Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хун ( кит . :; пиньинь : hún ; Уэйд-Джайлс : хун ; букв. «Облако-душа») и по ( кит . :; пиньинь : ; Уэйд-Джайлз : p'o ; букв. «Белая душа») ) являются типами душ в китайской философии и традиционной религии . В этой древней душе дуализм традиции, каждый живой человек имеет как хун духовный, эфирный,душа ян, покидающая тело после смерти, а также по- телесная, субстанциальная душа инь, которая остается с трупом умершего. Некоторые разногласия существуют по поводу количества душ в человеке; например, одна из традиций даосизма предлагает структуру души санхункипо 三 魂 七 魄; то есть «три хун и семь по ». Историк Юй Ин-ши описывает хун и по как «две ключевые концепции, которые были и остаются сегодня ключом к пониманию китайских взглядов на человеческую душу и загробную жизнь». [1]

Персонажи [ править ]

Китайская бронза для po или«лунная яркость».
Китайская печать для по "душа"
Китайский сценарий Seal для Хунны «душ»

В китайских иероглифов идля Хунну и ро олицетворяют наиболее распространенный характер классификации в «радикально-фонетические» или «фоно-семантический» графики, которые сочетают в себе « радикал » или «signific» (повторяющиеся графические элементы , которые грубо предоставляют семантическую информацию) с « фонетическим » (предполагающим древнее произношение ). Хун (или) и po имеют «призрачный радикал» gui «призрак; дьявол».и фонетика yun "облако; облачно" ибай "белый; ясный; чистый".

Помимо общего значения «душа», po был вариантом китайского иероглифа для po « фаза луны » и po «отбросы». Книга документов используются ро как графический вариант для ро «темного аспекта луны» - этот символ обычно означает , что ба «повелитель; гегемон». Например, «На третий месяц, когда (фаза роста,生 魄) луна начала убывать, герцог Чоу [т.е. герцог Чжоу] положил начало фундаменту и приступил к строительству нового великого города Лу »(tr. Legge 1865: 434). Чжуанцзы « [Сочинения] мастера Чжуана »написали дзаопо 糟粕(букв.« гнилые отбросы »)« ничего не стоящие; нежелательные; мусор »с вариантом po . Колесный мастер видит герцога Хуана Ци с книгами мертвых мудрецов и говорит:« То, что вы читаете, есть не что иное, как [糟 魄] говядина и отбросы людей древности! »(tr .Watson 1968: 152).

В истории китайской письменности иероглифы po 魄 / 霸«лунная яркость» появились раньше , чем символы hun «душа; дух». Духовные хун и по 魄, «двойные души», впервые упоминаются в письменных символах периода Воюющих царств (475–221 до н . Лунное роили«яркость луны» появляется как в династии Чжоу (1045-256 до н.э.) Bronzeware сценарий и цзягувэнь , но не в династии Шан (ок. 1600–1046 до н. э.) надписи оракула. Самая ранняя форма этого символа «лунного сияния» была обнаружена на надписи на кости оракула Чжоу (примерно 11 век до н.э.) (Yü 1987: 370).

Этимологии [ править ]

В души этимологии лучше понимать , чем хун души. Schuessler (2007: 290, 417) реконструирует hun «духовную душу», которая делает человеческую личность »и po « растительную или животную душу ... которая отвечает за рост и физиологические функции », как среднекитайский γuən и pʰak из древнекитайского. * wûn и * phrâk .

(Ок. 80 г. н.э.) Байху Тан 白虎堂дал псевдоэтимологии для хун и по через каламбуры китайских иероглифов. Это объясняет Хон с чжуань «избавит; проход на; уделяет; распространение» и юно « Рит (используется , чтобы держать насекомое из книг), полоть», и ро с ро "вынуждает, сила, принуждение, срочно "и бай " белый; яркий ".

Что означают слова хун и [ по ]? Хун выражает идею непрерывного распространения ([ чжуань ]), беспокойного бегства; это ци Малого Ян, действующая в человеке во внешнем направлении, и она управляет природой (или инстинктами, [ xing ]). [ Po ] выражает идею непрерывного давления ([ po ]) на человека; это [ ци ] Малого Инь, она действует в нем, управляя эмоциями ([ qing ]). Гунн связан с идеей прополки ([юн ]), поскольку с помощью инстинктов злые сорняки (в природе человека) удаляются. [ По ] связано с идеей просветления ([ бай ]), так как эмоциями управляет внутреннее (личности). (Тр. Нидхэм и Лу 1974: 87)

Этимологически Шуесслер говорит, что «животная душа» - это то же слово, что и « » лунная фаза . Он цитирует Цзочжуань (534 г. до н.э., см. Ниже), используя лунное jishengpo 既 生 魄, что означает «С первым развитием плода растет вегетативная душа».

