Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Культура Ирландии включает в себя язык , литературу , музыку , искусство , фольклор , кухня и спорт , связанный с Ирландии и ирландского народа . На протяжении большей части своей зарегистрированной истории ирландская культура была в основном гэльской (см. Гэльскую Ирландию ). На это также повлияли англо-нормандская, английская и шотландская культура. В англо-норманны вторглись в Ирландию в 12 - м веке, и 16/17 - го века Завоевание и колонизацияИрландии увидели появление англо-ирландцев и шотландцев-ирландцев (или ольстерских шотландцев).

Сегодня часто есть заметные культурные различия между католиками и протестантами (особенно протестантами Ольстера ), а также между путешественниками и оседлым населением. Из-за крупномасштабной эмиграции из Ирландии ирландская культура имеет глобальный охват, и такие фестивали, как День Святого Патрика и Хэллоуин , отмечаются во всем мире. [1] Ирландская культура в некоторой степени была унаследована и изменена ирландской диаспорой., что, в свою очередь, повлияло на страну проживания. Хотя есть много уникальных аспектов ирландской культуры, она имеет общие черты с таковыми из Великобритании, других англоязычных стран, других преимущественно католических европейских стран и других кельтских народов .

С более широкой европейской точки зрения, многие аспекты ирландской культуры обычно встречались на континенте, но исчезли где-то еще, когда культурные маркеры стали записываться и кодифицироваться в 1700-1800-х годах. Доказательством является то , что танцы , как кондуктор , инструменты , такие как волынки , говорящих на кельтском языке и даже пивоваренный стаут , все были введены в Ирландию из других частей Европы, и стали рассматриваться как ирландский , потому что они выжили там в прошлом. Использование закона Брегона в 1500-х годах продолжалось еще долго после того, как подобные системы были отменены Римской империей . Это делает культуру важной для тех, кто изучает прошлые европейские культуры.

Земледелие и сельские традиции [ править ]

Лох-Гур, раннее ирландское фермерское поселение

Как показывают археологические находки из таких мест, как Сеидские поля в графстве Мейо и Лох-Гур в графстве Лимерик, ферма в Ирландии - это деятельность, восходящая к эпохе неолита , около 6000 лет назад. До этого первые поселенцы острова Ирландия после последнего ледникового периода были новой волной пещерных людей и периода мезолита . [2] В исторические времена такие тексты, как Táin Bó Cúailinge, показывают общество, в котором коровы были основным источником богатства и статуса. Мало что из этого изменилось ко времени вторжения норманнов в Ирландию в 12 веке. Giraldus Cambrensisизображал гэльское общество, в котором скотоводство и отгонное животноводство были нормой.

Города, деревни, волости и округа [ править ]

Норманны заменили традиционное управление кланом земель (Brehon Закон) с поместной системой из землепользования и социальной организации. Это привело к тому, что деревня, волость и уезд оказались над родной системой городских земель . В целом приход представлял собой гражданскую и религиозную единицу с имением, деревней и церковью в центре. Каждый приход включал в свои границы один или несколько существующих городков. С постепенным распространением английского феодализма на остров возникла ирландская структура графства, которая была завершена в 1610 году.

Эти сооружения по-прежнему имеют жизненно важное значение в повседневной жизни ирландских общин. Помимо религиозного значения прихода, большинство сельских почтовых адресов состоит из названий домов и поселков. Деревня и волость являются ключевыми точками, вокруг которых строятся спортивные состязания и другие формы местной идентичности, и большинство людей испытывают сильное чувство лояльности к своей родной стране, лояльность, которая также часто находит свое яркое выражение в спортивной сфере.

Землевладение и земельный голод [ править ]

Современный ирландский дом в графстве Донегол

С елизаветинским английским завоеванием , кромвельским завоеванием Ирландии и созданием организованных плантаций английских и шотландских поселенцев формы собственности на землю в Ирландии сильно изменились. Прежний порядок отгонного животноводства и разведения крупного рогатого скота на открытых пастбищах умер, и на смену ему пришла структура крупных помещичьих владений, мелких фермеров-арендаторов с более или менее ненадежным владением арендой и массой безземельных рабочих. Так продолжалось до конца XIX века, когда агитация Земельного союзаначали проводить земельную реформу. В ходе этого процесса реформ бывшие арендаторы и рабочие стали землевладельцами, а большие поместья были разделены на мелкие и средние фермы и мелкие хозяйства. Этот процесс продолжался и в 20 веке благодаря работе Ирландской земельной комиссии . Это контрастировало с Великобританией, где многие крупные поместья остались нетронутыми. Одним из следствий этого является широко признанный культурный феномен «земельного голода» среди нового класса ирландских фермеров. В целом это означает, что фермерские семьи будут делать почти все, чтобы сохранить право собственности на землю внутри семьи, с самой большой возможной целью - приобретение дополнительных земель. Другое дело, что горцы в Ирландии сегодня более ограничены, чем их коллеги в Великобритании, поскольку гораздо труднее согласовать права проезда с таким количеством мелких фермеров, участвующих в данном маршруте, чем с одним землевладельцем.

Праздники и фестивали [ править ]

Парад в честь Дня Святого Патрика в Дублине

Большая часть ирландского календаря сегодня по-прежнему отражает старые языческие обычаи, и более поздние христианские традиции также имеют значительное влияние. Рождество в Ирландии имеет несколько местных традиций, некоторые из которых никак не связаны с христианством. 26 декабря ( День святого Стефана ) существует обычай « Ренбоев » [3], которые звонят от двери к двери с расположением различных материалов (которые меняются в разных местах), чтобы изобразить мертвого крапивника, «пойманного в зарослях». , как их рифма.

