На французском языке говорят как на языке меньшинства в Соединенных Штатах . Примерно 2,10 миллиона американцев старше пяти лет сообщили, что говорят на этом языке дома по федеральной оценке за 2010 год [1] [2], что делает французский язык четвертым по распространенности языком в стране после английского , испанского и китайского (когда французский язык Луизианы, Включаются гаитянский креольский и все другие французские диалекты и креолы французского происхождения, а также при аналогичном сочетании кантонского, мандаринского и других разновидностей китайского ). [3]
На территории нынешних Соединенных Штатов появилось несколько разновидностей французского языка:
- Луизианский французский , на котором говорят в Луизиане потомки колонистов во французской Луизиане
- Французский язык Новой Англии , на котором говорят в Новой Англии потомки канадских мигрантов XIX и XX веков.
- Французский язык штата Миссури , на котором говорят в штате Миссури потомки французских поселенцев в стране Иллинойс
- Ондатра Французский , на котором говорят в Мичигане потомки жителей , путешественников и coureurs des bois в Pays d'en Haut
- Метисов французский , на котором говорят в Северной Дакоте по метисов
В последнее время французский язык также был доставлен в различные части страны через иммиграцию из франкоязычных регионов. Сегодня французский язык является вторым по распространенности языком (после английского) в штатах Мэн и Вермонт . В Луизиане он занимает второе место по распространенности среди испанских, если включены французский язык Луизианы и все креолы, такие как гаитянский. Французский язык является третьим по распространенности языком (после английского и испанского) в штатах Коннектикут , Род-Айленд и Нью-Гэмпшир . [2] [4]
Как второй язык , французский язык является вторым по распространенности иностранным языком (после испанского ) в американских школах, колледжах и университетах. [5] Хотя подавляющее большинство американцев французского происхождения выросли, говоря только на английском , некоторые записывают своих детей в классы французского языка .
Диалекты и разновидности [ править ]
Есть три основные группы французских диалектов , которые возникли в том, что в настоящее время Соединенные Штаты : Луизиана французский , Миссури французский , и Новой Англии французский ( по существу вариант канадского французского ). [6]
Луизиана французского традиционно делятся на три диалекта, Colonial французских , Луизиана креольской французский и Cajun французского . [7] [8] Традиционно считается, что колониальный французский был формой французского языка, на котором говорили в первые дни заселения в нижней части долины реки Миссисипи , и когда-то был языком образованных классов землевладельцев. Каджунский французский, происходящий от акадского французского языка , как говорят, был введен с прибытием акадских изгнанников в 18 веке. Acadians, франкоязычные жители Acadia (современная Новая Шотландия , Нью-Брансуик ,Остров Принца Эдуарда и северный штат Мэн ) были изгнаны со своей родины между 1755 и 1763 годами британцами. Многие Acadians поселились в нижней части Луизианы, где они стали известны как Cajuns (искажение "Acadians"). Их диалект считался типичным языком белых низших классов, в то время как французский креольский Луизиана развивался как язык черного сообщества. Сегодня большинство лингвистов считают, что колониальный французский язык в значительной степени слился с каджунским, в то время как луизианский креольский язык остается особой разновидностью. [8]
На французском языке Миссури говорили потомки французских поселенцев 17-го века в стране Иллинойс , особенно в районе Сент. Женевьев , Сент-Луис и округ Вашингтон . Говорят, что в 1930-х годах в районе Старых рудников между Де Сото и Потоси проживало около 600 франкоговорящих семей . [9] К концу 20 века диалект практически исчез, и лишь несколько пожилых носителей могли его использовать. [7] Точно так же на французском ондатре говорят в юго-восточном Мичигане потомки жителей ,путешественники и курьерские десантники , поселившиеся в Pays d'en Haut . [10]
Французский язык Новой Англии , в основном местная разновидность канадского французского языка , используется в некоторых частях штатов Новой Англии . Эта область имеет наследие значительной иммиграции из Канады , особенно в 19-м и начале 20-го веков. Некоторые американцы французского происхождения, потерявшие язык, в настоящее время пытаются его возродить. [11] [12] На акадском французском также говорят акадийцы в штате Мэн в долине Святого Иоанна. [13] [14]
Некоторые метисы в Северной Дакоте говорят на французском метисе .