По , душа, ответственная за рост, то же самое, что и по восходящей и убывающей Луны ». Значение« душа », вероятно, было перенесено с Луны, поскольку люди, должно быть, знали о лунных фазах задолго до того, как они разработали теории о Это подтверждается этимологией «яркий» и перевернутым порядком слов, который мог возникнуть только из метеорологических выражений ... Связь с луной, возможно, объясняет, почему душа классифицируется как Инь ... несмотря на то, что из этимологии «яркий» (которым следует обозначать Ян), классификация Хуна на Ян может быть связана с ассоциацией с облаками и, соответственно, с небом, даже если это слово подразумевает «темный». «Душа» и «луна» связаны в других культурах. ,по родству или конвергенции, как в тибето-бирманскоми прото- лоло-бирманский * s / ʼ-la "луна; душа; дух". Письменный тибетский роднит bla "душа" и zla "луна", а прото- мяо-Yao * bla "дух; душа; луна". (2007: 417)

Лунные ассоциации с po очевидны в классических китайских терминах chanpo 蟾 魄«луна» (с «жаба; жаба на луне ; луна») и haopo 皓 魄«луна; лунный свет» (с «белый; яркий; светящийся») .

Семантика ро «белой души» , вероятно , произошло с«лунной белизной». В бронзовых надписях Чжоу обычно записывались лунные фазы с помощью терминов jishengpo 既 生 魄«после того, как яркость увеличилась» и jisipo 既死 魄«после того, как яркость умерла», что Шуесслер объясняет как «вторая четверть лунного месяца» и «последняя четверть». лунного месяца ». Китайские ученые по-разному интерпретировали эти два термина как лунные четверти или фиксированные дни, и наиболее вероятным является анализ лунных четвертей (Shaughnessy 1992: 136–145) Ван Гоуэя . Таким образом,дзишэнпо с 7/8 по 14/15 дней лунного месяца, а дзисипос 23/24 до конца месяца. Юй (1987: 370) переводит их как «после рождения полумесяца» и «после смерти полумесяца». Этимологически лунное и духовное po < pʰak <* phrâk родственно с bai < bɐk <* brâk «белый» (Matisoff 1980, Yü 1981, Carr 1985). По словам Ху Ши (1946: 30), ро этимологически означает «белый, белизну, и яркий свет»; «Первобытные китайцы, кажется, рассматривали смену фаз Луны как периодическое рождение и смерть ее [ po ], ее« белого света »или души». Юй (1981:83) говорит об этой древней ассоциации междуПо душе и «растущий свет новой луны имеет огромное значение для нашего понимания некоторых мифов, связанных с седьмым днем ​​месяца». Двумя знаменитыми примерами в китайской мифологии являются встреча Си Ванму и императора У в седьмой день первого лунного месяца и Фестиваль принцессы и пастуха, или фестиваль Циси, проводимый в седьмой день седьмого лунного месяца.

Этимология слова hun < γuən <* wûn сравнительно менее определена. Ху (1946: 31) сказал: «Слово хун этимологически то же самое, что и слово юнь , означающее« облака ». Облака плавают и кажутся более свободными и более активными, чем холодная, освещенная белым часть растущего и убывающего Луна." Шуесслер приводит две возможности.

Поскольку - это «светлая» душа, hún - «темная» душа и, следовательно, родственна yún «облако» [Carr 1985: 62], возможно, в смысле «теневой», потому что некоторые верят, что hún душа будет жить после смерть в мире теней [Эберхард 1967: 17]. (2007: 290)

Семантика [ править ]

Соответствующие слова «душа» hun и po имеют несколько значений на китайском языке, а также множество переводов и объяснений на английском языке. В таблице ниже показаны эквиваленты переводов из некоторых основных китайско-английских словарей .

И китайские hun, и po переводятся как английские « душа » или « дух », и оба являются основными компонентами соединений «душа» . В следующих примерах все китайско-английские переводные эквиваленты взяты из DeFrancis (2003).

  • хунпо 魂魄"душа; психика"
  • linghun 靈魂"душа; дух"
  • hunling 魂靈"(разговорный) душа; призрак"
  • иньхун 陰魂"душа; дух; видение"
  • sanhunqipo 三 魂 七 魄"душа; три более тонких духа и несколько низменных инстинктов, которые мотивируют человека"
  • xinpo 心魄"душа"

Среди этих слов «душа» чаще всего используются хунпо и линхун .

