Ирландская ( ирландский : Muintir на hÉireann или Na hÉireannaigh ) являются этнической группой и нация уроженец острова Ирландии , которые разделяют общую идентичность и культуру . Согласно археологическим исследованиям, Ирландия была заселена около 33000 лет (см. Доисторическая Ирландия ). На протяжении большей части зарегистрированной истории Ирландии ирландцы были преимущественно гэльским народом (см. Гэльский язык Ирландии ). С 9 века небольшое количество викингов поселились в Ирландии, став норвежскими гэлами .Англо-норманны завоевали части Ирландии в 12 - м веке, в то время как Англия шестнадцатый / 17 века завоевание и колонизация Ирландии принесла много английских и низменность шотландских людей части острова, особенно на севере. Сегодня Ирландия состоит из Ирландской Республики (независимого государства) и небольшой Северной Ирландии (часть Соединенного Королевства ). Жители Северной Ирландии придерживаются различных национальных идентичностей, включая британцев, ирландцев, северных ирландцев или их комбинацию.
Всего населения | |
---|---|
c. 70–80 миллионов во всем мире [1] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Северная Ирландия 1 900 200 (оценка на 2020 год) [3] | |
Соединенные Штаты | 40 000 000+ [4] |
Соединенное Королевство (за исключением Северной Ирландии) | 14 000 000 (650 000 первого поколения) [5] [6] |
Австралия | 7 000 000 [7] |
Канада | 4 627 000 [8] [9] |
Новая Зеландия | 600 000 [10] |
Аргентина | 500 000 [11] |
Чили | 120 000 [12] |
Франция | 15 000 [13] |
Мексика | 10 000 |
Языки | |
Ирландский , английский ( хиберно-английские диалекты), шотландский ( диалекты Ольстер-шотландцев ), шелта | |
Религия | |
В основном христианство ( католицизм большинства ; протестантизм меньшинства , особенно пресвитерианство , англиканство , методизм ) см. Также: Религия в Ирландии | |
Родственные этнические группы | |
Путешественники из Ирландии , гэлы , англо-ирландцы , бретонцы , корнуоллцы , англичане , исландцы , [14] мэнский , норвежский , шотландский , ольстерский , валлийский |
У ирландцев есть свои обычаи, язык , музыка , танцы , спорт , кухня и мифология . Хотя ирландский (Gaeilge) был их основным языком в прошлом, сегодня большинство ирландцев говорят на английском как на своем родном языке. Исторически ирландская нация состояла из родственных групп или кланов , и у ирландцев также была своя религия , законы , алфавит и стиль одежды . [ необходима цитата ]
На протяжении всей истории было много известных ирландцев. После обращения Ирландии в христианство ирландские миссионеры и ученые оказали большое влияние на Западную Европу, и ирландцы стали рассматриваться как нация «святых и ученых». Ирландский монах и миссионер VI века Колумбан считается одним из «отцов Европы» [15], за ним следуют святые Киллиан и Фергал . Ученый Роберт Бойль считается «отцом химии », а Роберт Маллет - одним из «отцов сейсмологии ». Известные ирландские писатели включают Оскара Уайльда , У. Б. Йейтса , Сэмюэля Беккета , Джорджа Бернарда Шоу , Брэма Стокера , Джеймса Джойса , К. С. Льюиса и Симуса Хини . Известные ирландские исследователи включают Брендана Навигатора , сэра Роберта МакКлюра , сэра Александра Армстронга , сэра Эрнеста Шеклтона и Тома Крина . По некоторым данным, первый европейский ребенок, родившийся в Северной Америке, имел ирландское происхождение с обеих сторон. [16] Многие президенты США имели ирландское происхождение.
Население Ирландии составляет около 6,9 миллиона человек, но, по оценкам, от 50 до 80 миллионов человек во всем мире имеют ирландских предков, что делает ирландскую диаспору одной из крупнейших среди всех наций. Исторически эмиграция из Ирландии была результатом конфликтов, голода и экономических проблем. Люди ирландского происхождения встречаются в основном в англоязычных странах, особенно в Великобритании , США , Канаде и Австралии . Значительное количество также есть в Аргентине , Чили , Мексике , Новой Зеландии и Бразилии . В Соединенных Штатах проживает большинство людей ирландского происхождения, в то время как в Австралии люди ирландского происхождения составляют более высокий процент населения, чем в любой другой стране за пределами Ирландии. [17] У многих исландцев есть ирландские и шотландские гэльские предки. [18]
Истоки и предшественники
Доисторические и легендарные предки
За последние 33 000 лет обитания [19] [20] Ирландия стала свидетелем того, как на ее берега прибыли несколько разных народов. Древние народы Ирландии - например, создатели полей Сейд и Ньюгрейндж - почти неизвестны. Ни их языки, ни термины, которые они использовали для описания себя, не сохранились.
Сама Ирландия была известна под разными именами, в том числе Банба , Фодла , Эриу у островитян, Юерн и Хиверн у греков и Хиберния у римлян . [ необходима цитата ]
Пифей совершил путешествие в северо-западную Европу примерно в 325 г. до н.э., но его рассказ об этом, широко известный в античности , не сохранился и теперь известен только через сочинения других. В этом путешествии он совершил кругосветное плавание и посетил значительную часть современной Великобритании и Ирландии . Он был первым известным научным посетителем, который увидел и описал кельтские и германские племена. [21] «Великобритания» больше всего напоминает Welsh Ynys Prydein , «остров Британии», в которой является Р-кельтского аллофон из Q-кельтских Cruithne в Ирландском Cruithen- туатах , «земля Пиктов». Основное слово - шотландское / ирландское cruth , валлийский pryd , что означает «форма». Британцы были «людьми форм», с чувством форм или изображений [22], которые, как думали, относились к их практике татуировки или военной живописи. [23] Римское слово Picti , «пикты», означает «нарисованный». Эта этимология показывает, что Пифей взаимодействовал не столько с ирландским, сколько с Q-кельтским языком. Скорее, Пифей вернул P-кельтскую форму из более географически доступных регионов, где в настоящее время говорят на валлийском или бретонском. Кроме того, на некотором прото-кельтском языке говорили по всей Великой Британии, и это конкретное написание является прототипом этих более густонаселенных регионов. Диодор , основываясь на сообщениях Питея, сообщает, что Британия холодна и подвержена морозам, «слишком подвержена медведю », а не «под Арктическим полюсом», как говорят некоторые переводы. [24] По его словам, многочисленное население туземцев живет в соломенных коттеджах, хранит свое зерно в подземных тайниках и пекет из него хлеб. [24] Они «с простыми манерами» ( ēthesin haplous ) и довольствуются простой пищей . Ими правят многие короли и князья, живущие в мире друг с другом. Их войска сражаются на колесницах, как это делали греки во время Троянской войны .
Шотландия берет свое название от Скота, который в ирландской мифологии, шотландской мифологии и псевдоистории - это имя, данное двум различным мифологическим дочерям двух разных египетских фараонов, до которых гэлы проследили свою родословную, якобы объясняя название Скоти, применявшееся римлянами. ирландским налетчикам, а затем ирландским захватчикам Аргайлла и Каледонии, которая стала известна как Шотландия. Другие латинские имена людей из Ирландии в классических и средневековых источниках включают Attacotti и Gael . Это последнее слово, происходящее от валлийских гвидделов «рейдеры», в конечном итоге было принято ирландцами для себя. Тем не менее, как термин, он находится на одном уровне с « Викингом» , поскольку описывает деятельность (рейдерство, пиратство) и его сторонников, а не их действительную этническую принадлежность.
Термины ирландцы и ирландия , вероятно, произошли от богини Эриу . [25] Разнообразие исторических этнических групп населяли остров, в том числе Айргиалла , пихты Ol nEchmacht , Delbhna , Фир Болг , Érainn , эоганахты , Mairtine , Conmaicne , Soghain и Ulaid . В случаях Conmaicne, Delbhna и, возможно, Erainn, можно продемонстрировать, что племя получило свое название от своего главного божества, или в случае Ciannachta, Eóganachta и, возможно, Soghain, обожествленного предка. Эта практика параллельна заявлениям англосаксонских династий о происхождении от Водена через его сыновей Векта , Баелдэга , Касера и Вихтлэга .
Греческий mythographer Эвгемер создал концепцию эвгемеризма , которая рассматривает мифологические счетов как отражение реальных исторических событий , сформированных пересказом и традиционные нравами. В XII веке исландский бард и историк Снорри Стурлусон предположил, что скандинавские боги изначально были историческими военачальниками и королями, которые позже стали культовыми фигурами, а затем стали обществом как боги. Эта точка зрения согласуется с ирландскими историками, такими как Т. Ф. О'Рахилли и Фрэнсис Джон Бирн ; в первых главах соответствующих книг « Ранняя ирландская история и мифология» (переиздано в 2004 г.) и « Ирландские короли и высшие короли» (3-е исправленное издание, 2001 г.) подробно рассматриваются происхождение и статус многих ирландских предков.
Одна из легенд гласит, что ирландцы произошли от некоего Мил-Эспайна , чьи сыновья предположительно завоевали Ирландию около 1000 г. до н.э. или позже. [26] Этот персонаж почти наверняка является просто олицетворением предполагаемой миграции группы или групп из Иберии в Ирландию. Именно поэтому ирландцы еще в 1800-х годах были широко известны как « милетцы ». [27] Средневековые ирландские историки в течение нескольких столетий создали генеалогическую догму, согласно которой все ирландцы были потомками Мила, игнорируя тот факт, что в их собственных работах были показаны жители Ирландии до его предполагаемого прибытия.