Эрнест Ф. Хейден определяет французов из Френчвилля, штат Пенсильвания, как отдельный диалект североамериканского французского языка. [15] «В то время как французский анклав Френчвилль, штат Пенсильвания, впервые привлек внимание в конце 1960-х годов, разнообразие разговорного французского языка не было предметом систематических лингвистических исследований. Хаден сообщает, что его поселенцы, как и раньше, происходили из центральной Франции. также случай с Новым Орлеаном, но заселение произошло недавно (1830–1840 гг.). Он также сообщает, что в 1960-х годах французы, казалось, были на грани исчезновения в государственном сообществе ». [16] [17] [18]
В Босе Квебека говорят по- французски Брайон ; Эдмундстон, Нью-Брансуик; и Мадаваска , штат Мэн, в основном в округе Арустук, штат Мэн . Хотя на первый взгляд он является фонологическим потомком акадского французского языка, анализ показывает, что он морфосинтаксически идентичен квебекскому французскому языку. [19] Считается, что это произошло в результате локального выравнивания контактных диалектов между квебекскими и акадскими поселенцами. [20] Некоторые из Брайонов не считают себя ни акадцами, ни квебекцами, утверждая, что они представляют собой самобытную культуру с историей и наследием, связанными с сельским и лесным хозяйством в районе Мадаваски.
Канадский французский, на котором говорят франко-канадские иммигранты, также говорят канадские американцы и французские канадские американцы в Соединенных Штатах через Маленькие Канады и во многих городах Новой Англии . Французские канадцы, проживающие в Канаде, выражают свою культурную идентичность с помощью ряда терминов. Этническое разнообразие Обзор канадской переписи 2006 года [21] [22] [23] обнаружил , что франкоязычные канадцы определили свою этническую принадлежность наиболее часто , как французские , франкоканадцы, квебекцы и акадийцах. Последние три были сгруппированы Янценом (2006) как предки «Французского Нового Света», потому что они происходят из Канады. [24] [25] Все эти предки представлены среди канадских американцев французского происхождения . Франко-Newfoundlanders говоря Ньюфаундленд французского , франко-Ontarians , франко-Манитобу , Fransaskois , франко-Альберту , Франко-колумбиец , Франко-Ténois , Франко-Yukonnais , Франко-Nunavois является частью французских канадских американцев населения и говорит свою собственной форме Французский.
На различных диалектах французского языка, на которых говорят во Франции , также говорят в Соединенных Штатах недавние иммигранты из Франции , люди французского происхождения и потомки иммигрантов из Франции . [26] [27] [28]
Население носителей языка [ править ]
Французское происхождение [ править ]
По данным переписи 2010 года [29], всего 10 804 304 человека заявили о своем французском происхождении [29], хотя другие источники зарегистрировали целых 13 миллионов человек, заявляющих о своем происхождении. Большинство франкоговорящих американцев принадлежат к этому наследию, но есть также значительные группы населения не французского происхождения, которые также говорят на нем, в том числе из Бельгии , Швейцарии , Гаити и многих франкоязычных африканских стран.
Новые франкоязычные иммигранты [ править ]
Во Флориде город Майами является домом для большой франкоязычной общины, состоящей из французских экспатриантов, гаитян (которые также могут говорить на гаитянском креольском языке , отдельном языке, который частично произошел от французского) и французских канадцев; также растет сообщество франкоязычных африканцев в Орландо и Тампе и их окрестностях . Небольшая, но устойчивая французская община, которая возникла в Сан-Франциско во время золотой лихорадки и была дополнена французскими винодельческими иммигрантами в районе залива, культурно сосредоточена вокруг французского квартала этого города .
В штате Мэн в последнее время наблюдается рост говорящих по-французски из-за иммиграции из франкоязычных стран Африки. [30] [31]
Франкоязычные туристы и пенсионеры [ править ]
Многие пенсионеры из Квебека переехали во Флориду или, по крайней мере, зимуют там. Кроме того, среди многих канадцев, которые едут в юго-восточные штаты зимой и весной, есть несколько франкофонов, в основном из Квебека, но также из Нью-Брансуика и Онтарио . Квебекцы и академики также стремятся посетить Луизиану , поскольку Квебек и Нью-Брансуик имеют ряд культурных связей с Луизианой.