Джозеф Нидхэм и Лу Гвэй-джен , выдающиеся историки науки и техники в Китае (1974: 88), определяют хун и по в современных терминах. "Всматриваясь, насколько это возможно в эти древние психофизиологические идеи, создается впечатление, что различие было чем-то вроде этого между тем, что мы бы назвали моторной и сенсорной активностью, с одной стороны, и также добровольными по сравнению с вегетативными процессами, с другой. . "

Фарзин Балдриан-Хусейн (2008: 521) предостерегает от переводов хун и по : «Хотя термин« души »часто используется для их обозначения, их лучше рассматривать как два типа жизненных сущностей, источник жизни в каждом человеке. Хон Ян, светящийся и изменчив, в то время как ро Инь, мрачный и тяжелый «.

История [ править ]

Основываясь на использовании Цзуочжуань хун и по в четырех исторических контекстах, Юй (1987: 370) экстраполирует, что по было первоначальным названием человеческой души, и дуалистическая концепция хун и по "начала получать распространение в середине шестого века. век "до н.э.

Два контексты ранее 6 - го века использовали ро душу в покое. Оба описывают Тянь «небо, бог» дуэт «заедание, забирая» человек ро , что привело к потере умственных способностей. В 593 г. до н. Э. (15-й год герцога Сюань, тр. Legge 1872: 329), после того, как Чжао Тонг趙 同вел себя неподобающе при дворе Чжоу, наблюдатель предсказал: «Менее чем через десять лет [Чжао Дун] обязательно встретится с великим бедствие. Небеса лишили его [] ума ". В 543 г. до н. Э. (29-й год герцога Сян, тр. Legge 1872: 551) Бойо伯 有из штата Чжэндействовал иррационально, что чиновник истолковал так: «Небеса разрушают [Бойу] и забирают его [] разум». Политические враги Бойу впоследствии договорились лишить его наследственного положения и убить его.

Два более поздних контекста Цзочжуань шестого века использовали по вместе с душой хун . В 534 г. до н.э. призрак Бойо伯 有(вверху) жаждал мести своим убийцам и наводил ужас на жителей Чжэна (герцог Чжао, Year &, tr. Legge 1872: 618). Философ и государственный деятель Цзы Чан , осознав, что потеря Бойо наследственного поста привела к тому, что его дух был лишен жертв, восстановил своего сына в семейном положении, и призрак исчез. Когда друг попросил Цзы Чана объяснить призраков, он дал то, что Ю называет « locus classicus на тему человеческой души в китайской традиции» (Yu 1972: 372).

Когда человек рождается, (мы видим) в его первых движениях то, что называется [] животной душой. [既 生 魄] После того, как это было произведено, оно превращается в то, что называется [] духом. Благодаря использованию вещей тонкие элементы умножаются, и [魂魄] душа и дух становятся сильными. Они продолжают этот путь, возрастая в эфирности и яркости, пока не станут (полностью) духовными и разумными. Когда обычный мужчина или женщина умирает насильственной смертью, [魂魄] душа и дух все еще могут бродить над людьми в форме злого привидения; насколько большего можно ожидать от [Бойу]. ... Он принадлежал к семье, которая на протяжении трех поколений управляла властью, он широко пользовался вещами, а тонких сущностей, которые он впитал, было много. Его клан также был великим, и его связи [sic] были выдающимися. Разве не вполне разумно, что, умер насильственной смертью, он должен быть [] призраком? (Ю. 1972: 372)

Сравните перевод Нидхема и Лу, которые интерпретируют это как ранний китайский дискурс об эмбриологии.

Когда плод начинает развиваться, это (из-за) [ po ]. (Когда эта душа придала ему форму), тогда наступает часть Ян, называемая хун . Сущности ([ qing ]) многих вещей ( wu ) затем придают силу этим (двум душам), и таким образом они приобретают жизненную силу, оживление и хорошее настроение ( shuang ) этих сущностей. Таким образом, в конечном итоге возникает духовность и разум ( шэньмин 神明). (Нидхэм и Лу 1974: 86)

В 516 г. до н.э. (герцог Чжао, 20 год), герцог Сун и гость по имени Шусунь叔孫были замечены плачущими во время якобы радостной встречи. Юэ Ци樂 祁, чиновник суда Сун, сказал:

В этом году, вероятно, умрут и наш правитель, и [Шусун]. Я слышал, что радость среди горя и горе среди радости - это признаки потери ума [ синь ]. Существенная сила и яркость ума - это то, что мы называем [ хун ] и [ по ]. Когда они уйдут, как мужчина сможет долго продолжать? (tr. Legge 1872: 708)

Гунны и ро душа, объясняют Ю. (1987: 371), «считаются самой сущностью ума, источником знаний и интеллекта Смерть Считается , что неизбежно последует , когда. Хун и p покидают тело Мы. есть основания полагать, что примерно в это время идея хун была еще относительно новой ».