Это учение было адаптировано между 10 и 12 веками, как показано в трудах Эохайда Уа Флинна (936–1004); Фланн Майнистрех (умер 25 ноября 1056 г.); Танаида (умер ок. 1075 г.) и Гилла Комайн мак Гилла Самтхайнде (эт. 1072 г.). Многие из их сочинений вошли в сборник « Лебор Габала Эренн» .
Эта традиция была расширена и включена в традицию последовательными историками, такими как Дубсуилех Маолконайр (умер в 1270 г.); Шон Мор О Дубхагайн (ум. 1372); Джолла Носа Мор Мак Фир Бхисиг (1390–1418 гг.); Пилип Баллах Ó Duibhgeannáin (fl. 1579–1590) и Flann Mac Aodhagáin (жив 1640). Первым ирландским историком, поставившим под сомнение достоверность таких отчетов, был Дубхалтах Мак Фхирбхизиг (убит в 1671 году).
Генетика
Генетические исследования показывают сильное сходство между гаплотипами Y-хромосомы ирландских мужчин с гойдельскими фамилиями и мужчин из Испании и Португалии, особенно из Галиции, Астурии и Кантабрии (и, возможно, из бывшей страны Басков). [28] Распространенность гаплогруппы R1b-M269 составляет 70% или более в Ирландии, Камбрии и Корнуолле в Англии, северном регионе Португалии ( Дору Литораль , Минью и Трас-ос-Монтес и Альто-Дору ), северной Испании ( Галисия). , Астурия , Леон , Кантабрия и Страна Басков ), западная Франция ( Гасконь , Сентонж , Пуату и Бретань ), Уэльс и Шотландия в Великобритании. Заболеваемость R1b-M269 постепенно снижается по мере удаления от этих районов, но по-прежнему распространена в центральных районах Европы. R1b-M269 - наиболее часто встречающаяся гаплогруппа в Германии и в Нидерландах, распространена в южной Скандинавии, а также в северной и центральной Италии . [29] [30]
Однако сейчас считается, что эта гаплогруппа возникла более чем на 12000 лет раньше, чем считалось ранее, всего 5000 лет назад. [31] Согласно исследованиям, проведенным в 2009 г. Bramanti et al. и Malmström et al. по мтДНК , [32] [33] , связанные население Европы западные , как представляется, в основном из неолитического и не палеолита эпохи, как считалось ранее. Между мезолитической Центральной Европой и современными европейскими популяциями существовал разрыв, в основном из-за чрезвычайно высокой частоты типов гаплогруппы U (особенно U5) на мезолитических центральноевропейских территориях.
Существование особенно сильной генетической ассоциации между ирландцами и басками впервые было поставлено под сомнение в 2005 году [34], а в 2007 году ученые начали изучать возможность более позднего проникновения R1b в Европу в эпоху мезолита или даже неолита. [35] Новое исследование, опубликованное в 2010 году Balaresque et al. подразумевает проникновение R1b в Европу в эпоху мезолита или неолита (не палеолита). [36] В отличие от предыдущих исследований, в дополнение к отцовским маркерам Y-ДНК были проанализированы большие участки аутосомной ДНК . Они обнаружили аутосомный компонент, присутствующий у современных европейцев, которого не было у европейцев неолита или мезолита, и который был бы занесен в Европу с отцовскими линиями R1b и R1a, а также с индоевропейскими языками. Этот генетический компонент, обозначенный в исследованиях как «Ямная», затем смешался в той или иной степени с более ранними мезолитическими популяциями охотников-собирателей и / или земледельцев эпохи неолита, уже существовавшими в Западной Европе. [37] [38] [39] Более поздний полногеномный анализ скелетных останков неолита и бронзового века из Ирландии показал, что первоначальное неолитическое фермерское население было наиболее похоже на современных сардинцев , в то время как три останки бронзового века имели большую генетическую компонент из Причерноморско-Каспийской степи. Современные ирландцы - это население, наиболее генетически похожее на останки бронзового века, за ними следуют шотландцы и валлийцы, и они имеют больше ДНК с тремя мужчинами бронзового века с острова Ратлин, чем с более ранней женщиной эпохи неолита Баллинахэтти . [40] [41]
Генетическое исследование ирландцев, проведенное в 2017 году, показывает, что между различными региональными популяциями острова существует мелкомасштабная структура населения, с наибольшей разницей между коренным `` гэльским '' ирландским населением и популяциями ольстерских протестантов, имеющих недавнее частичное британское происхождение. Также было обнаружено, что они имеют наибольшее сходство с двумя основными наследственными источниками: «французский» компонент (в основном северо-западный французский), который достиг наивысшего уровня в ирландском и других кельтских популяциях (валлийский, высокогорный шотландский и корнуоллский) и показывающий возможную связь с Бретонцы ; и «западно-норвежский» компонент, относящийся к эпохе викингов. [42] [43]
Ирландские путешественники
Ирландские путешественники - коренные жители Ирландии , исследование ДНК показало, что они изначально произошли от ирландского населения в целом, однако теперь они сильно отличаются от него. Появление путешественников в качестве отдельной группы произошло задолго до голодомор , через генетический показывает анализ. Исследование предполагает, что происхождение путешественников может на самом деле датироваться 420 годами до 1597 года . Плантация Ольстера началась примерно в то же время, когда коренные ирландцы были перемещены с земли, возможно, чтобы сформировать кочевое население. [44]
Черный ирландец
Черный ирландец - неоднозначный термин, который иногда используется (в основном за пределами Ирландии) для обозначения темноволосого фенотипа, проявляющегося у людей ирландского происхождения. [45] Тем не менее, темные волосы у людей ирландского происхождения являются обычным явлением, хотя более темный цвет кожи появляется реже. [46] Одно популярное предположение предполагает, что черные ирландцы являются потомками выживших в Испанской армаде , несколько кораблей которой потерпели крушение или высадились на берегу западного побережья Ирландии в 1588 году ; последующее исследование дискредитировало такие утверждения. [47] [ нужен лучший источник ] Режиссер Боб Куинн в документальном сериале « Атлантический океан» выдвигает гипотезу о существовании древнего морского торгового пути, соединяющего Северную Африку и Иберию с такими регионами, как Коннемара . С помощью этой гипотезы Куинн объясняет фенотипические сходства между «ирландцами Атлантиды» и популяциями Иберии и берберов . [48] Тезис Куинна об атлантах не был принят ирландским академическим истеблишментом, который критиковал его как ненаучный и не имеющий веских доказательств, подтверждающих его теории. [49]
Афро-карибские люди произошли от ирландских иммигрантов в Карибском море , особенно на Барбадосе , Ямайке , и Монсеррат , [50] также называют «Black Irish». Заинтересованные люди часто имеют ирландские фамилии, говорят на карибском английском с влиянием ирландского языка, а в некоторых случаях поют ирландские песни. [51]
История
Ранняя экспансия и приход христианства
Один римский историк записал, что ирландцы были разделены на «шестнадцать различных наций» или племен. [52] Традиционные истории утверждают, что римляне никогда не пытались завоевать Ирландию, хотя это, возможно, считалось. [52] Однако ирландцы не были отрезаны от Европы; они часто совершали набеги на римские территории [52], а также поддерживали торговые связи. [53]
Среди самых известных людей древней ирландской истории - верховные короли Ирландии , такие как Кормак Мак Аирт и Найл из девяти заложников , а также полулегендарная Фианна . Писатель 20-го века Сеумас Макманус писал, что даже если бы Фианна и фенийский цикл были чисто вымышленными, они все равно отражали бы характер ирландского народа:
... такие красивые выдумки таких прекрасных идеалов сами по себе предполагают и доказывают, что люди с прекрасной душой, способные ценить высокие идеалы. [54]
Принятие христианства ирландским народом в V веке коренным образом изменило международные отношения ирландского народа. [55] Единственный военный рейд за границу, зарегистрированный после этого столетия, - это предполагаемое вторжение в Уэльс , которое, согласно валлийской рукописи, могло иметь место примерно в 7 веке. [55] По словам Сеума Макмануса:
Если мы сравним историю Ирландии в VI веке, после принятия христианства, с историей IV века, до прихода христианства, то чудесное изменение и контраст, вероятно, будут более поразительными, чем любые другие подобные изменения в любой другой нации, известной нам. история. [55]
После обращения ирландцев в христианство ирландские светские законы и социальные институты остались в силе. [56]
Миграция и вторжение в средние века
«Традиционная» точка зрения состоит в том, что в 4-5 веках гойделский язык и гэльская культура были принесены в Шотландию поселенцами из Ирландии, которые основали гэльское королевство Дал Риата на западном побережье Шотландии. [57] [58] Это основано в основном на средневековых писаниях IX и X веков. Археолог Юэн Кэмпбелл возражает против этой точки зрения, заявляя, что нет никаких археологических или топонимических свидетельств миграции или захвата небольшой группы элит. Он заявляет, что «гипотеза ирландской миграции кажется классическим случаем давних исторических убеждений, влияющих не только на интерпретацию самих документальных источников, но и на последующую парадигму вторжения, некритически принимаемую в смежных дисциплинах археологии и лингвистики». [59] Даль Риата и территория соседних пиктов объединились, чтобы сформировать Королевство Альба , и там стали доминировать гойдельский язык и гэльская культура. Страна стала называться Шотландия по римскому названию гэлов: Скоти . Остров Мэн и люди Мэна также попали под массивным гэльского влияния в их истории.
