Самосского и такой же рабыней, о которой говорится в этой истории. -сказитель Эзоп , был уведен в Египет во времена фараона Амасиса и освобожден там за большую сумму Хараксом из Митилини , братом Сафо -лирика. [9] : 27–28  [10]