Картина на шелке, найденная в гробнице леди Дай в Мавандуй, датированная 168 г. до н.э., интерпретируется (Yü 1987: 367) как изображающая ее гунскую душу, возносящуюся на небеса, и ее семью, выполняющую ритуал «призыва души» чжаохун ниже.

Вскоре после смерти считалось, что хун и по человека могут быть временно воссоединены с помощью ритуала, называемого фу «отозвать; вернуться», чжаохун 招魂«вызвать душу хун » или чжаохун фупо 招魂 復 魄«вызвать хун» -душа воссоединиться с по- душой ». Самый ранний известный счет этого ритуала находится в (BCE 3 -го века) Chuci стихов Чжао Хун 招魂«зов души» и Дачжао 大招« Великий Призывает » (Csikszentmihalyi 2006: 140-141). Например,вуЯн (巫 陽) вызывает душу человека в «Чжао Хун».

О душа, вернись! Почему вы оставили свою старую обитель и устремились в дальние уголки земли, покидая место своего удовольствия, чтобы встретить все эти дурные предзнаменования?

О душа, вернись! На востоке вы не можете терпеть. Там есть гиганты высотой в тысячу саженей, которые ищут только души, чтобы поймать их, и десять солнц, которые выходят вместе, плавят металл, растворяют камень ...

О душа, вернись! На юге оставаться нельзя. Там люди татуируют лица и почернят зубы, приносят в жертву человеческую плоть и растирают свои кости, чтобы приклеить ...

О душа, вернись! На западе много опасностей: Движущиеся пески простираются на сотню лиг. Вы попадете в Грозовую пропасть и разнесетесь на куски, не в силах помочь себе ...

О душа, вернись! На севере оставаться нельзя. Там многослойный лед поднимается высоко, и снежинки летят на сотню лиг и более ...

О душа, вернись! Не взбирайся на небо выше. Ведь тигры и леопарды охраняют ворота, челюсти всегда готовы растерзать смертных ...

О душа, вернись! Не спускайтесь в Страну Тьмы, где лежит Бог Земли, свернувшийся девятью спиралями, с ужасными рогами на лбу, с большой горбатой спиной и окровавленными большими пальцами, преследующий людей, быстроногих ... (tr. Hawkes 1985: 244–5)

Ху (1946: 31–32) предположил: «Идея гунна могла быть вкладом южных народов» (которые положили начало ритуалам Чжао Хун ), а затем распространилась на север где-то в шестом веке до нашей эры. Называя эту южную гипотезу «вполне возможной», Ю (1987: 373) цитирует чуки , связанных с южным штатом Чу , демонстрируя, что «не может быть никаких сомнений в том, что в южной традиции хун считался более активной и жизнеспособной душой. чем p'o . Chuci использует Hun 65 раз и перорально 5 раз (4 в hunpo , которую Chuciиспользуется взаимозаменяемо с hun , Brashier 1996: 131).

Отождествление принципа инь-ян с душами хун и по, очевидно, произошло в конце четвертого и начале третьего веков до нашей эры (Юй 1987: 374), и «самое позднее во втором веке китайская дуалистическая концепция души достигла его окончательная формулировка ". Liji (. 11, тр Легдж +1885: 444) соединения Хунну и ро с ци «дыхания; жизненной силы» и син «форма, форма, тело» в hunqi 魂氣и xingpo 形魄. "[魂 氣] разумный дух возвращает на небеса [形 魄] тело и животная душа возвращаются на землю; и отсюда возникла идея поиска (умершего) в жертвоприношении в невидимой тьме и в яркой области наверху ». Сравните этот современный перевод (Yü 1987: 374):« Душа-дыхание ( hun-ch'I 魂 氣) возвращается в рай; телесная душа ( син-p'o 形魄) возвращается на землю. Таким образом, в жертвенном жертву следует искать смысл в инь-янь 陰陽принципа.»Юя резюмирует хун / ро дуализм.

