Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Шаман человек из тропических лесов Амазонки , носить традиционную одежду . Бразилия подписала Конвенцию о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни.

Коренных и ведущих племенной образ жизни Конвенция 1957 является Международная организация труда Конвенция в рамках Организации Объединенных Наций , которая была создана в 1957 году Его основной задачей является признавать и защищать культурные, религиозные, гражданские и социальные права коренных и ведущих племенной образ жизни в независимой стране, и предоставить стандартную основу для решения экономических проблем, с которыми сталкиваются многие из этих групп.

Сегодня эта Конвенция C107 считается устаревшей с точки зрения защиты прав коренных народов организацией МОТ. В 1989 г. была написана Конвенция 1989 г. о коренных народах и народах , ведущих племенной образ жизни (C169), с целью ее пересмотра. Новую конвенцию ратифицировали двадцать стран, в том числе те, которые денонсировали конвенцию 1957 года. В тексте более поздней конвенции мы читаем: «[...] Учитывая, что изменения, произошедшие в международном праве с 1957 года, а также изменения в положении коренных и племенных народов во всех регионах мира , сделали целесообразным принятие новых международных стандартов по этому вопросу с целью устранения ассимиляционистской ориентации прежних стандартов [...] ". [1]

Цитированные выдержки [ править ]

Преамбула [ править ]

Мужчина сан из Намибии . Менее 10 000 сан живут традиционным образом, как охотники-собиратели. С середины 1990-х центральное правительство Ботсваны пытается выселить сан с их земель. [2] Ботсвана не подписала Конвенцию о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни.
Приняв решение о принятии определенных предложений в отношении защиты и интеграции коренных и других племенных и полуплеменных групп населения в независимых странах, ... учитывая, что все люди имеют право добиваться своего материального благосостояния и их духовное развитие в условиях свободы и достоинства ... и ... учитывая, что в различных независимых странах существуют коренные и другие племенные и полуплеменные группы населения, которые еще не интегрированы в национальное сообщество и ... (не являются тем не менее) в полной мере пользуясь правами и преимуществами, которыми пользуются другие слои населения, и ...считая желательным как по гуманитарным причинам, так и в интересах заинтересованных стран, содействовать продолжению действий по улучшению условий жизни и труда этих групп населения путем одновременных действий в отношении всех факторов, которые до сих пор не позволяли им в полной мере участвовать в процессе развития национальное сообщество, частью которого они являются, и ... отмечая, что эти стандарты [данной конвенции] были разработаны при сотрудничестве Организации Объединенных Наций,Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и Всемирная организация здравоохранения на соответствующих уровнях и в их соответствующих областях, и предлагается стремиться к их постоянному сотрудничеству в продвижении и обеспечении применение этих стандартов ... [3]

- Избранные отрывки из преамбулы декларации

ЧАСТЬ I. Общая политика [ править ]

Статья 1 [ править ]

Конвенция применяется к членам племенного населения, чьи социальные и экономические условия находятся на менее продвинутой стадии, чем в других частях национального государства, и имеют свои собственные обычаи и традиции. [4] Эти племенные группы представляют собой людей, которые считаются коренными, поскольку они являются потомками коренных жителей региона «... во время завоевания или колонизации ...» и которые живут более общими со своими историческими корнями. традиции и племенные институты, чем институты национального государства, к которому они принадлежат. [5] «Самоидентификация как коренной народ ...» - это критерий, к которому будет применяться эта конвенция. [6]

Статья 2 [ править ]

Конвенция требует, чтобы национальное государство работало с группами коренного населения над созданием правовой основы для защиты законных прав групп коренного населения. [7] Эти действия включают обеспечение того, чтобы представители коренных народов имели те же права, что и некоренные, а также признание и помощь в сохранении традиций и культурной самобытности групп коренных народов. Дальнейшие действия включают помощь в устранении экономических разрывов между коренными народами и другими членами национального государства. [8]

Статья 3 [ править ]

Конвенция утверждает, что коренные народы и народы, ведущие племенной образ жизни, пользуются правами и свободами человека без дискриминации, включая дискриминацию по признаку пола. [9]

Статья 4 [ править ]

Национальное государство примет меры защиты для «... защиты людей, институтов, собственности, труда, культуры и окружающей среды соответствующих народов». [10] Эти меры не должны противоречить желаниям соответствующих людей, и такие гарантии не будут осуществляться за счет общих прав гражданства коренных народов. [11]

Статьи 5-10 [ править ]

Эти статьи поддерживают статьи 1–4, в которых описаны методы проведения общей политики конвенции.

