Гектор Бос ( / б ɔɪ s / ; также пишется Boyce или Бойсе , 1465-1536), известный на латыни как Hector Boecius или Боэция , был шотландский философ и историк, и первый главный из Королевского колледжа в Абердине, предшественник Абердинского университета .
Гектор Боес | |
---|---|
Родившийся | 1465 Данди , Ангус |
Умер | 1536 (в возрасте 70–71 лет) |
Национальность | Шотландский |
Альма-матер | Сент-Эндрюсский университет |
Занятие | философ |
Известная работа | Жития епископов Мортлаха и Абердина ; История Шотландии |
биография
Он родился в Данди, где учился в школе, и получил образование в близлежащем университете Сент-Эндрюс . [1] Позже он уехал учиться в Парижский университет, где познакомился с Эразмом , с которым они стали близкими друзьями, когда они оба были студентами строгого колледжа Монтейгу , чьим реформаторским мастером, Яном Стандонком, Боес позже стал секретарем. К 1497 году он стал профессором философии в Коллеж де Монтейгу.
В 1500 году он был вынужден покинуть Париж Абердин на щедро финансируемым предложение стать первым директором вновь созданного Абердинского университета , созданного по приказу Джеймса IV по Уильяму Эльфинстоном , епископ Абердина под органом быка Папской выпущен Папой Александром VI .
С тех пор он тесно сотрудничал с Эльфинстоуном, чтобы основать новый университет, и к 1505 году в Королевском колледже стали регулярно читаться лекции. Структура университета была построена по образцу университетов Парижа и Орлеана . Как и предполагалось, Боэс был назначен первым директором университета и читал лекции по медицине и богословию.
В конце 1534 года Боэсе стал ректором Фиви . Он умер в Абердине два года спустя в возрасте 71 года.
Работает
Боэс написал и опубликовал две книги, одну биографическую, а другую - историческую. В 1522 году он опубликовал Vitae Episcoporum Murthlacensium et Aberdonensium (Жития епископов Мертлака и Абердина ) и в 1527 году Historia Gentis Scotorum ( История шотландского народа ) до прихода на престол Якова III Шотландии . Первый был основой стихотворения на шотландском языке Александра Гардайна . [2]
Приемная Historia
« Historia» - это работа, благодаря которой Боэс запомнился как вторая научная история шотландцев, которая должна быть написана; его единственным настоящим предшественником был сборник Джона Мэра . Он был написан плавным и приятным стилем, стал популярным и привел к церковному возвышению и королевской милости. По современным меркам он излишне патриотичен и содержит много неточностей. Историческое описание Макбета из Шотландии , в частности, польстило предшественникам покровителя Боэса, короля Шотландии Джеймса IV , и сильно оклеветало настоящий Макбет. В то время работа была хорошо принята как в Европе, так и в Шотландии после ее перевода с латыни на французский, а затем в 1536 году с латыни на шотландский язык Джоном Белленденом . В « Истории современной Шотландии» есть несколько интересных моментов , например, заявление о том, что евразийский бобр , который вскоре вымер в Шотландии, все еще был обычным явлением вокруг озера Лох-Несс .