Древние китайцы обычно считали, что индивидуальная человеческая жизнь состоит из телесной и духовной частей. Физическое тело зависит от пищи и питья, производимых Землей. Дух зависит в своем существовании от невидимой жизненной силы, называемой ци , которая приходит в тело с небес. Другими словами, дыхание и еда - два основных вида деятельности, которыми человек постоянно поддерживает свою жизнь. Но телом и духом управляет каждая душа, а именно p'o и hun . По этой причине они упоминаются в только что процитированном отрывке как телесная душа ( hsing-p'o ) и душа-дыхание ( hun-ch'i ) соответственно. (Ю 1987: 376))

Loewe (1979: 9) объясняет это с помощью метафоры свечи; физический син - это «фитиль и вещество свечи», духовные по и хун - это «сила, поддерживающая горение свечи» и «свет, исходящий от свечи».

Инь по и ян хун соотносились с китайскими духовными и медицинскими верованиями. Хун связан с shen «дух; бог» и po с gui «призрак; демон; дьявол» (Карр 1985: 62). (Около BCE первого века) Lingshu Цзин медицинских текстов духовно применяется Wu Xing теории «Пять фаз» на Занг-фу «органов», связывая Hun душу с печенью (китайская медицина) и крови, а ро душа с легкого ( Китайская медицина) и дыхание.

В печени хранится кровь, а в крови - гунны . Когда жизненная энергия печени истощается, возникает страх; при наполнении это приводит к гневу. ... Легкие хранят дыхание, а дыхание - по . Когда жизненная энергия легких истощается, нос закупоривается и становится бесполезным, и поэтому дыхание уменьшается; когда они наполняются, возникает одышка, полная грудь, и нужно поднять голову, чтобы дышать. (Тр. Brashier 1996: 141)

В « Линшу Цзин» (Brashier 1996: 142) также записано, что бегущие души хун и по могут вызывать беспокойные сновидения, а глазные расстройства могут рассеивать души, вызывая замешательство. В медицинских текстах хань говорится, что выход хун и по из тела не обязательно вызывает смерть, а скорее страдание и болезнь. Brashier (1996: 145–6) проводит параллель с переводом hun и po : «Если бы кто-то сказал им английское слово, они были нашим« остроумием », нашей способностью четко разграничивать границы и, как английское понятие« остроумие, «они могут испугаться до нас или рассеяться в старости».

Нефритовые погребальные костюмы , как полагают , чтобы задержать телесной разложение души.

Во время династии Хань вера в хун и по оставалась заметной, хотя существовало большое разнообразие различных, иногда противоречивых, верований о загробной жизни (Hansen 2000: 119; Csikszentmihalyi 2006: 116–117, 140–142). Han погребальные обычаи Пищи и комфорт для ро с размещением инвентаря , в том числе продуктов питания, товаров, и даже денег в могиле умершего (Hansen 2000: 119). Считалось, что китайский нефрит замедляет разложение тела. Кусочки нефрита обычно помещали в отверстия тела или редко превращали в нефритовые погребальные костюмы .

Поколения китаеведов неоднократно утверждали , что Хан эпохи люди обычно считали , что небесный хун и земные ро души разделены на смерти, но недавние исследования и археология свидетельствуют о том , что hunpo дуализм был более академической теорией , чем популярная вера. Анна Сайдел проанализировал погребальные тексты , обнаруженные в ханьский гробницах, которые упоминают не только Ро души , но и гуннские остальным с погребенными трупами, и написал (1982: 107), «Действительно, четкое разделение на p'o , успокоен с богатством , включенным в гробница, от хунна, ушедшего в райские царства, невозможна ". Позже Зайдель (1987: 227) призвал к переоценке ханьских абстрактных представлений оhun и po , которые «похоже, не имели такой широкой валюты, как мы предполагали до сих пор». Пу Мучжоу исследовал употребление слов hun и po в династии Хань bei « стела », воздвигнутая на могилах и святынях, и пришел к выводу (1993: 216, tr. Brashier 1996126): «Мышление обычных людей, кажется, было довольно туманным. дело в том, что отличало хун от по ". Эти тексты Стелы противопоставлены души между телесной хунь или hunpo на кладбище и духовным шены в семейной святыне. Кеннет Брашир (1996: 158) пересмотрел доказательствадуализм хунпо и низводил его «в область схоластики, а не в общие представления о смерти». Брашиер (1996: 136–137) процитировал несколько ханьских источников («Могильные дела», « Книга поздней хань» и « Цзяоши Илинь» ), подтверждающих убеждения, что « хун остается в могиле вместо того, чтобы взлететь на небо», и предположил, что он «был запечатан. в могилу, чтобы предотвратить его побег ". Другой ханьский текст, Фенсу Тунъи, говорит: « Жизненная энергия хун мертвого человека уплывает, поэтому маска создается, чтобы удерживать ее.