ЧАСТЬ II. Земля [ править ]

Статья 11 [ править ]

Коренное и племенное население имеет право собственности на земли, которые они традиционно занимали. [12]

Статья 12 [ править ]

1. Коренное и племенное население не может быть выселено без их свободного согласия с их исторических территорий, за исключением случаев, когда это касается национального законодательства, вопросов национальной безопасности, национального экономического развития или здоровья коренного населения. [13]

2. Если переселение этих групп населения абсолютно необходимо, им должны быть предоставлены земли такого же качества, как и земли, которые они ранее занимали, и подходящие для удовлетворения их нынешних потребностей и будущего развития. [14]

3. Лица, удаленные таким образом, получают полную компенсацию за любые возникшие в результате потери или травмы. [15]

Статья 13 [ править ]

1. Традиционные обычаи передачи прав собственности на землю должны уважаться национальным государством «... в рамках национальных законов и постановлений ... и не препятствовать их экономическому и социальному развитию». [16]

2. "Должны быть приняты меры для предотвращения того, чтобы лица, не являющиеся членами затронутого населения, могли воспользоваться этими обычаями или непониманием законов со стороны представителей этих групп населения для обеспечения права собственности или использования земель. принадлежащие таким членам ". [17]

Статья 14 [ править ]

Национальные программы совхозов должны предоставить необходимые земли, необходимые группам коренных жителей, чтобы обеспечить «... предметы первой необходимости для нормального существования» [18] и «... способствовать развитию земель, которыми эти группы населения уже владеют». [19]

ЧАСТЬ III. Наем и условия найма [ править ]

Статья 15 [ править ]

Этот пункт касается прав доступа к полной и безопасной в профессиональном отношении занятости без страха дискриминации и на тех же условиях, что и остальное население [20], и предусматривает право вступать в законные профсоюзы с доступом к «медицинская и социальная помощь ...» и достаточное жилище. [21]

ЧАСТЬ IV. Профессиональное обучение, ремесла и сельская промышленность [ править ]

Статья 16-17 [ править ]

«Лица, принадлежащие к заинтересованным группам населения, должны пользоваться теми же возможностями, что и другие граждане, в отношении учреждений профессионального обучения». [22] Если для этого населения нет программ профессионального обучения, правительство предоставит их. [23] После тщательного изучения экономической среды и «... стадии культурного развития», а также практических потребностей коренного населения, правительство должно предоставить им программы профессионального обучения. [24] Эти специальные учебные заведения должны предоставляться «... только до тех пор, пока этого требует стадия культурного развития соответствующих групп населения», до тех пор, пока они не будут заменены средствами, предоставленными другим гражданам. [25]

Статья 18 [ править ]

1. Ремесла и сельская промышленность поощряются для экономического развития таким образом, чтобы это население могло повысить свой уровень жизни, [26] "... таким образом, чтобы сохранить культурное наследие этого населения и повысить его художественные ценности. и особые способы культурного самовыражения ". [27]

ЧАСТЬ V. Социальное обеспечение и здоровье [ править ]

Статья 19-20 [ править ]

Государственные программы социального обеспечения распространяются на всех наемных работников и других лиц, принадлежащих к этим группам населения. [28] Правительства будут предоставлять соответствующие медицинские услуги заинтересованным группам населения [29] на основе исследований их социальных, экономических и культурных условий. [30]

ЧАСТЬ VI. Образование и средства общения [ править ]

Статья 21-22 [ править ]

Соответствующим группам населения должны быть доступны равные возможности для получения образования на том же уровне, что и другим гражданам страны. [31] Такие образовательные программы должны быть адаптированы «... к тому этапу, которого достигли эти группы населения в процессе социальной, экономической и культурной интеграции в национальное сообщество» [32], и таким программам следует «... предшествовать по этнологическим исследованиям ». [33]

Статья 23 [ править ]

«Детей, принадлежащих к соответствующим группам населения, следует учить читать и писать на своем родном языке или, если это невозможно, на языке, наиболее часто используемом группой, к которой они принадлежат». [34] «Должен быть предусмотрен постепенный переход от родного языка или народного языка к национальному или одному из официальных языков страны». [35] «По мере возможности должны приниматься соответствующие меры для сохранения родного языка или народного языка». [36]

Статья 24-25 [ править ]

Национальное государство будет обучать детей соответствующих групп населения, чтобы они «... интегрировались в национальное сообщество ...» [37] Национальное государство будет принимать образовательные меры для национального сообщества, «... устраняя предрассудки, которые они могут питать. в отношении этих групп населения ". [38]

Статья 26 [ править ]

Национальное государство «... принимает меры, соответствующие социальным и культурным характеристикам затронутого населения, чтобы сообщить им об их правах и обязанностях, особенно в отношении труда и социального обеспечения» [39] и, в случае необходимости , переводить такую ​​информацию «... посредством письменных переводов и с помощью средств массовой информации на языках этих групп населения». [40]