Национальный праздник в Ирландии и Северной Ирландии - День Святого Патрика , который приходится на 17 марта и отмечается парадами и фестивалями в городах и поселках на острове Ирландия, а также ирландской диаспорой по всему миру. Фестиваль посвящен памяти святого Патрика , покровителя Ирландии. Благочестивая легенда приписывает Патрику изгнание змей с острова, а легенда также приписывает Патрику обучение ирландцев концепции Троицы , показывая людям трилистник , трехлистный клевер, используя его, чтобы подчеркнуть христианскую веру в «три божественных личности в одном Боге».

В Северной Ирландии на двенадцатом июля, отмечает Уильям III победа «s в битве на реке Бойн является государственным праздником. Праздник отмечается ирландскими протестантами, подавляющее большинство которых проживает в Северной Ирландии, и примечателен многочисленными парадами, организуемыми Орденом апельсинов, которые проходят по всей Северной Ирландии. Эти парады представляют собой красочные мероприятия с выставленными оранжевыми знаменами и поясами и включают музыку в форме традиционных песен, таких как The Sash и Derry's Walls, в исполнении марширующих оркестров Pipe, Flute, Accordion и Brass.

День Бригитты (1 февраля, известный как Имболк или Сретение ) также не имеет христианских корней, а является еще одним религиозным праздником, накладываемым на начало весны. В кроссе Бригитты сделаны из камыша представляет дохристианское солнечное колесо. [4] [5]

Другие дохристианские фестивали, названия которых сохранились в ирландских названиях месяцев, - это Bealtaine (май), Lúnasa (август) и Samhain (ноябрь). Последний по-прежнему широко отмечается как Хэллоуин, который отмечается во всем мире, в том числе в Соединенных Штатах, за которым следует День всех святых , еще один христианский праздник, связанный с традиционным. Важные церковные праздники включают Пасху и различные обряды Марии .

Религия [ править ]

Руины древнего монастыря в Клонмакнойз , графство Оффали
Кресты святой Бригитты часто делают ко Дню святой Бригитты.
Трилистники часто носят в День Святого Патрика.

Христианство в форме католицизма и протестантизма является наиболее распространенной религией в Ирландии. [6] [7] Христианство было принесено в Ирландию в течение или до 5-го века [8], и его ранняя история среди ирландцев, в частности, связана со Святым Патриком , который обычно считается святым покровителем Ирландии . [9] Кельтский фестиваль Самайн , известный как Хэллоуин , возник в Ирландии и сейчас отмечается во всем мире. [10]

Ирландия - это место, где религия и религиозные обряды всегда в почете. Большинство людей на острове - католики ; однако существует значительное меньшинство протестантов , которые в основном сосредоточены в Северной Ирландии , где они составляют большинство населения. Три основных протестантских деноминации на острове - это Ирландская церковь , пресвитерианская церковь в Ирландии и методистская церковь в Ирландии . К ним также присоединяются многочисленные другие меньшие деноминации, включая баптистов , несколько американских евангельских групп и Армию спасения.. Помимо этих протестантских церквей, к другим конфессиям меньшинств относятся православные церкви , Свидетели Иеговы и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (LDS) . В дополнение к христианским конфессиям есть центры для буддистов , индуистов , бахаи , язычников, а также для людей исламской и еврейской веры.

В Республике Ирландия последний раз при переписи населения просили указать свою религию в 2011 году. Результатом было 84,16% католиков , 2,81% церкви Ирландии ( англиканской ), 1,07% ислама , 0,54% пресвитериан , 0,9% христиан , 0,99% православных , примерно 2,07% других религиозных групп и 5,88% определили, что не исповедуют религию. Около 1,59% не указали свою религиозную принадлежность. [11]Среди католиков республики еженедельная посещаемость церкви резко упала с 87% в 1981 году до 60% в 1998 году и до 36% в 2016 году. Это остается одним из самых высоких показателей посещаемости в Европе, где средний показатель составлял 12,8% в 2016 году [12]. ] Утверждается, что это снижение связано с сообщениями о случаях сексуального насилия в католической церкви в Ирландии .

В Северной Ирландии в 2011 году население составляло 40,8% католиков, 19,1% пресвитериан, 13,7% церкви Ирландии (англиканской), 3% методистов, 5,8% других христиан, 0,8% других религий и философий, 10,1% лиц без религии и 6,8%. % религия не указана. [13]

Фольклор [ править ]

Современное изображение лепрекона

Лепрекон , по оценкам, цифра в значительной степени в ирландском фольклоре. Согласно сказкам, лепрекон - озорное существо сказочного типа в изумрудно-зеленой одежде, которое, когда не разыгрывает трюки, тратит все свое время на изготовление обуви; Говорят, что у лепрекона есть горшок с золотом, спрятанный на конце радуги, и если он когда-либо захвачен человеком, он обладает магической силой, чтобы исполнить три желания в обмен на освобождение. [14] Более признанными и уважаемыми в Ирландии являются рассказы Фионна Мака Кумхейла и его последователей, Фианны , из фенийского цикла . Легенда гласит, что он построил Дорогу гигантовкак ступеньки в Шотландию, чтобы не намочить ноги; он также однажды захватил часть Ирландии, чтобы бросить ее сопернику, но он промахнулся и приземлился в Ирландском море - глыба стала островом Мэн, а галька стала Роколлом , пустота стала Лох-Ней . Ирландский король Брайан Бору , который закончил доминирование так называемого Высокого Царствия Ирландии по Уи Neill , является частью исторического цикла. Ирландская принцесса Изолт - супружеская неверная любовница Тристана в романе о короле Артуре и трагедии Тристан и Изолт. Многие легенды древней Ирландии были запечатлены леди Грегори в двух томах с предисловиями У. Б. Йейтса . Эти истории отражают необычную власть и статус, которыми обладали кельтские женщины в древние времена.