Ирландские миссионеры, такие как Святой Колумба, принесли христианство в пиктскую Шотландию . Ирландцы того времени также «осознавали культурное единство Европы», и именно ирландский монах VI века Колумбанус считается «одним из отцов Европы». [15] Другой ирландский святой, Эйдан Линдисфарнский , был предложен в качестве возможного святого-покровителя Соединенного Королевства, [60] в то время как святые Килиан и Вергилий стали святыми покровителями Вюрцбурга в Германии и Зальцбурга в Австрии соответственно. Ирландские миссионеры основали монастыри за пределами Ирландии, такие как аббатство Иона , аббатство Святого Галла в Швейцарии и аббатство Боббио в Италии.
Общими как для монашеской, так и для светской бардской школы были ирландский язык и латынь . С латынью ранние ирландские ученые «демонстрируют почти такое же знакомство, как и со своим собственным гэльским». [61] Есть также свидетельства того, что изучались иврит и греческий , последний, вероятно, преподавался в Ионе. [62]
«Знание греческого языка, - говорит профессор Сэндис в своей« Истории классической науки », - которое почти исчезло на западе, было настолько широко рассеяно в школах Ирландии, что если кто-то знал греческий язык, считалось, что он пришел из этой страны. «» [63]
Со времен Карла Великого ирландские ученые были широко представлены при франкском дворе , где они были известны своей ученостью. [64] Самым значительным ирландским интеллектуалом раннего монашеского периода был Иоганнес Скот Эриугена 9-го века , выдающийся философ с точки зрения оригинальности. [64] Он был одним из первых из основателей схоластики , доминирующей школы средневековой философии . [65] Он хорошо знал греческий язык и перевел многие работы на латынь, открыв доступ к каппадокийским отцам и греческой богословской традиции , ранее почти неизвестной на латинском Западе. [64]
Приток налетчиков и торговцев викингов в IX и X веках привел к основанию многих важнейших городов Ирландии, включая Корк , Дублин, Лимерик и Уотерфорд (более ранние гэльские поселения на этих местах не приближались к городскому характеру последующих Скандинавские торговые порты). Викинги не оказали большого влияния на Ирландию, кроме городов, и некоторые слова добавились к ирландскому языку, но многие ирландцы, взятые в рабство, вступили в брак со скандинавами, таким образом сформировав тесную связь с исландским народом . В исландской саге Лаксдела , например, «даже рабы - высокородные, потомки королей Ирландии». [66] Имя Ньялла Торгейрссона , главного героя саги о Ньялсе , является вариацией ирландского имени Нил . Согласно саге Эйрика в Ред , первая европейская пару , чтобы ребенок родился в Северной Америке происходил от Викингов королевы Дублина , Ауд Мудрого и гэльского раба принес в Исландию. [16]
Прибытие англо-норманнов принесло также валлийцев , фламандцев , англосаксов и бретонцев . Большинство из них были ассимилированы в ирландскую культуру и государство к 15 веку, за исключением некоторых обнесенных стеной городов и районов Бледного цвета. [56] В позднем средневековье также были заселены шотландские семьи гэльско-норвежского и пиктского происхождения, в основном на севере; из-за сходства языка и культуры они тоже были ассимилированы.
Фамилии
Ирландцы были одними из первых в Европе, кто использовал фамилии в том виде, в каком мы их знаем сегодня. [67] Для людей гэльского происхождения очень часто английские версии своих фамилий начинаются с «Ó» или «Mac» (однако со временем многие из них были сокращены до «O» или Mc). «О» происходит от ирландского Ó, которое, в свою очередь, произошло от Ua, что означает « внук » или « потомок » названного человека. Мак - ирландский сын.
Имена, начинающиеся с «O», включают Ó Bánion ( О'Банион ), Ó Briain ( O'Brien ), Ó Ceallaigh ( O'Kelly ), Ó Conchobhair ( O'Connor, O'Conor ), Ó Chonaill ( O ' Коннелл ), О'Койли ( Кокс ), Ó Куилин ( Каллен ), Домнейл ( О'Доннелл ), Дриссейл ( О'Дрисколл ), Ó Ханнрахейн, ( Ханрахан ), Ó Мэйл ( О'Мэлли ), Ó Матхамхна ( О'Махони ), Ó Нейл ( О'Нил ), Ó Се ( О'Ши ), Ó Суйлеабхайн ( О'Салливан ), Ó Кейсайд / Ó Касайд ( Кэссиди ), [68] ( Брэди ) Ó Брадей / Мак Брэдей [ 69] и Ó Туатаил ( О'Тул ) [70]
Имена, начинающиеся с Mac или Mc включают Mac Cárthaigh ( МакКарти ), Mac Diarmada ( MacDermott ), Mac Domhnaill ( Macdonnell ) и Mac Mathghamhna ( MacMahon ) Mag Uidhir ( Maguire )), ( МакДонах ), [71] ( МакНамара ), [72] ( Макинерни ), [73] ( МакГрат ), [74] ( МакЭнери ), [75] ( МакГи ), [76] ( Магеннис ), [77] ( Макканн ), [78] ( МакКэффри ), [ 79] ( Маклафлин ) [80] и ( МакНелли ) [81] Мак обычно англизируется Мак. Однако «Mac» и «Mc» не исключают друг друга, поэтому, например, используются как «MacCarthy», так и «McCarthy». как «Mac» и "Ó" префиксы ирландском происхождения, англизированный Приставка Mc является гораздо более распространенным явлением в Ирландии , чем Шотландии с 2/3 всех Mc Фамилии быть ирландцы по происхождению [82] Тем не менее, „Mac“ является более распространенным в Шотландии и Ольстере больше, чем в остальной Ирландии; кроме того, фамилии "Ó" менее распространены в Шотландии, так как они были привезены в Шотландию из Ирландии. [83] В правильной фамилии женщины на ирландском языке используется префикс женского рода nic (что означает дочь) вместо mac. Таким образом, мальчика можно назвать Мак Домнейл, а его сестру - Ник Домнейл или Ни Домнейл - вставка «h» следует за женским префиксом в случае большинства согласных (такты H, L, N, R и T).
У сына такая же фамилия, как у отца. Женская фамилия заменяет Ó на Ní (сокращенно от Iníon Uí - «дочь внука») и Mac на Nic (сокращенно от Iníon Mhic - «дочь сына»); в обоих случаях смягчается следующее имя. Однако, если вторая часть фамилии начинается с буквы C или G, она не помещается после Nic. [ необходимая цитата ] Таким образом, дочь человека по имени Ó Maolagáin носит фамилию Ní Mhaolagáin, а дочь человека по имени Mac Gearailt носит фамилию Nic Gearailt . В англизированном виде имя может оставаться O 'или Mac, независимо от пола.
Есть ряд ирландских фамилий, образованных от скандинавских личных имен, в том числе Mac Suibhne (Суини) от Swein и McAuliffe от "Olaf". Название Коттер , произрастающее в графстве Корк , происходит от норвежского личного имени Оттир. Имя Рейнольдс - это англицизация ирландского Mac Raghnaill, происходящего от норвежских имен Рэндал или Реджинальд. Хотя эти имена произошли от викингов, некоторые семьи, носящие их, по-видимому, имели гэльское происхождение.
«Фитц» - это старый нормандский французский вариант старофранцузского слова fils (вариант написания filz, fiuz, fiz и т. Д.), Используемого норманнами, что означает сын . Сами норманны были потомками викингов , которые обосновались в Нормандии и полностью переняли французский язык и культуру. [84] За исключением гаэльско-ирландского Фицпатрик ( Mac Джиолла Phádraig ) фамилии, все имена , которые начинаются с Fitz - включая Фитцджеральд (Mac Gearailt), Фицсаймонс (Mac Síomóin / Mac Ridire) и FitzHenry (Mac Anraí) - это произошли от первых нормандских поселенцев. Небольшое количество ирландских семей гойдельского происхождения стали использовать нормандскую форму своей первоначальной фамилии - так что Мак Джолла Фадрейг стал Фитцпатриком - в то время как некоторые ассимилировались настолько хорошо, что ирландское имя было отброшено в пользу новой, гиберно-нормандской формы. Другой распространенной ирландской фамилией нормандского ирландского происхождения является префикс «де», означающий «из» и первоначально означающий престиж и владение землей. Примеры включают де Бурка (Берк), де Брюн, де Барра (Барри), де Стак (Стек), де Тиуит, де Фаоите (Уайт), де Лондрас (Ландерс), де Паор (Пауэр). Ирландская фамилия «Уолш» (по-ирландски Breathnach ) обычно давалась поселенцам валлийского происхождения, которые прибыли во время и после норманнского вторжения. Семьи Джойс и Гриффин / Гриффит (Граффид) также имеют валлийское происхождение.
Семьи Mac Lochlainn, Maol Seachlainn, Ó Maol Seachnaill, Ó Conchobhair, Mac Loughlin и Mac Diarmada, все разные, теперь все вместе объединены в MacLoughlin. Полная фамилия обычно указывала, о какой семье идет речь, что было уменьшено с потерей префиксов, таких как Ó и Mac. Различные ветви семьи с одинаковой фамилией иногда использовали отличительные эпитеты, которые иногда становились самостоятельными фамилиями. Следовательно, вождя клана Ó Cearnaigh (Кирни) называли An Sionnach (Лисица), которым его потомки пользуются по сей день. Подобные фамилии часто встречаются в Шотландии по многим причинам, таким как использование общего языка и массовая ирландская миграция в Шотландию в конце 19-го и начале-середине 20-го веков.