Сезонные миграции [ править ]
Флорида , Калифорния , Нью-Йорк , Техас , Луизиана , Аризона , Гавайи и несколько других популярных курортных регионов (в первую очередь Олд-Орчард-Бич , Мэн , Кеннебанк и Кеннебанкпорт , Мэн и Кейп-Мэй , Нью-Джерси ) в большом количестве посещаются квебекцами. , во время зимних и летних каникул.
Изучение языка [ править ]
Французский язык традиционно является предпочтительным иностранным языком для англоговорящих во всем мире. Однако после 1968 года [32] французский язык стал вторым по изучению иностранным языком в Соединенных Штатах после испанского. [33] В 2007–2008 годах на курсы французского языка было зачислено около 1,2 миллиона учеников от начальных до старших классов школы, или 14% всех учеников, обучающихся на иностранных языках. [34]
Многие американские университеты предлагают курсы французского языка, и программы на получение степени на этом языке распространены. [35] Осенью 2016 года 175 667 студентов американских университетов обучались на курсах французского языка, или 12,4% всех студентов, изучающих иностранный язык, и занимали второе место по общему количеству студентов, изучающих любой язык (после испанского, с 712 240 студентами, или 50,2%). [36]
Преподавание французского языка более важно в частных школах , но получить точные данные сложно из-за факультативного статуса языков. Действительно, не во всех штатах американским студентам требуется изучение иностранного языка. Однако в некоторых штатах, в том числе в Нью-Йорке , Вирджинии и Джорджии , требуется как минимум два года изучения иностранного языка .
Местные сообщества [ править ]
Франкоязычные сообщества [ править ]
Городок | Состояние | Всего населения | % Франкоязычных | Франкоязычное население |
---|---|---|---|---|
Madawaska | МНЕ | 4,534 | 84% | 3 809 |
Frenchville | МНЕ | 1,225 | 80% | 980 |
Ван Бюрен | МНЕ | 2631 | 79% | 2,078 |
Берлин | NH | 10 051 | 65% | 6 533 |
Форт Кент | МНЕ | 4 233 | 61% | 2,582 |
Городок | Состояние | Всего населения | % Франкоязычных | Франкоязычное население |
---|---|---|---|---|
Святая Агата | МНЕ | 802 | 80% | 642 |
Гранд-Айл | МНЕ | 518 | 76% | 394 |
Святой Франциск | МНЕ | 577 | 61% | 352 |
Плантация Святого Иоанна | МНЕ | 282 | 60% | 169 |
Hamlin | МНЕ | 257 | 57% | 146 |
Eagle Lake | МНЕ | 815 | 50% | 408 |
Округа и приходы с наибольшей долей франкоговорящих [ править ]
Примечание: носители французских креольских языков не учитываются в процентах.
Приход / округ | Состояние | Всего населения | % Франкоязычных | Франкоязычное население |
---|---|---|---|---|
Приход Святого Мартина | ЛА | 48 583 | 27,4% | 13 312 |
Evangeline Parish | ЛА | 35 434 | 25,7% | 9 107 |
Вермилионский приход | ЛА | 53 807 | 24,9% | 13 398 |
Округ Аростук | МНЕ | 73 938 | 22,4% | 16 562 |
Приход Лафурш | ЛА | 89 974 | 19,1% | 17 185 |
Приход Акадия | ЛА | 58 861 | 19% | 11 184 |
Авойельский приход | ЛА | 41 481 | 17,6% | 7 301 |
Успенский приход | ЛА | 23 388 | 17,6% | 4,116 |
Приход Сент-Ландри | ЛА | 87 700 | 16,7% | 14 646 |
Coos County | NH | 33 111 | 16,2% | 5,364 |
Приход Джефферсона Дэвиса | ЛА | 31 435 | 16,2% | 5 092 |
Приход Лафайет | ЛА | 190 503 | 14,4% | 27 432 |
Графство Андроскоггин | МНЕ | 103 793 | 14,3% | 14 842 |
Французские топонимы [ править ]
СМИ и образование [ править ]
Культурные и языковые государственные органы [ править ]
- Совет по развитию французского языка в Луизиане (CODOFIL)
- Американская и французско-канадская комиссия по культурному обмену штата Массачусетс [37]
Культурные организации [ править ]
- Фонд NOUS [38]
Телеканалы [ править ]
- Bonjour Television , первая американская телекомпания, вещающая круглосуточно и без выходных на французском языке. [39]
- TV5Monde
- Общественное вещание Луизианы: ежедневная дневная и утренняя трансляция программ на французском языке для детей на LPB 2
- Canal + International [40]
Газеты [ править ]
- Франция-Америка
- Список газет на французском языке, издаваемых в США
Радиостанции [ править ]
- WSRF (AM 1580), район Майами
- WYGG (FM 88.1), центр Нью-Джерси