Традиционный ирландский фонарь из репы на Хэллоуин

Хэллоуин - традиционный и широко отмечаемый праздник в Ирландии в ночь на 31 октября. [15] Название « Хэллоуин» впервые засвидетельствовано в 16 веке как шотландское сокращение от более полного « Кануна Всех Святых» , [16] и, по мнению некоторых историков, оно уходит своими корнями в гэльский фестиваль Самайн , где гэлы считали границу между этим миром и потусторонним миром стало тоньше, и мертвые вернутся в мир смертных. [17]

В Ирландии традиционные обычаи Хэллоуина включают: Гайзинг - дети, переодетые в костюмы, ходят от двери к двери с просьбой о еде или монетах, - что стало практикой к концу 19 века, [18] [19] выдолбленные репы и вырезанные лицами для изготовления фонарей [18], проведение вечеринок, где игры такие как подпрыгивание яблока . [20] Другая практика в Ирландии включает разжигание костров и проведение фейерверков . [21] Массовая трансатлантическая ирландская и шотландская иммиграция в 19 веке популяризировала Хэллоуин в Северной Америке. [22]

Литература и искусство [ править ]

Ирландские танцоры в ирландских танцевальных костюмах, которые часто украшены кружевом или вышитым узором, скопированным из средневековой ирландской Келлской книги . [23]
Сеансы традиционной ирландской музыки обычно проходят в публичных домах.

Для сравнительно небольшого размера остров Ирландия внес непропорционально большой вклад в мировую литературу во всех ее отраслях, как на ирландском, так и на английском языках. Самые известные литературные произведения острова, несомненно, написаны на английском языке. Особенно известные примеры таких работ - работы Джеймса Джойса , Брэма Стокера , Джонатана Свифта , Оскара Уайльда и четырех лауреатов Нобелевской премии по литературе из Ирландии ; Уильям Батлер Йейтс , Джордж Бернард Шоу , Сэмюэл Беккет и Симус Хини. Трое из четырех лауреатов Нобелевской премии родились в Дублине (за исключением Хини, который жил в Дублине, но родился в графстве Лондондерри ), что делает его местом рождения большего количества лауреатов Нобелевской премии, чем любой другой город в мире. [24] Ирландский язык занимает третье место среди древнейших литературных произведений в Европе (после греческого и латинского ), [ необходима цитата ] - это самый значительный объем письменной литературы (как древней, так и недавней) из всех кельтских языков , а также сильная устная традиция легенды и поэзия. Поэзия на ирландском языке представляет собой старейшую народную поэзию в Европе, самые ранние образцы которой относятся к VI веку.

Ранняя история ирландского изобразительного искусства , как правило , считается , чтобы начать с ранними резными , найденными на таких сайтах, как Ньюгрейндж и прослеживается через бронзовый век артефакты, особенно декоративные золотые предметы, и кельтские броши и манускрипты на «островной» период раннего средневековья. В течение 19 и 20 веков зародилась сильная местная традиция живописи, включая таких деятелей, как Джон Батлер Йейтс , Уильям Орпен , Джек Йейтс и Луи ле Брокви .

Ирландская традиция народной музыки и танцев также широко известна, и в 1950-е гг. В середине 20-го века, когда ирландское общество пыталось модернизироваться, традиционная ирландская музыка в некоторой степени потеряла популярность, особенно в городских районах. Молодые люди в то время были склонны смотреть на Великобританию и особенно на Соединенные Штаты как на образец прогресса, и джаз и рок-н-ролл стали чрезвычайно популярными. В 1960-х годах под влиянием американского движения народной музыки возродился интерес к ирландской традиции. Это возрождение было вдохновлено такими группами, как The Dubliners , The Clancy Brothers и Sweeney's Men.и такие люди, как Шон О Риада . Ежегодный фестиваль ирландской музыки Fleadh Cheoil na hÉireann является крупнейшим в Ирландии.

Вскоре группы и музыканты, такие как Horslips , Van Morrison и даже Thin Lizzy, включали элементы традиционной музыки в рок-идиому, чтобы сформировать новое уникальное звучание. В течение 1970-х и 1980-х годов различие между традиционными и рок-музыкантами стало размытым, и многие люди, естественно, регулярно переходили между этими стилями игры. Эту тенденцию совсем недавно можно увидеть в работе таких групп, как U2 , Snow Patrol , The Cranberries , The Undertones и The Corrs .