Позднее средневековье и Тюдоровская Ирландия
Ирландцы в период позднего средневековья были активными торговцами на европейском континенте. [86] Они отличались от англичан (которые использовали только свой собственный язык или французский) тем, что за границей использовали только латынь - язык, на котором «говорят все образованные люди по всему Гаэльскому государству». [87] Согласно писателю Сеумасу Макманусу , исследователь Христофор Колумб посетил Ирландию, чтобы собрать информацию о землях на западе, [88] ряд ирландских имен записан в списке членов экипажа Колумба, хранящемся в архивах Мадрида, и это было ирландец по имени Патрик Магуайр, который первым ступил в Америку в 1492 году; [88] однако, согласно Морисону и мисс Гулд [ необходимо разъяснение ] , которые подробно изучили список экипажа на 1492 год, в плавании не участвовали ни ирландские, ни английские моряки. [89]
В английском отчете 1515 года говорится, что ирландский народ был разделен на более шестидесяти гэльских лордов и тридцать англо-ирландских лордов. [56] Английский термин для обозначения этих светлостей был «нация» или «страна». [56] Ирландский термин « oireacht » относился как к территории, так и к людям, управляемым лордом. [56] Буквально это означало «собрание», на котором бреоны держали свои суды на холмах, чтобы решать дела господства. [56] Действительно, юрист эпохи Тюдоров Джон Дэвис описал ирландцев в отношении их законов:
Нет людей под солнцем, которые любили бы равное и безразличное (беспристрастное) правосудие лучше, чем ирландцы, или были бы лучше удовлетворены его исполнением, хотя оно и было бы против них самих, поскольку они могут пользоваться защитой и преимуществами закона. которые просто потому, что они действительно этого желают. [90]
Другой английский комментатор отмечает, что на собраниях присутствовали «все подонки страны» - как трудящееся население, так и землевладельцы. [56] Хотя различие между «свободными» и «несвободными» элементами ирландского народа было нереальным с юридической точки зрения, это было социальной и экономической реальностью. [56] Социальная мобильность обычно снижалась из-за социального и экономического давления. [56] «Экспансия правящего клана сверху вниз» постоянно вытесняла простолюдинов и вытесняла их на обочину общества. [56]
В клановом обществе генеалогия имела большое значение. [56] Ирландию справедливо называли «Нацией летописцев». [91] Различные отрасли ирландского образования, включая право, поэзию, историю и генеалогию, а также медицину, были связаны с наследственными образованными семьями. [92] Поэтические семьи включали Uí Dhálaigh (Дали) и MacGrath . [56] Ирландские врачи, такие как О'Брайены в Мюнстере или Маккаилим Мор на Западных островах , были известны при дворах Англии, Испании, Португалии и Нидерландов. [90] Однако обучение не ограничивалось только наследственными образованными семьями; Одним из таких примеров является Катал Мак Манус , епархиальный священник 15 века, написавший « Анналы Ольстера» . [92] Среди других ученых семей были Мик Аодхагайн и Клан Фхир Бхисиг . [92] Именно эта последняя семья произвела на свет Дубхалтах Мак Фхирбхизиха , генеалога 17 века и составителя Leabhar na nGenealach . (см. также ирландские медицинские семьи ).
Плантации
После того, как Ирландия была покорена Англией, английский-под Джеймсом I Англии ( т . 1603-1625), то лорд - протектор Оливер Кромвель (1653-1658), Уильям III Англии ( т . 1689-1702) и их британский successors- началось заселение протестантской шотландских и английских колонистов в Ирландии, где они поселились , наиболее сильно в северной провинции в Ольстере . В Плантации Ирландии , и в частности Плантация Ольстера в 17 - м веке, ввел большое количество шотландского, английского языка, а также французских гугенотов , как колонистов.
Многие гэльские ирландцы были перемещены во время плантаций 17 века. Только в большей части Ольстера плантации, в основном шотландские, оказались долгожителями; остальные три провинции ( Коннахт , Ленстер и Мюнстер ) остались преимущественно гэльскими ирландцами. В конце концов, англо-ирландское и протестантское население этих трех провинций резко сократилось в результате политических событий в начале 20-го века в Ирландии, а также указа Католической церкви Ne Temere о смешанных браках, который обязывал партнера-некатолика чтобы дети воспитывались как католики [ необходима цитата ] .
Просвещение Ирландия
Были известные ирландские ученые. Англо-ирландский ученый Роберт Бойль (1627-1691) считается отцом по химии для своей книги Скептически Chymist , написанная в 1661. [93] Бойл был атомщик , и лучше всего известен закон Бойля . Гидрограф контр - адмирал Бофорт (1774-1857), ирландский морской офицер гугенотов происхождения, был создателем шкалы Бофорта для индикации силы ветра. Джордж Буль (1815–1864), математик, который изобрел булеву алгебру , провел в Корке последнюю часть своей жизни . Физик XIX века Джордж Стони представил идею и название электрона . Он был дядей другого известного физика, Джорджа Фицджеральда .
Ирландская бардовская система, наряду с гэльской культурой и образованными классами, была нарушена плантациями и пришла в упадок. Среди последних истинных бардовских поэтов были Брайан Мак Джолла Фадрайг ( ок. 1580–1652) и Дайбхи О Бруадаир (1625–1698). Ирландские поэты конца 17 - 18 веков перешли к более современным диалектам. Среди наиболее известных из этого периода были Симас Далл Мак Кьюарта , Пидар О Доернин , Арт Мак Камхей , Катал Би Мак Джиолла Ганна и Шон Кларак Мак Домнейлл . Ирландские католики продолжали получать образование в секретных «живых изгородях», несмотря на уголовные законы . [94] Знание латыни было обычным явлением среди бедных ирландских горцев в 17 веке, которые говорили на нем в особых случаях, в то время как скот покупался и продавался по- гречески на горных рынках Керри . [95]
Для сравнительно небольшого населения, составляющего около 6 миллионов человек, Ирландия внесла огромный вклад в литературу. Ирландская литература включает ирландский и английский языки. Среди известных ирландских писателей , драматургов и поэтов - Джонатан Свифт , Лоуренс Стерн , Оскар Уайльд , Оливер Голдсмит , Джеймс Джойс , Джордж Бернард Шоу , Сэмюэл Беккет , Брэм Стокер , У. Б. Йейтс , Симус Хини и Брендан Бехан .
19 век
Великий голод / An Górta Mór
Известный как An Górta Mór («Великая обида ») на ирландском языке, во время голода миллионы ирландцев умерли и эмигрировали во время самого большого голода в Ирландии. Голод длился с 1845 по 1849 год, и он был самым сильным в 1847 году, который стал известен как Черный 47-й. Голод произошел из-за того, что основным продуктом питания чрезвычайно обедневшего ирландского населения был картофель, зараженный гнилью , и британская администрация присвоила все другие культуры и скот, чтобы прокормить свои армии за границей. [96] Это означало, что урожай не получился и стал черным. Голодные люди, которые пытались их съесть, только вскоре после этого изрыгали их обратно. Суповые кухни были устроены, но мало что изменилось. Британское правительство оказало небольшую помощь, отправив в Ирландию только сырую кукурузу, известную как «Сера Пила». Он был известен под этим названием в честь тогдашнего премьер-министра Великобритании Роберта Пиля и того факта, что многие ирландцы не знали, как готовить кукурузу. Это привело к небольшому улучшению или совсем не привело к нему. Британское правительство создало работные дома, которые были поражены болезнями (холерой, туберкулезом и другими), но они также терпели неудачу, так как было мало еды, и многие умерли по прибытии, поскольку были перегружены работой. Некоторые британские политические деятели в то время рассматривали голод как чистку от Бога, направленную на истребление большинства коренного ирландского населения.
Ирландцы эмигрировали, спасаясь от голода, в основном на восточное побережье Соединенных Штатов , особенно в Бостон и Нью-Йорк , а также в Ливерпуль в Англии, Австралии, Канаде и Новой Зеландии. Многие записи показывают, что большинство ирландских эмигрантов в Австралию на самом деле были заключенными. Значительная часть этих преступлений была совершена в надежде быть экстрадированной в Австралию, отдавая предпочтение преследованиям и лишениям, которые они пережили на своей родине. Эмигранты путешествовали на кораблях-гробах , получивших свое название из-за зачастую высокого уровня смертности на борту. Многие умерли от болезней или голодали. Условия на борту были ужасными - билеты были дорогими, поэтому безбилетные пассажиры были обычным явлением, мало продуктов питания выдавалось пассажирам, которых в глазах рабочих рассматривали просто как груз. Известные гробницы включают Джини Джонстон и Данброди .
В память о голоде есть множество статуй и мемориалов в Дублине, Нью-Йорке и других городах. Поля Афинри - известная песня о Великом голоде, которую часто поют на спортивных соревнованиях национальных сборных в память и дань уважения тем, кто пострадал от голода.
Великий голод - одно из величайших событий в истории Ирландии, и по сей день он укоренился в идентичности нации. Это было одним из основных факторов ирландского национализма и борьбы Ирландии за независимость во время последующих восстаний, поскольку многие ирландцы чувствовали большую потребность в восстановлении независимости от британского правления.