- KFAI (FM 90,3 Миннеаполис и 106,7 Сент-Пол), Миннесота (еженедельная трансляция на французском языке с английским переводом, но с французской музыкой)
- KBON (FM 101.1), южная Луизиана (разговорный английский язык, но есть французская музыка)
- KJEF (AM 1290), южная Луизиана (разговорная речь на английском, но с французской музыкой)
- KLCL (AM 1470), южная Луизиана (разговорная речь на английском, но с французской музыкой)
- KVPI ( 10:50 ), южная Луизиана (новости транслируются дважды в день на французском языке, играет музыка на английском языке)
- KRVS (FM 88,7), южная Луизиана (различные программы на английском и французском языках)
- WFEA (AM 1370), Манчестер, Нью-Гэмпшир (воскресная утренняя трансляция на французском языке. Chez Nous с Роджером Ласертом)
- WNRI (AM 1380 и FM 95.1) Вунсокет, Род-Айленд (в субботу в полдень и в воскресенье днем трансляции L'echo Musical с Роджером и Клодетт Лалиберте)
Школы французского языка [ править ]
- Французская школа Северного Сиэтла
- Чартерная школа Одюбона, Новый Орлеан [41]
- Далласская международная школа [42]
- École Bilingue de Berkeley
- École Bilingue de La Nouvelle-Orléans [43]
- Школа французского погружения Ecole Kenwood, Колумбус, Огайо [44]
- Французско-американская школа Сан-Диего
- École secondaire Saint-Dominique , Оберн, Мэн
- Международная школа Awty , Хьюстон, Техас
- Lycée International de Houston
- Франкоязычная чартерная школа Окленда
- Французская академия двуязычной культуры, Нью-Милфорд, Нью-Джерси
- Lycée Français de New York
- Lycée Français de Los Angeles
- Lycée Français de Chicago
- Lycée Français de La Nouvelle-Orléans
- Lycée Français de San Francisco
- Lycée International de Los Angeles
- Французско-американская международная школа , Сан-Франциско
- Французско-американская школа Аризоны, Темпе, Аризона
- Французско-американская школа Нью-Йорка
- Французско-американская школа Род-Айленда, Провиденс
- Международная школа Аризоны, Скоттсдейл, Аризона
- Международная школа Бостона
- Международная школа Денвера
- Международная школа Индианы
- Международная школа Тусона
- Международная школа Луизианы (ISL) [45]
- Языковая академия, Сан-Диего
- Французская международная школа в Филадельфии [46]
- L'École Française du Maine
- L'Étoile du Nord French Immersion, Сент-Пол, Миннесота
- Французско-американская школа Пьюджет-Саунд , остров Мерсер, Вашингтон
- Школа французского погружения в Вашингтоне
- École Franco-American de la Silicon Valley
- Французско-американская международная школа (Портленд, Орегон)
- Портлендская французская школа, Портленд, Орегон
- École Bilingue de Berkeley, Беркли, Калифорния
- Школа французского погружения Джона Хэнсона, Оксон-Хилл, Мэриленд
- Школа французского погружения Роберта Годдарда, Лэнхэм, Мэриленд
- Школа Уоринга, Школа французского погружения, Беверли, Массачусетс
- École Internationale de Boston / Международная школа Бостона, Кембриджа и Арлингтона, Массачусетс
- Нормандальская начальная школа с французским погружением, Эдина, Миннесота
- Школы языкового погружения Сент-Луиса, Сент-Луис, Миссури
- École Française Bilingue de Greenville, Южная Каролина
- Lycée Rochambeau , Вашингтон, округ Колумбия
- Académie Lafayette - Государственная школа французского погружения, Канзас-Сити, Миссури
- Франко-американская чартерная школа Санта-Роза, Санта-Роза, Калифорния
См. Также [ править ]
- Французская Америка
- Квебек
- Нью-Брансуик
- Луизиана
- Французский креольский
- Квебекский французский
- Акадский французский
- Луизиана французский
- Frenchville French
- Луизианский креольский
- Миссури Френч
- Ондатра французский
- Новая Англия Французский
- Канадский французский
- Ньюфаундленд французский
- Французский язык в Канаде
- Американский французский (значения)
- Франкофония в Миннесоте
- Совет по развитию французского языка в Луизиане
Ссылки [ править ]
- ^ Бюро переписи населения США (2003). "Использование языка и знание английского языка: 2000" (PDF) . Министерство торговли , экономики и статистики США . Проверено 2 марта 2012 года .