Языки [ править ]

Информационный знак на ирландском языке в Донеголском гэлтахте

Ирландский и английский - самые распространенные языки в Ирландии. Английский является наиболее распространенным языком на острове в целом, а на ирландском как на родном языке говорит лишь небольшое меньшинство, в основном, хотя и не исключительно, в определенных правительством регионах Гаелтахт в Республике. Более многочисленное меньшинство говорит на ирландском как на втором языке, при этом 40,6% жителей Ирландской Республики заявили о некоторой способности говорить на этом языке по данным переписи 2011 года. [25] Статья 8 Конституции Ирландии гласит, что ирландский язык является национальным и первым официальным языком Ирландской Республики. [26] Английский язык, в свою очередь, признан государственнымвторой официальный язык . [26] Хиберно-английский , диалект английского языка, на котором говорят в большей части Ирландской Республики, испытал сильное влияние ирландского языка. [27]

В отличие от Северной Ирландии , как и в остальной части Соединенного Королевства, нет официального языка. Английский, однако, является официальным языком де-факто, и английский язык Ольстера является распространенным. Кроме того, ирландцы и ольстерские шотландцы имеют признание в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств, при этом 8,1% заявляют о некотором знании ольстерских шотландцев и 10,7% - ирландского. [28] Кроме того, диалект и акцент жителей Северной Ирландии заметно отличается от диалекта большинства жителей Ирландии, на что повлияли шотландцы Ольстера и близость Северной Ирландии к Шотландии.

На острове говорят на нескольких других языках, включая шелту , смесь ирландского, цыганского и английского языков, на которой широко говорят путешественники . На острове также были развиты два языка жестов: северный ирландский язык жестов и ирландский язык жестов .

Некоторые другие языки попали в Ирландию с иммигрантами - например, польский язык в настоящее время является вторым по распространенности языком в Ирландии после английского, а ирландский язык является третьим по распространенности языком. [29]

  • Ирландский язык
  • Ирландский язык жестов
  • Хиберно-английский
  • Ольстерско-шотландский язык
  • Средний Ольстер Английский
  • Язык жестов Северной Ирландии
  • Шелтинский язык

Еда и напитки [ править ]

Ранняя Ирландия [ править ]

Пинта Гиннесса

В ранней ирландской литературе есть много ссылок на еду и напитки. Мед, кажется, широко употребляли в пищу и использовали для изготовления медовухи . В старых рассказах также есть много упоминаний о банкетах, хотя они могут быть сильно преувеличены и дают мало информации о повседневном питании. Есть также много упоминаний о фулахт фиа , археологических памятниках, которые, как считается, когда-то использовались для приготовления оленины . У фулахт фиа есть отверстия или желоба в земле, которые можно заполнить водой. Затем мясо можно приготовить, поместив в корыто горячие камни, пока вода не закипит. Многие фулах фиа места были обнаружены по всему острову Ирландия, и некоторые из них, по-видимому, использовались до 17 века.

Раскопки в поселении викингов в районе Вуд-Куэй в Дублине дали значительный объем информации о питании жителей города. Основными животными в рационе были крупный рогатый скот, овцы и свиньи, причем свиньи были наиболее распространены. Эта популярность в Ирландии распространилась до наших дней. Также были распространены домашняя птица и дикие гуси, а также рыба и моллюски, а также широкий ассортимент местных ягод и орехов, особенно лещины . Семена горца и гусиной лапки были широко распространены и, возможно, использовались для приготовления каши .

Картофель в Ирландии [ править ]

Трое мужчин копают картошку в Ахаскраге , графство Голуэй (около 1900 г.)

Картофель, по всей видимости, был завезен в Ирландию во второй половине XVI века в результате европейской колонизации Америки , первоначально как садовая культура. В конечном итоге он стал основной полевой культурой арендаторов и рабочих. Как источник пищи картофель чрезвычайно эффективен с точки зрения энергии, выделяемой с единицы площади земли. Картофель также является хорошим источником многих витаминов и минералов, особенно витамина С.(особенно в свежем виде). В результате типичная ирландская диета 18-19 веков, состоящая из картофеля и пахты, стала фактором, способствовавшим демографическому взрыву, который произошел в Ирландии в то время. Однако из-за политического правления того времени большая часть ирландской продукции (корнеплоды, злаки и продукция животного происхождения) экспортировалась в Великобританию, в результате чего несколько сортов картофеля оставались единственным источником пищи для ирландцев. Это, наряду с распространением фитофтороза картофеля, привело к дефициту и голоду, наиболее заметным из которых стал Великий ирландский голод (1845–1849). Одни связывают эти причины с фитофторозом картофеля , другие - с приверженностью либеральной экономической политике невмешательства, которая удерживала экспорт продовольствия на уровне, предшествующем голоданию, что приводило к болезням, смерти и эмиграции.[30] [31]

Новое время [ править ]

Ирландский кофе .

В 20-м веке в Ирландии был принят обычный современный выбор продуктов питания, свойственных западным культурам. И культура быстрого питания США, и блюда континентальной Европы оказали влияние на страну, наряду с другими блюдами мира, введенными аналогично остальному западному миру. Обычные блюда включают пиццу, карри, китайскую еду , а в последнее время стали появляться некоторые западноафриканские блюда . Полки супермаркетов теперь содержат ингредиенты, среди прочего, для традиционных, европейских, американских (мексиканских / техасско- мексиканских ), индийских, польских и китайских блюд.

Распространение фаст-фуда привело к обострению проблем общественного здравоохранения, включая ожирение и один из самых высоких показателей сердечных заболеваний в мире. [32] В Ирландии, полный ирландец особенно упоминается как основной источник более высокой частоты сердечных проблем, цитируемых как «сердечный приступ на тарелке» . Все ингредиенты жареные , хотя в последнее время появилась тенденция готовить на гриле как можно больше ингредиентов. Эти рекламные объявления, однако, не объясняют здоровье и бодрость коренных ирландцев, которые придерживаются своей традиционной диеты с высоким содержанием жира и мяса. [33]

В тандеме с этими событиями в последней четверти века появилась новая ирландская кухня, основанная на традиционных ингредиентах, обрабатываемых по-новому. Эта кухня основана на свежих овощах, рыбе, особенно лососе и форели , устрицах и других моллюсках, традиционном содовом хлебе , широком ассортименте сыров ручной работы, которые сейчас производятся по всей стране, и, конечно же, картофеле. Возрождение традиционных блюд, таких как ирландское рагу , дублинская няня , ирландский завтрак и картофельный хлеб . Такие школы, как кулинарная школа Баллималоу появились, чтобы удовлетворить связанный с этим повышенный интерес к приготовлению блюд из традиционных ингредиентов.