20 век
После ирландской войны за независимость (1919–1921) был подписан англо-ирландский договор, который привел к образованию независимого Ирландского свободного государства (ныне независимая Республика Ирландия), которое состояло из 26 из 32 традиционных графств Ирландии. Остальные шесть графств на северо-востоке остались в Соединенном Королевстве как Северная Ирландия . Две общности ( национализм и профсоюз ) разделяют преимущественно религия, исторические и политические различия . Четыре опроса, проведенные в период с 1989 по 1994 год, показали, что, когда их попросили указать свою национальную принадлежность, более 79% протестантов Северной Ирландии ответили «британцами» или «Ольстером», при этом 3% или менее ответили «ирландцами», в то время как более 60% католиков Северной Ирландии ответили «ирландцами». ответили «ирландцы», 13% или менее ответили «британцы» или «Ольстер». [97] Опрос, проведенный в 1999 году, показал, что 72% протестантов Северной Ирландии считали себя «британцами» и 2% - «ирландцами», 68% католиков Северной Ирландии считали себя «ирландцами» и 9% «британцами». [98] Опрос также показал, что 78% протестантов и 48% всех респондентов считали «строго британцами», в то время как 77% католиков и 35% всех респондентов считали «строго ирландцами». 51% протестантов и 33% всех респондентов считали «совсем не ирландцами», в то время как 62% католиков и 28% всех респондентов считали «совсем не британцами». [99] [100] [ необходима ссылка ]
Недавняя история
Религии в Ирландии
В Республике Ирландия по состоянию на 2016 год 3,7 миллиона человек или около 78,3% населения являются католиками. [101] В Северной Ирландии около 41,6% населения являются протестантами (19,1% пресвитерианами, 13,7% ирландской церковью, 3,0% методистами, 5,8% другими христианами), в то время как примерно 40,8% являются католиками по состоянию на 2011 год.
31-й Международный евхаристический конгресс состоялся в Дублине в 1932 году, в этом году предполагалось 1500 лет со дня прибытия Святого Патрика. В то время в Ирландии проживало 3 171 697 католиков, около трети из которых присутствовали на Конгрессе. [102] [103] В журнале Time было отмечено, что специальной темой Конгресса будет «Вера ирландцев». [102] Массивные толпы были повторены на Pope John Paul II «s мессе в Феникс - парке в 1979 г. [104] Идея веры затронула вопрос о ирландской идентичности даже в относительно недавнего времени, по- видимому , в большей степени для католиков и Irish- Американцы. Сегодня большинство ирландцев в Ирландской Республике идентифицируют себя как католики, хотя посещаемость церкви за последние десятилетия значительно снизилась. В Северной Ирландии , где почти 50% населения составляют протестанты , посещаемость также снизилась.
Что определяет ирландца? Его вера, его место рождения? Что насчет американцев ирландского происхождения? Они ирландцы? Кто более ирландец: ирландец-католик, такой как Джеймс Джойс, который пытается сбежать от своего католицизма и ирландства, или ирландец-протестант, как Оскар Уайльд, который в конечном итоге становится католиком? Кто более ирландец ... кто-то вроде С.С. Льюиса , протестанта Ольстера, который идет к нему, хотя в конечном итоге никогда не переступает порог? [105]
В течение последнего столетия это было предметом озабоченности последователей националистических идеологов, таких как Д.П. Моран .
Ирландская идентичность
Томас Дэвис , известный протестантский ирландский националист и основатель ирландского националистического движения « Молодая Ирландия », определил ирландцев как кельтскую нацию . [106] Он подсчитал, что этнически 5/6 нации были гэльского ирландского происхождения, потомками вернувшихся шотландских гэлов (включая большую часть шотландцев Ольстера ) и некоторых кельтских валлийцев (таких как его собственные предки и те, кто носит такие фамилии) как Уолш и Гриффитс). [106] В рамках этого он был стойким сторонником ирландского языка как «национального». [106] Что касается германского меньшинства в Ирландии (норманнского и англосаксонского происхождения), он считал, что они могут быть ассимилированы ирландцами, если у них будет «готовность быть частью ирландской нации». [107]
Европа
Республика Ирландия и Великобритания присоединилась к Европейскому сообществу в 1973 году, а также граждане Ирландии стали дополнительно Граждане Европейского Союза с Маастрихтским договором , подписанным в 1992 году принес еще один вопрос для будущего ирландского идентичности; была ли Ирландия «ближе к Бостону, чем к Берлину» :
История и география поместили Ирландию в совершенно особенное место между Америкой и Европой ... Как ирландцы, наши отношения с Соединенными Штатами и Европейским Союзом сложны. Географически мы ближе к Берлину, чем к Бостону. В духовном плане мы, вероятно, намного ближе к Бостону, чем к Берлину. - Мэри Харни , Tánaiste , 2000 [108]
Ирландская диаспора
Ирландская диаспора состоит из ирландских эмигрантов и их потомков в таких странах , как США, Великобритания, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка, а также в странах Карибского бассейна, таких как Ямайка и Барбадос . Во всех этих странах проживают большие меньшинства ирландского происхождения, которые, кроме того, составляют ядро католической церкви в этих странах.
Многие известные и влиятельные деятели утверждают ирландские корни , такие как Че Гевара , Walt Disney , Барак Обама , Джон Ф. Кеннеди , Мухаммед Али и Марешаль 1 - й герцог Magenta , второй президента в Третьей республики .
Многие ирландцы были также отправлены на остров Монтсеррат , чтобы работать в качестве наемных слуг , ссыльных заключенных или рабов. В отличие от рабов из африканского движимого имущества , большинство ирландских рабочих, отправленных на Монтсеррат, сделали это по личному выбору. [109] Некоторые из них были войсками Ирландского Конфедерации, изгнанными английским парламентарием Оливером Кромвелем после войн Ирландского Конфедерации . Большая часть ирландского населения предприняла попытку восстания 17 марта 1768 года. По сей день остров отмечает День Святого Патрика как государственный праздник в ознаменование этого события. [110] Лица ирландского происхождения также широко представлены в Латинской Америке, особенно в Аргентине и важных меньшинствах в Бразилии , Чили и Мексике . В 1995 году президент Мэри Робинсон обратилась к «70 миллионам людей во всем мире, которые могут претендовать на ирландское происхождение». [111] Считается, что сегодня диаспора насчитывает около 80 миллионов человек. [112]
Есть также большие ирландские общины в некоторых странах континентальной Европы, особенно в Испании, Франции и Германии. Между 1585 и 1818 годами более полумиллиона ирландцев покинули Ирландию, чтобы участвовать в войнах на континенте, в условиях постоянной эмиграции, романтически названной « Полет диких гусей », а до этого в « Полете графов » просто перед плантацией Ольстера . [113] В первые годы гражданской войны в Англии один французский путешественник заметил, что ирландцы «лучше солдаты за границей, чем дома». [114] Позже ирландские бригады во Франции и Испании будут сражаться в войнах за испанское и австрийское наследство, а также в наполеоновских войнах . [113] По словам фельдмаршала 1-го герцога Веллингтона , ирландского «Железного герцога», известного представителя ирландской военной диаспоры , «Ирландия была неиссякаемым питомником для лучших солдат». [115]
Британский Легионы были единицы , которые воевали под Симону Боливару против Испании за независимость Колумбии , Венесуэлы , Эквадора и Перу . Венесуэльцы назвали их Легионом Альбиона . В их состав вошли более семи тысяч добровольцев, в основном ветераны наполеоновской войны из Великобритании и Ирландии . Добровольцы Британского легиона были мотивированы сочетанием как подлинных политических, так и корыстных мотивов. [116] Самой известной причиной эмиграции был Великий голод в конце 1840-х годов. Считается, что миллион эмигрировали в Ливерпуль из-за голода. [117] Как для ирландцев в Ирландии, так и для диаспоры , голод вошел в народную память [118] и стал точкой сплочения различных националистических движений .