- ^ a b «ЯЗЫК, ПРИВЕДЕННЫЙ ДОМА, УМЕНИЕМ ГОВОРИТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ НАСЕЛЕНИЯ 5 ЛЕТ И СТАРШЕ: Вселенная: Население 5 лет и старше: Оценки за 1 год, проведенное в рамках опроса американского сообщества 2010 г.» . Factfinder2.census.gov. Архивировано из оригинала на 2020-02-12 . Проверено 14 марта 2015 .
- ^ "Американский FactFinder" . Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинала на 2020-02-12.
- ^ "ЯЗЫК, НАСТОЯЩИЙ ДОМА ПО УМЕНИЮ ГОВОРИТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ НАСЕЛЕНИЯ 5 ЛЕТ И БОЛЕЕ: Вселенная: Население 5 лет и старше: Оценки за 5-летний период опроса американского сообщества 2007–2011 ??" . Factfinder2.census.gov. Архивировано из оригинала на 2020-02-12 . Проверено 14 марта 2015 .
- ^ https://www.mla.org/Resources/Research/Surveys-Reports-and-Other-Documents/Teaching-Enrollments-and-Programs/Enrollments-in-Languages-Other-Than-English-in-United-States -Учебные заведения высшего образования
- ^ Аммон, Ульрих; Международная социологическая ассоциация (1989). Статус и функции языков и языковых разновидностей . Вальтер де Грюйтер. С. 306–308. ISBN 0-89925-356-3. Проверено 3 сентября 2010 года .
- ^ a b Аммон, Ульрих; Международная социологическая ассоциация (1989). Статус и функции языков и языковых разновидностей . Вальтер де Грюйтер. п. 307. ISBN. 0-89925-356-3. Проверено 3 сентября 2010 года .
- ^ a b "Что такое каджунский французский?" . Департамент французских исследований Государственного университета Луизианы. Архивировано из оригинального 14 сентября 2010 года . Проверено 3 сентября 2010 года .
- ^ "Креольский диалект Миссури". Ж.-М. Каррьер, Американская речь , Том. 14, No. 2 (апрель 1939 г.), стр. 109–119
- ^ Ау, Деннис. «Французский мушрат: выживание французского канадского фольклора на американской стороне Детруа» . Архивировано из оригинала на 2014-04-26.
- ^ "Reveil" . Wakingupfrench.com. 2006-01-30 . Проверено 14 марта 2015 .
- ^ [1] Архивировано 26 мая 2009 года в Wayback Machine.
- ^ [2]
- ^ [3]
- ^ Хаден, Эрнест Ф. 1973 "Французский диалект географии в Северной Америке". Томас А. Себеок (ред). Современные тенденции в лингвистике. Гаага: Мутон, 10.422–439.
- ^ Король, Рут (2000). «Лексическая основа грамматического заимствования: пример французского на острове Принца Эдуарда». Амстердам: Джон Бенджаминс: 5. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Филлипс, Джордж. «Влияние Франции на англоязычное сообщество» .
- ↑ [4] Архивировано 6 февраля 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ Геддес, Джеймс (1908). Изучение акадско-французского языка, на котором говорят на северном берегу Бэ-де-Шалёр . Галле: Нимейер; Виттманн, Анри (1995) "Граммэрное сравнение различных колониальных французских народных масс Парижа в 17 году и эпохе и происхождении французского квебекского". в Фурнье, Роберте и Анри Виттманнах. Le français des Amériques . Trois-Rivières: Presses Universitaires de Trois-Rivières, 281–334.