  • Типичные ирландские блюда
  • Полный ирландский завтрак.

  • Чемпион .

  • Боксти с говядиной и кабачком .

  • Бармбрак / Байрин брейк

  • Содовый хлеб.

  • Воскресный жареный ужин.

  • Colcannon .

  • Ирландское рагу .

  • Бекон и капуста .

  • Нежней .

  • Похлебка из морепродуктов .

  • Сырно-луковые чипсы .

  • Бейлис чизкейк .

Культура паба [ править ]

Типичный ирландский паб в графстве Донегол

Паб-культура пронизывает ирландское общество, несмотря на все культурные различия. Этот термин относится к ирландской привычке посещать публичные дома (пабы) или бары. Традиционная культура пабов касается не только выпивки. Обычно пабы являются важным местом встреч, где люди могут собраться и встретиться со своими соседями и друзьями в непринужденной обстановке; похожи на кафе-культуры других стран. Пабы сильно различаются в зависимости от клиентуры, которую они обслуживают, и района, в котором они находятся. Самым известным и любимым среди туристов является традиционный паб с традиционной ирландской музыкой.(или «традиционная музыка»), таверна-тёплая атмосфера и памятные вещи, наполняющие её. Часто в таких пабах подают еду, особенно в дневное время. Многие современные пабы, не обязательно традиционные, по-прежнему подражают этим пабам, только, возможно, заменяя традиционную музыку ди-джеем или нетрадиционную живую музыку.

Многие крупные пабы в городах полностью избегают подобных атрибутов, предпочитая громкую музыку и уделяя больше внимания потреблению напитков, что не является предметом традиционной ирландской культуры. Такие места являются популярными местами «до клубов». « Клубы » стали популярным явлением среди молодежи Ирландии в годы кельтского тигра . Клубы обычно различаются по типу музыки и целевой аудитории. В Белфасте есть уникальная подпольная клубная сцена, которая находится в церквях, зоопарках и крематориях. Андерграундная сцена в основном организована ди-джеем Кристофером Маккафферти . [34] [35]

Значительным недавним изменением в культуре пабов в Ирландской Республике стало введение запрета на курение на всех рабочих местах, включая пабы и рестораны. Ирландия была первой страной в мире, которая ввела такой запрет 29 марта 2004 года. [36] Большинство населения поддерживает запрет, включая значительный процент курильщиков. Тем не менее, в результате атмосфера в пабах сильно изменилась, и продолжаются споры о том, увеличило ли это или снизило продажи, хотя в этом часто обвиняют постоянно растущие цены, или это «хорошо» или «плохо». вещь". Аналогичный запрет на основании Указа о курении (Северная Ирландия) 2006 г. вступил в силу в Северной Ирландии 30 апреля 2007 г. [37]

Национальные и международные организации называют Ирландию страной с чрезмерным употреблением алкоголя. В конце 1980-х годов потребление алкоголя составляло почти 25% всех госпитализаций. Хотя эта цифра неуклонно снижается, по состоянию на 2007 год примерно 13% всех госпитализаций были связаны с алкоголем. [38] В 2003 году Ирландия занимала второе место в мире по потреблению алкоголя на душу населения, чуть ниже Люксембурга - 13,5 литров (на человека в возрасте 15 лет и старше), согласно исследованию OECD Health Data 2009 . [39]Согласно последним данным ОЭСР, потребление алкоголя в Ирландии упало с 11,5 литров на взрослого в 2012 году до 10,6 литров на взрослого в 2013 году. Однако исследования показали, что в 2013 году 75% алкоголя потреблялось в рамках питьевой сессии, когда человек выпил шесть или более стандартных единиц (что равняется трем или более пинтам пива). Это соответствует определению запоя, данному Управлением службы здравоохранения . [40]

Спорт [ править ]

Гэльский футбол
Бросок мяча (слиотар) и херлей (каман)

Спорт на острове Ирландия популярен и широко распространен. На острове играют в самые разные виды спорта, самыми популярными из которых являются гэльский футбол , керлинг , футбол, регби и гольф . На четыре вида спорта приходится более 80% посещаемости мероприятий. Гэльский футбол - самый популярный вид спорта в Ирландии с точки зрения посещаемости матчей и участия общественности, и на него приходится 34% от общей посещаемости спортивных мероприятий на мероприятиях в Республике Ирландия и за рубежом, за которыми следуют метание на 23%, футбол - 16% и регби - 8%. [41] и Всеирландский футбольный финал - самое популярное событие в спортивном календаре Ирландии. [42]

Плавание, гольф, аэробика, футбол, езда на велосипеде, гэльский футбол, а также бильярд и снукер - это виды спорта с самым высоким уровнем участия. [43] К другим видам спорта, в которых играют люди, в том числе на школьном уровне, относятся теннис , хоккей , питч-энд-патт , баскетбол, бокс, крикет и сквош .