Люди ирландского происхождения - вторая по величине этническая группа в Соединенных Штатах после американцев немецкого происхождения . Девять из стран, подписавших Американскую Декларацию независимости, были ирландцами. [119] Среди них был единственный католик, подписавший, Чарльз Кэрролл из Кэрроллтона , чья семья была потомками Эли О'Кэрролла, ирландского принца, пострадавшего при Кромвеле. [120] По крайней мере, двадцать пять президентов Соединенных Штатов имеют ирландское происхождение, включая Джорджа Вашингтона . [121] [122] [123] [124] С тех пор, как Джон Ф. Кеннеди вступил в должность в 1961 году, каждый американский президент (за исключением Джеральда Форда и Дональда Трампа ) имел немного ирландской крови. [125] [126] [127] Американец ирландского происхождения Джеймс Хобан был дизайнером Белого дома . Коммодор Джон Барри , который родился в графстве Уэксфорд , был «отцом военно- морского флота Соединенных Штатов ». [128]
В середине 19-го века, большое количество ирландских иммигрантов были мобилизованы в ирландских полков в армии Соединенных Штатов на время американо-мексиканской войны . Подавляющее большинство из 4811 солдат ирландского происхождения служили в армии США, но некоторые дезертировали в мексиканскую армию , прежде всего, чтобы избежать жестокого обращения со стороны протестантских офицеров и жесткой антикатолической дискриминации в Америке. [129] Это были Сан-Патрисиос , или Батальон Святого Патрика - группа ирландцев во главе с Джоном О'Райли , уроженцем Голуэя , с некоторыми немецкими , шотландскими и американскими католиками . [129] Они сражались до своей капитуляции в решающей битве при Чурубуско и были казнены за пределами Мехико американским правительством 13 сентября 1847 года. [129] Батальон ежегодно отмечается в Мексике 12 сентября. [130]
В течение 18 и 19 веков 300 000 свободных эмигрантов и 45 000 осужденных покинули Ирландию, чтобы поселиться в Австралии. [131] Сегодня австралийцы ирландского происхождения являются одной из крупнейших этнических групп в Австралии, о которых сообщают сами респонденты, после англичан и австралийцев. В 2006 переписи , 1,803,741 жители идентифицировали себя как имеющие ирландское происхождение либо отдельно , либо в сочетании с другим происхождением. [132] Однако эта цифра не включает австралийцев с ирландским происхождением, которые решили называть себя «австралийцами» или другими предками. Посольство Австралии в Дублине заявляет, что до тридцати процентов населения в той или иной степени имеют ирландское происхождение. [133]
Считается, что в период с 1830-х по 1890-е годы в Аргентину эмигрировало до 30 000 ирландцев. [11] Это поддерживалось духовенством, поскольку оно считало католическую страну Аргентину предпочтительнее более протестантских Соединенных Штатов. Этот поток эмигрантов резко упал, когда был введен вспомогательный проезд в Австралию, после чего правительство Аргентины ответило своим собственным планом и написало ирландским епископам, прося их поддержки. Однако приезд большого числа иммигрантов планировался мало или совсем не планировался, не было ни жилья, ни еды. [134] Многие умерли, другие отправились в Соединенные Штаты и другие места назначения, некоторые вернулись в Ирландию, некоторые остались и процветали. Томас Крок, архиепископ Кашельского, сказал: «Я самым торжественным образом заклинаю своих бедных соотечественников, поскольку они ценят свое будущее счастье, никогда не ступать на территорию Аргентинской Республики, как бы ни соблазнялись они сделать это, предлагая проход или заверяя в удобстве дома ". [135] Некоторые известные аргентинцы ирландского происхождения и ирландцы, поселившиеся в Аргентине, включают Че Гевару , бывшего президента Эдельмиро Хулиана Фаррелла и адмирала Уильяма Брауна .
По всей Южной Америке есть люди ирландского происхождения, такие как чилийский освободитель Бернардо О'Хиггинс и перуанский фотограф Марио Тестино . Хотя некоторые ирландцы сохранили свои фамилии нетронутыми, другие ассимилировались в испанском языке. Фамилия О'Брайен , например, стала Обрегон .
Люди ирландского происхождения также являются одной из крупнейших этнических групп в Канаде, о которых сообщают сами респонденты, после англичан , французов и шотландцев . По состоянию на 2006 год ирландские канадцы насчитывают около 4 354 155 человек. [9]
Смотрите также
- Этнические группы в Европе
- Список американцев ирландского происхождения
- Список эмигрантов ирландского населения
- Список тем, связанных с Ирландией
- Список ирландцев
- Танистика
- Фонды Ирландии
- Норвежско-гэльский
- Хиберно-норманны
- Англо-ирландский
- Ольстерско-шотландские диалекты
- Ольстер-шотландцы
- Ирландские путешественники
- Огам
Цитаты
- ^ [email protected], Правительство Шотландии, Сент-Эндрюс-Хаус, Риджент-Роуд, Эдинбург EH1 3DG Тел: 0131 556 8400 (29 мая 2009 г.). «Стратегия шотландской диаспоры и диаспоры: выводы и уроки Ирландии» . www.scotland.gov.uk .
- ^ Этнические ирландцы в Ethnologue (22-е изд., 2020)
- ^ Демография Северной Ирландии
- ^ American FactFinder, Бюро переписи населения США. «Бюро переписи населения США, 2007 г.» . Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинального 10 апреля 2010 года . Проверено 30 мая 2010 года .
- ^ «Каждый четвертый британец претендует на ирландские корни» . BBC News . BBC. 16 марта 2001 . Проверено 7 декабря 2020 .
- ^ Майбин, Саймон (2 сентября 2016 г.). «Сколько британцев имеют право на ирландский паспорт?» - через www.bbc.co.uk.
- ^ «Департамент иностранных дел - гранты для эмигрантов» . 28 июля 2013 г. Архивировано 28 июля 2013 г.CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ «Этническое происхождение, оба пола, возраст (всего), Канада, перепись 2016 года - 25% выборочных данных» . Канада 2016 переписи . Статистическое управление Канады . 20 февраля 2019 . Проверено 30 января 2020 года .
- ^ а б "Этническое происхождение (264), ответы об одном или нескольких этнических происхождениях (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения в частных домохозяйствах Канады, провинций, территорий, мегаполисов переписи населения и Census Agglomerations, Национальное обследование домашних хозяйств 2011 года " . Статистическое управление Канады . 2011 г.
- ^ «Ирландцы в Новой Зеландии: исторические контексты и перспективы - Брайан Истон» . www.eastonbh.ac.nz .
- ^ а б «Под ирландским флагом в Аргентине» . Западные люди. 14 марта 2008. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Проверено 4 июля 2008 года .
- ^ O'Higgins Tours. "Los irlandeses en Chile" . Проверено 10 января 2010 года .
- ^ "Презентация Ирландии" . France Diplomatie:: Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères .
- ^ Хельгасон, Агнар; и другие. (2000). «Оценка скандинавского и гэльского происхождения мужчин-поселенцев Исландии» . Американский журнал генетики человека . 67 (3): 697–717. DOI : 10.1086 / 303046 . PMC 1287529 . PMID 10931763 .
- ^ а б «Папа называет ирландского монаха отцом Европы» . Зенит . 11 июля 2007 года Архивировано из оригинала 15 июня 2008 . Проверено 15 июля 2007 года .
- ^ a b Смайлик, стр. 630
- ^ «Дайл Эйрианн - 29 апреля 1987 г., Цейстеанна - Вопросы. Устные ответы. - Двухсотлетие Австралии» . Oireachtasdebates.oireachtas.ie. 29 апреля 1987 . Проверено 1 марта 2014 года .
- ^ Энн С. Хамфри. «Они обвиняют нас в происхождении от рабов». История поселений, культурный синкретизм и основа средневековой исландской идентичности. Университет Рутгерса, 2009.
- ^ «Первые люди пришли сюда 33000 лет назад, показывают кости северного оленя» . независимый . Дата обращения 7 мая 2021 .
- ^ Roseingrave, Луиза. «Кость оленя, найденная в пещере Корк, свидетельствует о деятельности человека в Ирландии 33 000 лет назад» . TheJournal.ie . Дата обращения 7 мая 2021 .
- ^ «Пифей | Греческий исследователь» . Британская энциклопедия .
- ^ Томас, Чарльз (1997). Кельтская Британия . Лондон: Темза и Гудзон. п. 82 .
Если мы ищем значение, то предпочтение отдается мнению, что оно происходит от более старого слова, означающего «люди форм, форм или изображений» (* k w rt-en-o-).
- ^ Аллен, Стивен (2007). Lords of Battle: Мир кельтского воина . Оксфорд: Osprey Publishing. п. 174 .
Претани обычно означает «нарисованный» или, скорее, «татуированный», вероятно, имея в виду использование британцами синего красителя, извлеченного из вайды. ... скорее всего, это прозвище, данное им посторонними ... Его можно сравнить со словом Picti ... которое использовалось римлянами в 3 веке нашей эры.
- ^ а б Сикули, Диодори; Л. Родоман; Г. Хейн; Н. Эйринг (1798). «Книга V, разделы 21–22». В Питере Весселинге (ред.). Bibliothecae Historicae Libri Qui Supersunt: Nova Editio (на древнегреческом и латинском языках). Argentorati: Societas Bipontina. С. 292–297.Нумерация разделов в разных переводах несколько отличается; материал можно найти в конце Книги V.
- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). . Британская энциклопедия . 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 744.
- ↑ Mac Manus, стр. 1 и 7
- ^ МакМанус, р 1
- ^ Макэвой, B; Ричардс, М; Forster, P; Брэдли, генеральный директор (октябрь 2004 г.). «Брайан МакЭвой и др.,« Долгое время генетического происхождения: множественные системы генетических маркеров и кельтское происхождение на атлантическом фасаде Европы » . Американский журнал генетики человека . 75 (4): 693–702. Doi : 10.1086 / 424697 . PMC 1182057 . PMID 15309688 .
- ↑ Стивен Оппенгеймер , Истоки британцев - генетический детектив , 2006, Констебль и Робинсон, ISBN 1-84529-158-1
- ^ Сайкс, Брайан (2006). Кровь островов: изучение генетических корней нашей племенной истории . Петух. ISBN 978-0-593-05652-3.
- ^ «ISOGG 2009» . Isogg.org . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ Bramanti, B .; Томас, MG; Haak, W .; Unterlaender, M .; Jores, P .; Тамбец, К .; Antanaitis-Jacobs, I .; Хайдл, Миннесота; Янкаускас, Р .; Kind, C.-J .; Lueth, F .; Тербергер, Т .; Hiller, J .; Matsumura, S .; Forster, P .; Бургер, Дж. (2009). «Генетический разрыв между местными охотниками-собирателями и первыми фермерами Центральной Европы ». Наука . 326 (5949): 137–140. Bibcode : 2009Sci ... 326..137B . DOI : 10.1126 / science.1176869 . PMID 19729620 . S2CID 206521424 .
