«В начале» ( берешит на библейском иврите ) - это вступительная фраза или начало, используемое в Библии в Бытие 1: 1 . В Евангелии от Иоанна 1: 1 Нового Завета слово Archē переводится на английский язык с той же фразой.
Этимология [ править ]
Слово в еврейской Библии переведено как Берешит ( בְּרֵאשִׁית ): «В начале». Артикль () отсутствует, но подразумевается. [1]
Archē ( древнегреческий : ἀρχή ) - оригинальное слово, использованное в Иоанна 1: 1 .
Использование [ править ]
В Бытие 1: 1 полное изречение стиха переводится как:
Вначале Бог создал небо и землю. ( Версия короля Джеймса )
Он снова был использован в Новом Завете в стихе от Иоанна 1: 1 :
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Традиция и богословие [ править ]
В иудаизме [ править ]
Книга Бытия в целом имеет название Берешит (בְּרֵאשִׁית) его Incipit на иврите , как и в других книгах Библии на иврите. Первое слово, а значит, и роль Бога как Творца, произносится в молитве Алейну в конце каждого из трех ежедневных молебнов .
В христианстве [ править ]
Бытие 1: 1 обычно параллельно христианскими теологами с Иоанна 1: 1 , как то , что апостол Иоанн была упомянута. [2] Богослов Чарльз Элликотт писал:
«Ссылка на вступительные слова Ветхого Завета очевидна, и становится еще более поразительной, когда мы вспоминаем, что еврей постоянно говорил и цитировал книгу Бытия как« Беришит »(« в начале »). вполне гармонирует с еврейским тоном этого Евангелия, чтобы сделать это, и вряд ли св. Иоанн написал свой Berēshîth, не имея в виду Моисея и не руководствуясь его смыслом [3].
См. Также [ править ]
- Давным-давно
Ссылки [ править ]
- ^ Blenkinsopp 2011 , стр. 30-31.
- ^ Джобс 2014 .
- ^ Комментарий Элликотт для английских читателей на Иоанна 1, доступ22 января 2016
Библиография [ править ]
- Бленкинсопп, Джозеф (2011). Сотворение, несотворение, воссоздание: дискурсивный комментарий к Бытию 1–11 . T&T Clarke International. ISBN 9780567372871.
- Джобс, Карен Х. (2014). 1, 2 и 3 Иоанна . Зондерван Академик. ISBN 978-0-310-51801-3. Проверено 22 июля 2020 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Хоффман, Джоэл (2004). В начале: краткая история иврита . NYU Press. ISBN 978-0-8147-3706-4. Проверено 21 июля 2020 года .
- Фридман, Дэвид Б. (2010). Берешит, Книга начал: новый перевод с комментариями . Wipf и Stock Publishers. ISBN 978-1-4982-7178-3. Проверено 21 июля 2020 года .
- Бург, Авраам (2012). Очень близко к вам: Человеческие чтения Торы . ООО «Издательский дом Гефен» ISBN 978-965-229-564-4. Проверено 21 июля 2020 года .