Футбол - самый популярный вид спорта с участием национальных сборных. Успех ирландской команды на чемпионате мира по футболу 1990 года увидел 500 000 болельщиков в Дублине, чтобы приветствовать команду дома. [44] Песня " Put 'Em Under Pressure " возглавляла ирландский чарт в течение 13 недель. [45]

В Ирландии многие виды спорта, такие как регби, гэльский футбол и керлинг, организованы по принципу «все острова», и одна команда представляет остров Ирландия на международных соревнованиях. Другие виды спорта, такие как футбол, имеют отдельные организационные органы в Северной Ирландии и Ирландской Республике . Традиционно те, кто на Севере считает себя ирландцами, преимущественно католики и националисты, поддерживают команду Ирландской Республики. [46] На Олимпийских играх человек из Северной Ирландии может по своему выбору представлять команду Великобритании или Ирландии . Кроме того, поскольку Северная Ирландия является родиной Соединенного Королевства, она также направляет команду Северной Ирландии.к Играм Содружества каждые четыре года.

  • Гэльская атлетическая ассоциация
  • Сборная Северной Ирландии по футболу
  • Сборная Ирландии по футболу
  • Ирландский футбольный союз регби
  • Команда Игр Содружества Северной Ирландии
  • Британская олимпийская ассоциация
  • Олимпийский совет Ирландии
  • Игры Сообщества
  • Ирландское Дерби Стейкс

СМИ [ править ]

Распечатать [ редактировать ]

Два типа традиционных ирландских лодок: каррах (вверху) и голуэйская проститутка (внизу).

В Республике Ирландия издается несколько ежедневных газет, в том числе Irish Independent , The Irish Examiner , The Irish Times , The Star , The Evening Herald , Daily Ireland , The Irish Sun и ирландский язык Lá Nua . Самый продаваемый из них - Irish Independent, который издается как в бульварной, так и в широкоформатной форме. The Irish Times - самая известная ирландская газета .

Воскресный рынок довольно насыщен множеством британских изданий. Ведущей воскресной газетой по тиражу является The Sunday Independent . Другие популярные газеты включают The Sunday Times , The Sunday Tribune , The Sunday Business Post , Ireland on Sunday и Sunday World .

В Северной Ирландии тремя основными ежедневными газетами являются The News Letter , которая придерживается юнионистских взглядов, The Irish News , в основном националистических взглядов, и Belfast Telegraph . Также широко доступны североирландские версии основных ежедневных газет Великобритании и некоторые шотландские ежедневные газеты, такие как Daily Record .

Что касается воскресных газет, Belfast Telegraph - единственная из трех основных северных ирландских ежедневных газет, у которой есть воскресное издание под названием Sunday Life. Помимо этого , широко доступны все основные воскресные газеты Великобритании, такие как The Sun on Sunday , а также некоторые ирландские газеты, такие как Sunday World.

Есть довольно большое количество местных еженедельных газет как на севере, так и на юге, причем в большинстве округов и крупных городов есть две или более газет. Любопытно, что Дублин остается одним из немногих мест в Ирландии без крупных местных газет с тех пор, как Dublin Evening Mail закрылась в 1960-х годах. В 2004 году Dublin Daily была запущена, но не смогла привлечь достаточно читателей, чтобы сделать ее жизнеспособной.

Одним из основных критических замечаний в адрес газетного рынка Ирландской Республики является сильное положение Independent News & Media на рынке. Он контролирует Evening Herald , Irish Independent , Sunday Independent , Sunday World и The Star, а также владеет большой долей в кабельной компании Chorus и косвенно контролирует The Sunday Tribune . Издания Independent воспринимаются многими ирландскими республиканцами как имеющие пробританскую позицию. Параллельно с этим, независимые издания воспринимаются многими сторонниками оппозиции как поддерживающие Fianna Fáil.[ необходима цитата ] .

Рынок журналов Ирландии является одним из самых конкурентных в мире, в Ирландии доступны сотни международных журналов, от Time и The Economist до Hello! и Ридерз Дайджест . Это означает, что отечественным изданиям очень трудно удерживать читателей. Среди самых продаваемых ирландских журналов - RTÉ Guide , Ireland's Eye , Irish Tatler , VIP , Phoenix и In Dublin .

Радио [ править ]

Первой известной радиопередачей в Ирландии был призыв к оружию, сделанный из Главпочтамта на О'Коннелл-стрит во время Пасхального восстания . Первой официальной радиостанцией на острове была 2BE Belfast , которая начала вещание в 1924 году. В 1926 году за ним последовали 2RN Dublin и 6CK Cork в 1927 году. 2BE Belfast позже стал BBC Radio Ulster, а 2RN Dublin стал RTÉ . Первая коммерческая радиостанция республики, Century Radio , вышла в эфир в 1989 году.

В течение 1990-х и особенно в начале 2000-х десятки местных радиостанций получили лицензии. Это привело к фрагментации рынка радиовещания. Эта тенденция наиболее заметна в Дублине, где в настоящее время действуют 6 частных лицензированных станций.

Телевидение [ править ]

В зависимости от того, в Северной Ирландии вы или в Ирландской Республике, доступны разные телевизионные станции. В Северной Ирландии основными наземными телевизионными станциями являются основные британские каналы BBC One , BBC Two , ITV , Channel 4 и Channel 5 . И BBC, и ITV имеют местные региональные программы, специфичные для Северной Ирландии, которые производятся и транслируются через BBC Northern Ireland и UTV .

Что касается спутниковых каналов в Северной Ирландии, они такие же, как и для остальной части Соединенного Королевства, включая все каналы Sky .