ЧАСТЬ VII. Администрация [ править ]

Статья 27 [ править ]

Эта статья содержит формулировку поддержки, которая дает национальному государству юридическую и административную ответственность за создание агентств для выполнения вышеуказанных программ. [41]

ЧАСТЬ VIII. Общие положения [ править ]

Статья 28-31 [ править ]

Эти статьи содержат вспомогательную формулировку, описывающую понимание ООН, что ситуация в каждом национальном государстве будет отличаться [42], что эта конвенция не будет противоречить преимуществам других конвенций, [43] и будет считаться обязательной только в том случае, если она будет принята Директором. -Генерал Международного бюро труда. [44] Эта конвенция вступит в силу после того, как два национальных государства ратифицируют соглашение, [45] и через двенадцать месяцев после даты его регистрации. [46]

Статья 32 [ править ]

Национальное государство может выйти из конвенции (описывается как «денонсировать» - см. Ниже в разделе « Ратификации» ) через десять лет после даты вступления конвенции в силу, и должно быть подано в течение одного года после этой годовщины. [47] Если государство не объявит о своей денонсации от конвенции в течение одного года с даты годовщины, должно пройти десять лет, прежде чем можно будет объявить о другой денонсации. [48]

Статья 33-36 [ править ]

Эти статьи содержат вспомогательную формулировку, описывающую, кому и как Генеральный директор Международного бюро труда Организации Объединенных Наций должен регистрировать принятие страны к конвенции. [49]

Статья 37 [ править ]

«Английский и французский варианты текста этой Конвенции имеют одинаковую силу». [50]

Модификации [ править ]

Впоследствии эта Конвенция была пересмотрена в 1989 году Конвенцией C169 Конвенции 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни .

Ратификации [ править ]

Причины денонсации конвенции [ править ]

Все страны, заявившие, что они « денонсировали » конвенцию, сделали это в результате последующей ратификации Конвенции 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (№ 169). [51] Те партии, которые остаются «ратифицированными», не подписали более позднюю конвенцию. [52]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Конвенция МОТ C169
  2. Африканские бушмены совершают поездку в США, чтобы финансировать борьбу за землю. Архивировано 8 августа 2016 г., в Wayback Machine.
  3. ^ МОТ Конвенция C107 архивации 2004-01-13 в Библиотеке Конгресса вебархива
  4. ^ Статья 1, раздел 1, подпункт (а)
  5. ^ Статья 1, параграф 1, подпункт (b)
  6. ^ Статья 1, параграф 2
  7. ^ Статья 2, раздел 1
  8. ^ Статья 2, раздел 2, подпункт (ac)
  9. ^ Статья 3, раздел 1,2
  10. ^ Статья 4, раздел 1
  11. ^ Статья 4, раздел 2.3
  12. ^ Статья 11
  13. ^ Статья 12, раздел 1
  14. ^ Статья 12, раздел 2
  15. ^ Статья 12, раздел 3
  16. ^ Статья 13, раздел 1
  17. ^ Статья 13, раздел 2
  18. ^ Статья 14, подраздел (а)
  19. ^ Статья 14, подраздел (b)
  20. ^ Статья 15, раздел 1
  21. ^ Статья 15, раздел 2
  22. ^ Статья 16
  23. ^ Статья 17, раздел 1
  24. ^ Статья 17, раздел 2
  25. ^ Статья 17, раздел 3
  26. ^ Статья 18, раздел 1
  27. ^ Статья 18, раздел 2
  28. ^ Статья 19
  29. ^ Статья 20, раздел 1
  30. ^ Статья 20, раздел 2-3
  31. ^ Статья 21
  32. ^ Статья 22, раздел 1
  33. ^ Статья 22, раздел 2
  34. ^ Статья 23, раздел 1
  35. ^ Статья 23, раздел 2
  36. ^ Статья 23, раздел 3
  37. ^ Статья 24
  38. ^ Статья 25
  39. ^ Статья 26, раздел 1
  40. ^ Статья 26, раздел 3
  41. ^ Статья 27
  42. ^ Статья 28
  43. ^ Статья 29
  44. ^ Статья 30-31, раздел 1
  45. ^ Статья 31, раздел 2
  46. ^ Статья 31, раздел 3
  47. ^ Статья 32, раздел 1
  48. ^ Статья 32, раздел 2
  49. ^ Статья 33-36
  50. ^ Статья 37
  51. Список ратификаций (C107). Архивировано 10 июня 2008 г. на Wayback Machine.
  52. ^ Список ратификаций (C169) архивации 5 ноября 2007, в Wayback Machine

Внешние ссылки [ править ]

  • www.ilo.org/ Официальный сайт МОТ