Даосизм [ править ]

Hun и ро духовные понятия важны в нескольких даосских традициях. Например (Baldrian-Hussein 2008: 522): «Поскольку изменчивый хун любит блуждать и покидать тело во время сна, были разработаны методы его сдерживания, одна из которых подразумевала метод постоянного бодрствования».

Sanhunqipo 三魂七魄«три хун и семь ро » были anthropomorphized и визуализируется. Гэ Хун (ок. 320 г. н.э.) Баопузы часто упоминает хун и по «эфирные и грубые души». Глава «Гении» утверждает, что уход этих двойных душ вызывает болезнь и смерть.

Все люди, мудрые или глупые, знают, что их тела содержат как эфирное, так и грубое дыхание, и что когда некоторые из них покидают тело, наступает болезнь; когда все бросают его, умирает человек. В первом случае у магов есть амулеты для сдерживания; в последнем случае Ритуалы [то есть Йили ] предусматривают ритуалы для их призыва. Эти дыхания наиболее тесно связаны с нами, потому что они рождаются, когда есть мы, но в течение всей жизни, вероятно, никто не слышит и не видит их. Можно ли сделать вывод, что их не существует, потому что их не видят и не слышат? (2, tr. Ware 1966: 49–50).

Это «волшебники» переводится как фанши 方士«врач, предсказатель», маг. И фанши, и даоши 道士«даосские жрецы» разработали методы и ритуалы для призыва хун и по обратно в тело человека. В главе «Золото и киноварь» описывается даосская алхимическая реанимация, которая может вернуть души хун и по к недавнему трупу: Тайи чжаохунпо дан фа 太乙 招 魂魄 丹 法« Эликсирный метод Великого для призыва душ».

В эликсире Тай-и для призыва грубого и эфирного дыхания используются пять минералов [например, киноварь , реальгар , арсенолит , малахит и магнетит ], которые запечатаны лютней Шесть-Один, как и в киновари с девятью тиглями. Это особенно эффективно для тех, кто умер от инсульта. В случаях, когда труп был мертв менее четырех дней, силой откройте рот трупа и вставьте пилюлю этого эликсира и одну таблетку серы, запивая их глотку водой. Труп сразу оживет. В каждом случае воскресшие замечают, что они видели посланника с властной жезлом, призывающего их. (4, tr. Ware 1966: 87).

Для визуализации десять душ, то Баопу-цзы «Истина на Земле» глава рекомендует принимать Dayao 大藥«большие лекарства» и практикует fenxing «разделяй / умножить тело» multilocation техники.

Мой учитель говорил, что сохранить Единство - значит совместно практиковать Яркое Зеркало, и что, добившись успеха в зеркальной процедуре, человек сможет умножить свое тело на несколько десятков, все с одинаковым платьем и выражением лица. Мой учитель также говорил, что вы должны усердно принимать великие лекарства, если хотите наслаждаться Полнотой Жизни, и что вы должны использовать металлические растворы и умножение своей личности, если хотите общаться с богами. При умножении тела три гунна и семь По автоматически видны в теле, и, кроме того, становится возможным встретиться и посетить силы неба и божеств земли, а также встретить всех богов гор и рек. свое обслуживание. (18, tr. Ware 1966: 306).

В даосской школе Шанцин есть несколько техник медитации для визуализации хун и по . Балдриан-Хусейн в Шанцин Нейдань «Внутренняя алхимия» говорит:

ро играет особенно мрачную роль , поскольку он представляет страсть , которые доминируют в Хун . Это приводит к угасанию жизненной силы, особенно во время сексуальной активности, и в конечном итоге приводит к смерти. Внутренняя алхимическая практика направлена ​​на концентрацию жизненных сил в теле, меняя соответствующие роли хун и по , так что хун (янь) контролирует по (инь). (2008 год: 533)

Количество душ [ править ]

Число человеческих «душ» было давним источником споров среди китайских религиозных традиций. Стеван Харрелл (1979: 521) заключает: «Почти каждое число от одного до дюжины в то или иное время предлагалось как правильное». Чаще всего считается, что количество «душ» в человеке - один, два, три и десять.

Одна «душа» или линхун 靈魂- самая простая идея. [2] Харрелл приводит пример полевых исследований.

Когда сельские тайваньцы приносят дома жертвоприношения предков, они, естественно, думают о лин-хуне на табличке; когда они приносят подношения на кладбище, они думают об этом в могиле; и когда они отправляются в шаманские путешествия, они думают об этом в мире инь . Поскольку контексты разделены, мало конфликтов и мало необходимости в абстрактных рассуждениях о несуществующей проблеме. (1979: 523)

Две «души» - это распространенное народное поверье, подкрепленное теорией инь-ян . Эти парные души можно называть хун и по , хунпо и шен или линхун и шен .