В Ирландии некоторые районы сначала принимали сигнал от BBC Wales, а затем от BBC Northern Ireland, когда она начала транслировать телевизионные программы в 1959 году до открытия RTÉ Television в 1961 году. Сегодня основными наземными каналами республики являются RTÉ One , RTÉ Two , TV3, которые начал вещание в 1998 году, а Teilifís na Gaeilge (TnaG), теперь называется TG4, открыла свою ирландскую языковую службу в 1996 году.

Широкую аудиторию в республике имеют британские и международные спутниковые телеканалы. Семейства каналов BBC и ITV доступны для бесплатного вещания по всей республике, и четыре основных канала Великобритании (BBC1, BBC2, ITV1 и Channel Four) широко доступны, но только ограниченное покрытие от Five . Широко доступны Sky One , E4 и несколько сотен спутниковых каналов. В некоторых частях республики есть доступ к британской системе цифрового телевидения Freeview .

Фильм [ править ]

В последние годы киноиндустрия Ирландской Республики быстро росла, в основном благодаря продвижению этого сектора со стороны Bord Scannán na hÉireann (Совет по кинематографии Ирландии) [47] и введению щедрых налоговых льгот. Среди наиболее успешных ирландских фильмов: « Антракт» (2001 г.), « Человек о собаке» (2004 г.), « Майкл Коллинз» (1996 г.), Прах Анджелы (1999 г.), « Моя левая нога» (1989 г.), «Плачущая игра» (1992), « Во имя». Отец (1994) и Обязательства (1991). Самые успешные ирландские режиссеры - Кеннет Брана ,Мартин МакДонах , Нил Джордан , Джон Карни и Джим Шеридан . Среди ирландских актеров: Ричард Харрис , Питер О'Тул , Морин О'Хара , Бренда Фрикер , Майкл Гэмбон , Колм Мини , Габриэль Бирн , Пирс Броснан , Лиам Нисон , Дэниел Дэй-Льюис , Сиаран Хайндс , Джеймс Несбитт , Киллиан Мерфи , Джонатан Рис. Мейерс , Сирша Ронан , Брендан Глисон ,Домналл Глисон , Майкл Фассбендер , Рут Негга , Джейми Дорнан и Колин Фаррелл .

Ирландия также оказалась популярным местом для съемок фильмов: «Тихий человек» (1952), « Спасти рядового Райана» (1998), « Храброе сердце» (1995), « Король Артур» (2004) и PS «Я люблю тебя» (2007) снимались в Ирландии.

Культурные учреждения, организации и мероприятия [ править ]

Театр Bord Gáis Energy, Дублин.
Институт образования и кельтской культуры, Дингл , графство Керри, Ирландия

Ирландия богата музеями и художественными галереями, а также предлагает, особенно в летние месяцы, широкий спектр культурных мероприятий. Они варьируются от фестивалей искусств до сельскохозяйственных мероприятий. Самыми популярными из них являются ежегодный фестиваль в День Святого Патрика в Дублине, который привлекает в среднем 500 000 человек, и Национальные чемпионаты по пахоте с посещаемостью около 400 000 человек. Есть также ряд летних школ по темам, от традиционной музыки до литературы и искусства.

Основные организации, ответственные за финансирование и продвижение ирландской культуры:

  • Совет искусств Ирландии
  • Совет искусств Северной Ирландии
  • Культура Ирландии
  • Департамент туризма, культуры, искусства, Gaeltacht, спорта и СМИ (Ирландия)
  • Департамент сообществ (Северная Ирландия)
  • Foras na Gaeilge
Пробковый оперный театр.
Ольстерский музей, Белфаст.
Список учреждений и организаций
  • Театр аббатства
  • Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge
  • Театр Амбассадор
  • Аосдана
  • Совет искусств Ирландии
  • Сеть арт-проектов
  • Библиотека Честера Битти
  • Comhaltas Ceoltóirí Éireann
  • Conradh na Gaeilge
  • Корк оперный театр
  • Crawford Art Gallery
  • Культура Ирландии
  • Театр Друидов , Голуэй
  • Дублинский музей писателей
  • Гаэль Линн
  • Gaelchultúr
  • Гэльская атлетическая ассоциация
  • Театр ворот
  • Glór na nGael
  • Chun Bliain Taitneamhach a Fheiceáil
  • Гранд Опера , Белфаст
  • Муниципальная галерея Хью-Лейн , Дублин
  • Совет по наследию
  • Ирландский архитектурный фонд
  • Ирландское грузинское общество
  • Ирландский литературный обмен (ILE)
  • Ирландский музей современного искусства в Королевской больнице Килмейнхэм
  • Ирландская ассоциация музеев
  • Центр Джеймса Джойса
  • Lime Tree Theater , Лимерик
  • Macnas , труппа исполнительского искусства, Голуэй
  • Национальный архив Ирландии
  • Национальный концертный зал
  • Национальное фольклорное собрание UCD
  • Национальная галерея Ирландии
  • Национальная библиотека Ирландии
  • Национальные музеи Северной Ирландии
  • Национальный музей Ирландии
  • Национальный фотоархив
  • Национальный музей транспорта Ирландии
  • Национальный музей восковых фигур
  • Экран Северной Ирландии
  • Национальный фонд (Великобритания)
  • Управление общественных работ
  • Поэзия Ирландии
  • Королевское Дублинское общество (RDS)
  • Королевская ирландская академия
  • Королевская ирландская музыкальная академия
  • Королевское общество антикваров Ирландии
  • Королевская Ольстерская академия искусств
  • SFX Городской театр
  • Государственный геральдический музей
  • Taibhdhearc na Gaillimhe , Театр ирландского языка, Голуэй
  • Культурный фонд Темпл-Бар
  • The Helix , центр исполнительских искусств, Дублин
  • Музей охоты , Лимерик
  • Театр Point
  • Американский фольклорный парк Ольстера , Ома
  • Ольстерский музей народного творчества и транспорта , графство Даун
  • Ольстерский музей , Белфаст
  • Концертный зал университета , Лимерик
События
Празднование Дня Цветения в Дублине
  • Всеирландский чемпионат по футболу среди взрослых
  • Чемпионат Ирландии среди взрослых по херлингу
  • Bealtaine
  • Цветущий день
  • Брей Джаз Фестиваль
  • Килкенни Кэт смеется фестиваль комедии
  • Фестиваль джаза и биг-бэнда в городе Дерри
  • Клифденский фестиваль искусств [48]
  • Корк Джаз Фестиваль
  • Ночь культуры [49]
  • Дублинский театральный фестиваль
  • Фестиваль искусств Эарагайль
  • Фейле-на-Геалаи [50]
  • Fleadh Cheoil
  • Фестиваль искусств Голуэя
  • Имболг
  • Лю Лунаса [51]
  • Lúnasa
  • Национальный чемпионат по пахоте
  • Oireachtas na Gaeilge
  • Панкельтский фестиваль
  • Puck Fair, Киллорглин
  • день Святого Патрика
  • Самайн
  • Scoil Acla
  • Seachtain na Gaeilge
  • Фестиваль Святого Патрика и Skyfest
  • Фестиваль Swell Music and Arts [52]
  • Двенадцатый
  • Фестиваль девичьего города
  • Блюз времени урожая
  • Неделя наследия