- ^ [5]
- ^ «Этническое происхождение (247), единичные и множественные ответы этнического происхождения (3) и пол (3) для населения» . The Daily . Статистическое управление Канады. 2006 . Проверено 17 марта 2008 года .
- ^ «Обзор этнического разнообразия: портрет многокультурного общества» (PDF) . Статистическое управление Канады. 2003 г.
- ^ Статистическое управление Канады (апрель 2002 г.). «Исследование этнического разнообразия: анкета» (PDF) . Департамент канадского наследия. Архивировано из оригинального (PDF) 12 февраля 2010 года . Проверено 25 апреля 2008 года .
В ходе опроса, основанного на интервью, были заданы следующие вопросы: «1) Теперь я хотел бы спросить вас о вашем этническом происхождении, наследии или происхождении. Какого этнического или культурного происхождения были ваши предки? 2) Помимо« канадского » , каковы были другие этнические или культурные корни ваших предков, впервые приехавших в Северную Америку?
- ^ Jantzen, Лорна (2003). «ПРЕИМУЩЕСТВА АНАЛИЗА ЭТНИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ У РАЗЛИЧНЫХ ПОКОЛЕНИЙ - РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭТНИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ» (PDF) . Канадские и французские перспективы разнообразия : 103–118 . Проверено 7 мая 2012 года .
- ^ Jantzen (2006) Footnote 9: «Они будут называться предками« Французского Нового Света », поскольку большинство респондентов в этих этнических категориях - франкоязычные».
- ^ [6]
- ^ [7]
- ^ [8]
- ^ «ИЗБРАННЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ: одногодичные оценки американского сообщества 2010» . Factfinder2.census.gov. Архивировано из оригинала на 2020-02-12 . Проверено 14 марта 2015 .
- ^ http://mainepublic.org/post/reason-recent-french-speaking-resurgence-lewiston-african-immigrants#stream/0
- ^ https://www.pri.org/stories/2014-03-13/us-english-king-surprising-number-people-maine-also-speak-french
- ^ Джудит В. Розенталь, Справочник бакалавриата по изучению второго языка (Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates, 2000; Нью-Йорк: Routledge, 2011), стр. 50.
- ^ Руис, Ребекка. «В цифрах: самые популярные иностранные языки» . Forbes .
- ^ «Изучение языков в США» (PDF) . actfl.org . Проверено 20 марта 2015 .
- ^ Голдберг, Дэвид; Луни, Деннис; Лусина, Наталья (февраль 2015). «Зачисление в высшие учебные заведения США на другие языки, кроме английского, осень 2013 г.» (PDF) . Ассоциация современного языка . Проверено 20 мая 2015 года .
- ^ "Пресс-релиз обследования зачисления MLA 2016" (PDF) . Проверено 28 марта 2019 .
- ^ «Справочник граждан по государственным службам, жилищным комиссиям / комиссиям по развитию сообществ» . Секретарь Содружества Массачусетса . Содружество Массачусетса. Архивировано из оригинального 16 марта 2018 года.
- ^ https://www.nousnola.org/
- ^ http://www.bonjouramericatv.com/
- ^ http://www.canalplusinternational.com//
- ^ "Чартерная школа Одюбона" . Auduboncharter.com. 1999-12-31 . Проверено 14 марта 2015 .
- ^ "Дом" . Dallasinternationalschool.org . Проверено 14 марта 2015 .
- ↑ [9] Архивировано 5 мая 2008 г., в Wayback Machine.
- ^ https://www.ccsoh.us/domain/2146
- ↑ [10] Архивировано 18 июня 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ «О нас | EFIP» . Efiponline.com. 1991-01-22. Архивировано из оригинала на 2014-05-15 . Проверено 23 апреля 2013 .
Внешние ссылки [ править ]
Использование внешних ссылок в этой статье может не соответствовать политикам или рекомендациям Википедии . Март 2015 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
- История французского поселения в Детройте, штат Мичиган
- «Почувствуй себя канадцем в Нью-Йорке» . Нью-Йорк по-французски . 2013-03-16 . Проверено 29 июня 2020 .