Три «души» происходят из широко распространенного убеждения, что душа умершего человека может существовать в нескольких местах. Миссионер Юстус Дулитл записал, что китайцы в Фучжоу

Верьте, что при жизни у каждого человека есть три разные души. Эти души отделяются после смерти взрослого, которому они принадлежат. Один находится на древней табличке, воздвигнутой в его память, если он является главой семьи; другой прячется в гробу или могиле, а третий отправляется в ад, чтобы подвергнуться заслуженному наказанию. (1865 II: 401–2)

Десять «душ» sanhunqipo 三 魂 七 魄«три хун и семь по » - это не только даосизм; «Некоторые авторитеты утверждают, что« душа »три-семь является основой всей китайской религии» (Harrell 1979: 522). В более поздний период Хань, даосы фиксированное количество гуннских душ на трех и количество душ в семи. Недавно умерший человек может возвращаться (回魂) в свой дом в некоторые ночи, иногда через неделю (頭 七) после его смерти, и семь по исчезали один за другим каждые 7 дней после смерти. Согласно Нидхэму и Лу (1974: 88), «немного трудно установить причину этого, поскольку пятерки и шестерки (если они соответствовали внутренним органам), скорее всего были ожидаемыми». Три гуна могут обозначать санган - «три принципа социального порядка: отношения между правителем-подданным, отцом-ребенком и мужем-женой» (Needham 1974: 89). Семь по могут означать цицяо 七竅«семь отверстий (в голове, глазах, ушах, ноздрях и рту)» или цицин 七情«семь эмоций (радость, гнев, печаль, страх, беспокойство, горе, испуг)».в традиционной китайской медицине(Балдриан-Хусейн 2008: 522). Sanhunqipo также означает другие имена.

См. Также [ править ]