Продолжение истории и ее влияние
Опубликованная « История» Боэса прекратила свое освещение истории в 1438 году. В начале 1530-х годов ученый Джованни Феррерио, нанятый Робертом Ридом из аббатства Кинлос, написал продолжение истории Боэса, продлив его еще на 50 лет до конца правления. Якова III. Джон Лесли в его De Origine, Moribus, et Rebus Gestis Scotorum и Роберт Линдсей из Пицкотти представили дальнейшие продолжения. Метрический перевод на шотландский язык Уильяма Стюарта , не опубликованный до девятнадцатого века, также внес некоторые изменения. [3] [4]
Летописец Полидор Вергилий использовал Боэса в своей исторической истории 1534 года . [3] Дэвид Чалмерс из Ормонда в своем « Истории аббревиатуры» (1572 г.) писал о французской, английской и шотландской монархиях, полагаясь на Шотландского счета на Боэса. [5] « История» была переведена на английский язык для « Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Рафаэля Холиншеда . Счет в Холиншед в летописи затем используется Уильям Шекспир в качестве основы своей пьесы Макбета . Джордж Бьюкенен активно использовал Боэса в своей книге « Rerum Scoticarum Historia» (1582 г.). [3]
Источники Boece
Заявленные источники Боэса подразделяются на три класса. Работы Джона Фордуна ( Chronica Gentis Scotorum ) и Уолтера Бауэра ( Scotichronicon ) определили традицию, которую он пытался сделать бесшовной, заполняя пробелы в хронике и применяя подход, общий для гуманистов его периода. Работы Тацита были заново открыты в XIV веке и содержали материалы, относящиеся к британской истории; и Boece стремился интегрировать это в традицию. Наконец, осталась группа источников, которые остаются предметом споров: материалы из Эльфинстона и авторов Веремундуса, Корнелиуса Гиберника и Джона Кэмпбелла. Никаких письменных записей об этих произведениях не сохранилось. [3]
Резкую критику источников истории Boece высказали в шестнадцатом веке Хамфри Лхайд и Джон Туайн . В восемнадцатом веке историческое содержание более ранних частей было эффективно разобрано Томасом Иннесом . [3]
Боес разделял доверчивость своего возраста; подход Мэра, который одновременно писал параллельно, но с другим фокусом, с более критичным и менее широким методом, не отражал нынешнюю моду. [3] Обвинение в фактическом изобретении своих авторитетов, ранее выдвинутое против Боэса, стало предметом недавних исследований. Одним из примеров снятия с Боэса обвинения в фабрикации его работы является битва при Ланкарти, Ланкарти , клан Хей . Шотландский историк Джон Хилл Бертон [6] подозревал его в изобретении этого сражения, но Уолтер Бауэр в своем Scotichronicon [7] около 1440 года, примерно за 87 лет до того, как Боес впервые опубликовал свой Scotorum Historia, кратко упоминает о битве. «Джон Кэмпбелл» предварительно идентифицирован как современник Боэса Джон Кэмпбелл из Ланди (умер в 1562 году). Утверждается, что «Веремундус» может быть Ричардом Вайрементом 13 века. [8]
Смотрите также
- Evonium
- Список легендарных королей Шотландии
- Ищейка
Заметки
- ^ «Пять шотландских философов, которые помогли сформировать мир» . Шотландец. 11 апреля 2016 г.
- ^ МакКлюр, Дж. Деррик. «Сад, Александр». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 10380 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ а б в г д е Роян, Никола. «Боэс, Гектор». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 2760 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ↑ Turnbull, William B. , ed., The Buik of the Chroniclis of Scotland; Метрическая версия Истории Гектора Боэса Уильяма Стюарта , 3 тома, Rolls Series, Longman (1858).
- ^ Гудэр, Джулиан. «Чалмерс, Дэвид». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 5069 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Джон Хилл Бертон; История Шотландии от вторжения Агриколы до революции 1688 года ; Том 1, стр. 364-365, Эдинбург: Уилл. Блэквуд и сыновья, 1867 г.
- ^ С. Тейлор, ДЕР Ватт, Б. Скотт, редакторы (1990). Scotichronicon Уолтера Бауэра на латинском и английском языках ; Vol. 5. Абердин: Издательство Абердинского университета. С. 341–343.
- ^ "вступление" . www.philological.bham.ac.uk . Проверено 22 декабря 2017 года .
дальнейшее чтение
- Чемберс, Роберт ; Томсон, Томас Напье (1857). . Биографический словарь выдающихся шотландцев . 1 . Глазго: Блэки и сын. С. 262–68 - через Wikisource .
- Кузен, Джон Уильям (1910), « Boece, or Boethius, Hector », Краткий биографический словарь английской литературы , Лондон: JM Dent & Sons - через Wikisource
- Чисхолм, Хью, изд. (1911). . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
Внешние ссылки
- Перевод Джона Беллендена Истории Шотландии Боэса , том 1 (1821 г.)
- Scotorum Historia (версия 1575 г.) на латинском и английском языках
- Murthlacensium et Aberdonensium Episcoporum Vitae
- Атрибуция