- ^ Мальмстрем, Елена; Гилберт, М. Томас П .; Thomas, Mark G .; Брандстрём, Микаэль; Сторо, Ян; Мольнар, Петра; Андерсен, Пернилле К .; Бендиксен, Кристиан; Холмлунд, Гунилла; Гетерстрём, Андерс; Виллерслев, Эске (2009). «Древняя ДНК показывает отсутствие преемственности между неолитическими охотниками-собирателями и современными скандинавами» . Текущая биология . 19 (20): 1758–1762. DOI : 10.1016 / j.cub.2009.09.017 . PMID 1978-1941 гг . S2CID 9487217 . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ Алонсо, Сантос; и другие. (2005). «Место басков в европейском ландшафте разнообразия Y-хромосомы» . Европейский журнал генетики человека . 13 (12): 1293–1302. DOI : 10.1038 / sj.ejhg.5201482 . PMID 16094307 .
- ^ Б. Арреди, Е. С. Полони и К. Тайлер-Смит (2007). «Население Европы». В Кроуфорде, Майкл Х. (ред.). Антропологическая генетика: теория, методы и приложения . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 394 . ISBN 978-0-521-54697-3.
- ^ Баларески; и другие. (2010). Пенни, Дэвид (ред.). «Преимущественно неолитическое происхождение европейских отцовских линий» . PLOS Биология . 8 (1): 119–122. DOI : 10.1371 / journal.pbio.1000285 . PMC 2799514 . PMID 20087410 .
- ^ Хаак, Вольфганг; Лазаридис, Иосиф; Паттерсон, Ник; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Ламы, Бастьен; Брандт, Гвидо; Норденфельт, Сюзанна; Харни, Иадаоин; Стюардсон, Кристин; Фу, Цяомэй; Миттник, Алисса; Банффи, Эстер; Эконому, Христос; Франкен, Майкл; Фридрих, Сюзанна; Пена, Рафаэль Гарридо; Халльгрен, Фредрик; Хартанович Валерий; Хохлов Александр; Кунст, Майкл; Кузнецов, Павел; Меллер, Харальд; Мочалов Олег; Моисеев, Ваячеслав; Никлиш, Николь; Пихлер, Сандра Л .; Риш, Роберто; Rojo Guerra, Manuel A .; и другие. (2015). «Массовая миграция из степи - источник индоевропейских языков в Европе» . Природа . 522 (7555): 207–11. arXiv : 1502.02783 . Bibcode : 2015Natur.522..207H . bioRxiv 10.1101 / 013433 . DOI : 10.1038 / NATURE14317 . PMC 5048219 . PMID 25731166 .
- ^ Аллентофт, Мортен Э .; Сикора, Мартин; Сьегрен, Карл-Йоран; Расмуссен, Саймон; Расмуссен, Мортен; Стендеруп, Джеспер; Дамгаард, Питер Б .; Шредер, Ханнес; Альстрём, Торбьёрн; Виннер, Лассе; Маласпинас, Анна-Сапфо; Маргарян, Ашот; Хайэм, Том; Чивалл, Дэвид; Линнеруп, Нильс; Харвиг, Лиза; Барон Юстина; Casa, Philippe Della; Домбровски, Павел; Даффи, Пол Р .; Эбель, Александр В .; Епимахов Андрей; Фрей, Карин; Фурманек, Мирослав; Гралак, Томаш; Громов, Андрей; Гронкевич, Станислав; Grupe, Gisela; Хайду, Тамаш; и другие. (2015). «Популяционная геномика Евразии бронзового века» . Природа . 522 (7555): 167–172. Bibcode : 2015Natur.522..167A . DOI : 10,1038 / природа14507 . PMID 26062507 . S2CID 4399103 .
- ^ Мэтисон, Иэн; Лазаридис, Иосиф; Роланд, Надин; Маллик, Свапан; Паттерсон, Ник; Альпаслан Роденберг, Сонгуль; Харни, Иадаоин; Стюардсон, Кристин; Фернандес, Даниэль; Новак, Марио; Сирак, Кендра; Гамба, Кристина; Джонс, Эппи Р .; Ламы, Бастьен; Дремов, Станислав; Пикрелл, Джозеф; Арсуага, Хуан Луис; Де Кастро, Хосе Мария Бермудес; Карбонелл, Эудальд; Герритсен, Фокке; Хохлов Александр; Кузнецов, Павел; Лозано, Марина; Меллер, Харальд; Мочалов Олег; Моисеев, Ваячеслав; Rojo Guerra, Manuel A .; Роденберг, Джейкоб; Вержес, Хосеп Мария; и другие. (2015). «Восемь тысяч лет естественного отбора в Европе» . bioRxiv : 016477. дои : 10,1101 / 016477 .
- ^ Рэдфорд, Тим (28 декабря 2015 г.). «Ирландская ДНК возникла на Ближнем Востоке и в Восточной Европе» . Хранитель .
- ^ Лара М. Кэссиди; Руи Мартиниано; и другие. (28 декабря 2015 г.). «Миграция неолита и бронзового века в Ирландию и установление островного атлантического генома» (PDF) . PNAS . 113 (2): 368–373. DOI : 10.1073 / pnas.1518445113 . PMC 4720318 . PMID 26712024 .
- ^ Гилберт, Эдмунд; О'Рейли, Симус; Мерриган, Майкл; МакГеттиган, Даррен; Моллой, Энн М .; Броуди, Лоуренс С .; Бодмер, Уолтер; Хутник, Катаржина; Эннис, Шон; Лоусон, Дэниел Дж .; Уилсон, Джеймс Ф .; Каваллери, Джанпьеро Л. (8 декабря 2017 г.). «Ирландский атлас ДНК: выявление мелкомасштабной структуры населения и истории в Ирландии» . Научные отчеты . 7 (1): 17199. Bibcode : 2017NatSR ... 717199G . DOI : 10.1038 / s41598-017-17124-4 . PMC 5722868 . PMID 29222464 .
- ^ «Структура кельтского населения» (PDF) . biorxiv.org .
- ^ Альстрем, Дик. «Путешественники как„генетически отличается“от поселились ирландцы , как испанский язык» . The Irish Times .
- ^ Кем были черные ирландцы? Каково происхождение ирландцев со смуглыми смуглыми чертами лица? Предмет исторической дискуссии, в Ирландии об этом почти никогда не говорят . IrishCentral.com. Staff Writers, 26 марта 2013 г. Дата обращения 6 августа 2013 г.
- ^ Рис, JL (1999). «Пигментация, меланокортин и рыжие волосы.« Помогают ли ирландцам веснушки и рыжие волосы ловить лепреконов? » » . Ежеквартальный медицинский журнал . 92 (3): 125–131. DOI : 10.1093 / qjmed / 92.3.125 . PMID 10326071 .
- ^ томас стр. Кунеш, 1981. «Миф о черных ирландцах: испанский синтагонизм и претенциозное спасение». Опубликовано в Интернете по адресу: www.darkfiber.com/blackirish/ . Проверено 25 мая 2013 года.
- ↑ Боб Куинн (2005). Атлантические ирландцы: восточное и морское наследие Ирландии . Лилипутская пресса.
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 13 февраля 2012 года . Проверено 20 марта 2012 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Статья Монтсеррат» . freepages.rootsweb.com .
- ^ «Черный ирландец» . Архивы RTÉ .
- ^ а б в Макманус, стр. 86
- ^ МакМанус, р 87
- ^ МакМанус, p67
- ^ а б в Макманус, стр 89
- ^ Б с д е е г ч я J K L Николс
- ^ Джонс, Чарльз (1997). Эдинбургская история шотландского языка . Издательство Эдинбургского университета. п. 551. ISBN. 978-0-7486-0754-9.
- ^ Нора Кершоу Чедвик, Майлз Диллон (1972). Кельтские миры . Вайденфельд и Николсон. п. 66. ISBN 978-0-7607-4284-6.
- ^ Кэмпбелл, Юэн. « Были ли шотландцы ирландцами? » В Antiquity # 75 (2001).
- ^ «Доморощенный святой: плачьте, Боже, Гарри, Британию и ... Святой Эйдан» . Независимый . Лондон. 23 апреля 2008 . Проверено 21 июля 2008 года .
- ^ Макманус, р 221
- ^ МакМанус, р 221-222
- ^ МакМанус, р 215
- ^ а б в «Джон Скоттус Эриугена» . Стэнфордская энциклопедия философии . Стэнфордский университет . 17 октября 2004 . Проверено 21 июля 2008 года .
- ^ Томан, р 10: « Абеляр сам ... вместе с Джоном Скот Эригеной (9 век), а также Ланфранс и Ансельма Кентерберийского (как 11века), один из основателей схоластики.»
- ^ Смайлик, стр. 274
- ^ Вулф, Патрик (1923). Sloinnte Gaedheal - это Галл: ирландские имена и фамилии . М. Х. Гилл и сын. стр. xx . Проверено 20 февраля 2010 года .
- ^ «Значение имени Кэссиди, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени Брейди, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Родословная семьи Коксов» . www.libraryireland.com .
- ^ "Значение имени Макдонах, семейная история, фамильный герб и гербы" . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени Макнамара, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени Макинерни, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени МакГрата, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени McEnery, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени Макги, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени Макгиннесса, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ «Значение имени Макканн и семейная история Макканн на Ancestry.com®» . www.ancestry.com .