  • Дуализм души , аналогичные верования в других анимистических верованиях
  • Древние египетские верования в душу , согласно которым древние египтяне считали, что душа каждого человека состоит из jb (сердце), sheut (тень), ren (имя), ba (личность) и ka (жизненная сила), а также других душ. известные как ааху , хайбут и кат . После того, как покойному были даны надлежащие погребальные обряды и постоянные подношения, его или ее ба и ка объединяются, чтобы стать ахом (действенным).
  • Бачи , религиозная церемония в Лаосе, практикуемая для синхронизации воздействия 32 душ отдельного человека, известного как кван .
  • Дию , китайский преступный мир, в конце концов стал восприниматься как форма ада.
  • « Великий Призыв » а Chuci часть сосредоточена на хуннов .
  • Небеса , известные в современном китайском как Тяньтан
  • Hugr (внутренний мир), принести (душукоторая перевоплощается в новое тело), fylgja (предсказатели), и hamingja (удачи), которые рассматриваютсякачестве нескольких душей каждого человека в скандинавском язычестве и Heathenry .
  • " Гимн падшим " - отрывок из Чучи , в котором хунпо проявляет стойкость и действует как герой-призрак (魂魄 毅 ... 為 鬼 雄).
  • Минци , традиционные китайские могильные изделия
  • « Чжао Хун », Chuci стихотворение сосредоточено на хуннов .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Юя 1987 , стр. 363.
  2. ^ 「一 魂 一 魄」 錯 解 為 「三 七 魄」 的 觀念 史 源流 , 的 實況[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Балдриан-Хусейн, Фарзин (2008). « Хун и по • 魄Ян (души) и Инь (души); небесная душа (и) и земная душа (и)». В Прегадио, Фабрицио (ред.). Энциклопедия даосизма . Рутледж. С. 406–409.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Brashier, Кеннет Э. (1996). «Хан Танатология и Отдел„Souls ». Ранний Китай . 21 : 125–158. DOI : 10.1017 / S0362502800003424 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Карр, Майкл (1985). «Персонаж мертвых в Древнем Китае». Вычислительный анализ азиатских и африканских языков . 24 : 1–107.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Чао, Юэнь Рен; Ян, Лянь-шэн (1947). Краткий словарь разговорного китайского языка . Издательство Гарвардского университета.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Csikszentmihalyi, Марк. 2006. Чтения по ханьской китайской мысли . Индианаполис и Кембридж: издательская компания Hackett.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • ДеФрансис, Джон (2003). ABC Китайско-английский большой словарь . Гавайский университет Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Дулиттл, Юстус (1865). Социальная жизнь китайцев . Харпер.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Эберхард, Вольфрам (1967). Вина и грех в традиционном Китае . Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джайлз, Герберт А. (1912). Китайско-английский словарь (2-е изд.). Келли и Уолш.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хансен, Валери (2000). Открытая империя: история Китая до 1600 года . Нью-Йорк и Лондон: WW Norton & Company.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Харрелл, Стеван (1979). «Понятие души в китайской народной религии». Журнал азиатских исследований . 38 (3): 519–528. DOI : 10.2307 / 2053785 . JSTOR  2053785 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Ху Ши (1946). «Концепция бессмертия в китайской мысли». Бюллетень Гарвардской школы богословия (1945–1946) : 26–43.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Карлгрен, Бернхард (1957). Grammata Serica Recensa . Музей дальневосточных древностей.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Китайская классика, Vol. III, Король Шу . Перевод Легге, Джеймс. Издательство Оксфордского университета. 1865 г.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Китайская классика, Vol. V, Чунь Цю с Цо Чуэн . Перевод Легге, Джеймс. Издательство Оксфордского университета. 1872 г.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Лян, Шицю (1992). Дальневосточный китайско-английский словарь (ред.). Дальневосточная книжная компанияCS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Линь, Ютан (1972). Китайско-английский словарь современного употребления Лин Ютана . Китайский университет Гонконга.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Линь, юань; и другие. (2002). Словарь современного китайского языка (англо-китайское издание). Преподавание иностранных языков и исследовательская пресса.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Лоу, Майкл (1979). Пути в рай, китайский поиск бессмертия . Анвин Хайман.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мэтьюз, Роберт Х. (1931). Китайско-английский словарь Мэтьюса . Пресса пресвитерианской миссии.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Матисофф, Джеймс (1980). «Звезды, луна и духи: яркие существа ночи на китайско-тибетском языке». Генго Кенкью . 77 : 1–45.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Нидхэм, Джозеф; Лу, Гвей-Джен (1974). Наука и цивилизация в Китае . Том 5, Химия и химическая технология, Часть 2, Spagyrical Discovery и Invention: Magisteries of Gold and Immortality. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521085717.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Пу, Мучжоу蒲 慕 州(1993). Музанг ю шэнси: Чжунго гудай цзунцзяо чжи синси 墓葬 與 生死: 中國 古代 宗教 之 省思(на китайском языке). Ляньцзин.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Шафер, Эдвард Х. (1977). Шагая по пустоте: Тан приближается к звездам . Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Шуесслер, Аксель (2007). Азбука этимологический словарь древнекитайского . Гавайский университет Press. ISBN 9780824829759.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Зайдель, Анна (1982). «Обзор: Жетоны бессмертия в могилах Хань». Нумен . 29 (1): 79–122.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Зайдель, Анна (1987). « Посмертное бессмертие, или: даосское воскресение тела». У Шульман, Шакед Д .; Строусма, Г.Г. (ред.). ГИЛГУЛ: Очерки трансформации, революции и постоянства в истории религий . Брилл. С. 223–237.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Шонесси, Эдвард Л. (1992). Источники истории Западной Чжоу: Покрытые письменами бронзовые сосуды . Калифорнийский университет Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Уэр, Джеймс Р. (1966). Алхимия, медицина и религия в Китае в 320 году нашей эры: Нэй Пьен Ко Хун . MIT Press.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Полное собрание сочинений Чжуан-цзы . Перевод Уотсона, Бертона. Издательство Колумбийского университета. 1968 г.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • У, Гуанхуа (1993). Китайско-английский словарь . 2 тома. Издательство Шанхайского университета Цзяотун.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Юй, Ин-ши (1981). «Новые свидетельства ранних китайских представлений о загробной жизни: обзорная статья». Журнал азиатских исследований . 41 (1): 81–85. DOI : 10.2307 / 2055604 . JSTOR  2055604 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Юй, Ин-Ши (1987). «О душа, вернись! Исследование меняющихся представлений о душе и загробной жизни в добуддийском Китае». Гарвардский журнал азиатских исследований . 47 (2): 363–395. DOI : 10.2307 / 2719187 . JSTOR  2719187 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • стр. 1461 , Канси Словарные статьи для хун и по
  • Что такое шэнь (дух)? , Приложение: Хун и По
  • Представления коренных китайцев о душах хуннов и п'о , Сингапурские исследователи паранормальных явлений - ссылка устарела - копия архива Интернета , Сингапурские исследователи паранормальных явлений - ссылка устарела - копия архива Интернета
  • 佛說 地 藏 菩薩 發 心 因緣 十 王 經, Китайская буддийская ассоциация электронных текстов (на китайском языке)