- ^ «Значение имени Маккаффри и семейная история Маккаффри на Ancestry.com®» . www.ancestry.com .
- ^ «Значение имени Маклафлина, семейная история, фамильный герб и гербы» . HouseOfNames .
- ^ "База данных фамилий: происхождение фамилии МакНалли" . База данных фамилий в Интернете .
- ^ Бердесс, Нил. «Дюжина фактов, которые вы могли не знать об ирландских именах» . The Irish Times .
- ^ "ScottishHistory.com" . www.scottishhistory.com .
- ^ Ричард Хукер. «Норманны» . Университет штата Вашингтон . Архивировано из оригинального 14 июня 2008 года . Проверено 12 июля 2008 года .
- ^ "Театр всех людей и народов де ла земных привычек и водолазов, танцев современности, усердия в природе от Люка Дере и скульптора Гантуа [рукопись]" . lib.ugent.be . Проверено 25 августа 2020 .
- ^ МакМанус, р 343
- ^ МакМанус, р 340
- ^ a b MacManus, стр. 343–344.
- ^ Тавиани, Паоло Эмилио (1985). Христофор Колумб . п. 376 . ISBN 978-0-85613-922-2.
- ^ a b MacManus, стр. 348
- ^ МакМанус, р 352
- ^ а б в Джеффрис, доктор Генри А. «Культура и религия в Ирландии времен Тюдоров, 1494–1558» . Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинального 16 апреля 2008 года . Проверено 23 Июнь 2008 .
- ^ Бойль об атеизме Дж. Дж. Макинтоша (University of Toronto Press ISBN 978-0-8020-9018-8 ), стр. 6
- ^ МакМанус, р 461
- ^ МакМанус, р 461-462
- ^ Дэвид Р. Монтгомери (14 мая 2007 г.). Грязь: эрозия цивилизаций . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-93316-3.
- ^ "в, Социальные отношения в Северной Ирландии: Пятый отчет" . Cain.ulst.ac.uk . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ «Обзор жизни и времен Северной Ирландии» . Ark.ac.uk. 9 мая 2003 . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ «Обзор жизни и времен Северной Ирландии» . Ark.ac.uk. 12 мая 2003 . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ «Обзор жизни и времен Северной Ирландии» . Ark.ac.uk. 9 мая 2003 . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ Смит, Деклан (12 октября 2017 г.). "Профиль 8 - этническая принадлежность и религия ирландских путешественников" (пресс-релиз). CSO.ie. Центральное статистическое управление . Проверено 5 января 2018 года .
- ^ а б «В Дублине» . Журнал Time . 20 июня 1932 . Проверено 23 Июнь 2008 .
- ^ Джон Пол Маккарти; Томас О'Риордан. «31-й Международный евхаристический конгресс, Дублин, 1932 год» . Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинального 16 апреля 2008 года . Проверено 23 Июнь 2008 .
По оценкам газет и современников, около миллиона душ собрались в парке Феникс для кульминации Конгресса.
- ^ Цифра 1 250 000 упомянута на памятном камне у Папского креста в парке Феникс в Дублине; четверть населения острова Ирландия или треть населения Ирландской Республики
- ^ Пирс, Джозеф (март – апрель 2007 г.). "От редакции: кельтская загадка". Обзор Сент-Остина . Университет Аве-Мария, Неаполь, Флорида: Sapientia Press. 7 (2): 1.
- ^ а б в Томас Дэвис (28 февраля 2013 г.). «Наш национальный язык» . From-Ireland.net . Проверено 18 октября +2016 .
- ^ Томас Дэвис - Дам-стрит (17 марта 2012 г.). «90 000 фотографий Уильяма Мерфи - 90 000 фотографий Уильяма Мерфи» . Dublinstreets.osx128.com. Архивировано из оригинального 27 марта 2014 года . Проверено 1 марта 2014 года .
- ^ Олдос, стр 185
- ^ «Ирландцы в англо-карибском регионе: слуги или рабы? - История Ирландии» . 29 февраля 2016.
- ^ Фергус, Ховард А. (1996). Галерея Монтсеррат: некоторые выдающиеся люди в нашей истории . Canoe Press Вест-Индского университета. п. 83. ISBN 978-976-8125-25-5.
- ^ «Ирландская диаспора» . Irelandroots.com . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ История острова , discoverireland.com
- ^ а б «Дикие гуси, вооруженные люди 102» . Osprey Publishing . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года.
- ^ Маклафлин, стр.
- ^ Дэвис, стр 832
- ^ Браун, Мэтью (2006). Путешествие по испанским колониям: Симон Боливар, Иностранные наемники и рождение новых наций . Издательство Ливерпульского университета . п. 210. ISBN 9781846310447.
- ^ Дэвид Росс, Ирландия: История нации , New Lanark: Geddes & Grosset, 2002, стр. 226. ISBN 1-84205-164-4
- ↑ Голод, поразивший Ирландию с 1845 по 1852 годы, стал неотъемлемой частью народных легенд. Кинили, Это великое бедствие , стр. 342.
- ^ «Месяц ирландско-американской истории, 1995» . irishamericanheritage.com. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ Мэриленд прослеживает свои ирландские корни , Управление туризма Мэриленда
- ^ «Президенты США с« ирландскими корнями » » . irishamericanheritage.com. Архивировано из оригинального 29 сентября 2008 года . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ Марк, Джон Т. "Уильям Х. Тафт" . aboutfamouspeople.com . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ «Уоррен Гамалиэль Хардинг» . thinkquest.com . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ Марк, Джон Т. «Гарри С. Трумэн» . aboutfamouspeople.com . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ «Американские президенты с ирландскими предками» . Справочник ирландской генеалогии . Проверено 25 июня 2008 года .
- ^ «Человек, который сделал Трампа тем, кто он есть» . Политико . Проверено 24 января 2017 года .
- ^ «Шотландские корни Дональда Трампа: как крошечный остров мог сформировать президента» . CNN . Проверено 24 января 2017 года .
- ^ Джон Барри Келли. «Коммодор Барри» . Архивировано из оригинального 5 -го августа 2013 года . Проверено 25 июня 2007 года .
- ^ а б в Майкл Г. Коннотон (сентябрь 2005 г.). «Под изумрудно-зеленым флагом, История ирландских солдат в Мексике» . Общество ирландских латиноамериканских исследований . Проверено 12 июля 2008 года .
- ^ Марк Р. Дэй. "Сан-Патрисиос: боевые ирландцы Мексики" . Архивировано из оригинала 3 марта 2000 года . Проверено 12 июля 2008 года .
- ^ Райан, Шон (2006). «Ботанический залив 1791–1867» . Музей наследия диких гусей и библиотека Портумна, графство Голуэй . Проверено 27 мая 2009 года .
- ^ Австралийское статистическое бюро (25 октября 2007 г.). «Австралия» . Краткая статистика переписи 2006 года . Проверено 25 июля 2007 года .
- ^ «Отношения между Австралией и Ирландией - посольство Австралии» . Ireland.embassy.gov.au . Проверено 28 марта 2010 года .
- ^ Коул, Патрик (29 марта 1889 г.). «Ирландские эмигранты в Аргентинскую республику» . Вестерн Дейли Пресс . Проверен 29 ноября 2015 года - через британский газетный архив .
Печально и прискорбно видеть ирландских матерей с умирающими младенцами на руках ... ... во многих случаях матери продавали свою одежду со спины, чтобы добыть еду для своих голодающих детей.
- ^ «Ирландцы в Аргентине» . Прогуляйтесь по Аргентине . Проверено 29 ноября 2015 года .
Рекомендации
- Олдос, Ричард (2007). Великие ирландские речи . Лондон: Quercus Publishing PLC. ISBN 978-1-84724-195-5.
- Дэвис, Норман (1996). Европа: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820171-7.
- Эллис, Стивен Г. (1985). Тюдоровская Ирландия: Корона, сообщество и конфликт культур, 1470–1603 гг . Великобритания: Лонгман. ISBN 978-0-582-49341-4.
- Ирландские имена - происхождение и значение в Библиотеке Ирландии
- Макманус, Симус (1921). История ирландской расы: популярная история Ирландии . Ирландия: ISBN компании Irish Publishing Co. 978-0-517-06408-5. Проверено 17 марта 2013 года .
- Маклафлин, Марк Г. (1980). Дикие гуси: ирландские бригады Франции и Испании . Кристофер Уорнер, иллюстратор. Osprey Publishing . ISBN 978-0-85045-358-4.
- Николлс, Кеннет В. (1972). Гэльская и гэльская Ирландия в средние века . Джилл и Макмиллан. ISBN 978-0-7171-0561-8.
- Оппенгеймер, Стивен (2006). Истоки британцев: генетическая детективная история . Кэрролл и Граф. ISBN 978-0-7867-1890-0.
- Сайкс, Брайан (2006). Кровь островов: изучение генетических корней нашей племенной истории . ДНК, ископаемые. ISBN 978-0-593-05652-3.
- Томан, Рольф (2007). Искусство готики: архитектура, скульптура, живопись . фотография Ахима Беднорза. Тандем Верлаг ГмбХ . ISBN 978-3-8331-4676-3.
- Разное (2001). Смайли, Джейн (ред.). Саги исландцев . Пингвин. ISBN 978-0-14-100003-9.
Внешние ссылки
- Кровь ирландцев - документальный фильм об ирландской генетической истории