См. Также [ править ]

  • Список тем, связанных с Ирландией
  • Архитектура Ирландии
  • Культура гэльской Ирландии
  • Культура Северной Ирландии
  • Гэльское возрождение
  • Ирландское имя
  • Объекты наследия (Ирландия)
  • Bataireacht - древние ирландские боевые искусства , в которых используется Shillelagh.
  • Фидчелл - древняя ирландская настольная игра, похожая на шахматы.
  • Гэльская культура
  • Одежда Ирландии

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Происхождение Хэллоуина находится в кельтской Ирландии». Архивировано 8 июня 2017 года в Wayback Machine . Ирландская генеалогия
  2. ^ Дрисколл, К. Ранняя предыстория на западе Ирландии: Исследования социальной археологии мезолита, к западу от Шеннона, Ирландия. (2006)
  3. ^ Сэр Джеймс Г. Фрейзер - « Золотая ветвь », 1922 - ISBN  1-85326-310-9
  4. ^ Кнелл, Билл (2018). Все ирландское об Ирландии . п. 169.
  5. ^ Николсон, Моник (1997). «От дохристианских богинь света» . Канадские исследования женщин . 17 : 14–17.
  6. Центральное статистическое управление Ирландии. Архивировано 7 апреля 2012 года в Wayback Machine , население классифицировано по вероисповеданию.
  7. ^ «Процент лиц, заявляющих религию как» . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Архивировано из оригинала (MS Excel) 27 сентября 2007 года . Проверено 4 мая 2011 года .
  8. ^ Роджерс, Джонатан (2010). Святой Патрик . Томас Нельсон. п. 55. ISBN 978-1-59555-305-8.«К 431 году в Ирландии было достаточно верующих, и папа Селестин дал им своего епископа ( Палладия )»
  9. ^ Von Dehsen, Christian D. (1999). Философы и религиозные лидеры . Издательство "Гринвуд". п. 150 . ISBN 978-1-57356-152-5.
  10. ^ Роджерс, Николас (2002). «Самайн и кельтские истоки Хэллоуина». Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки , стр. 11–21. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-516896-8 . 
  11. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 22 июля 2014 года . Проверено 9 июля 2014 года . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  12. ^ https://www.irishtimes.com/news/social-affairs/religion-and-beliefs/the-faith-of-ireland-s-catholics-continues-desITE-all-1.3592019 Irish Times, 11 августа 2018 г., эссе " Вера католиков Ирландии продолжается, несмотря ни на что ».
  13. ^ «Перепись 2011: Религия: KS211NI (административная география)» . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 11 декабря 2012 года .
  14. ^ "Легенда Лепрекона" . Fantasy-ireland.com . Проверено 21 августа 2017 года .
  15. Арнольд, Беттина (31 октября 2001 г.), «Беттина Арнольд - Лекция в честь Хэллоуина: обычаи Хэллоуина в кельтском мире» , Празднование инаугурации Хэллоуина , Университет Висконсина-Милуоки : Центр кельтских исследований , получено 16 октября 2007 г.
  16. ^ Симпсон, Джон; Вайнер, Эдмунд (1989), Оксфордский словарь английского языка (второе изд.), Лондон: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-861186-8, OCLC  17648714
  17. ^ О'Дрисколл, Роберт (редактор) (1981) Кельтское сознание Нью-Йорк, Braziller ISBN 0-8076-1136-0 стр.197–216: Росс, Энн «Материальная культура, мифы и народная память» (о современных пережитках) ); pp.217–242: Данахер, Кевин «Ирландские народные традиции и кельтский календарь» (о конкретных обычаях и ритуалах) 
  18. ^ a b Популярный ежемесячный журнал Фрэнка Лесли: Том 40 (1895), стр. 540
  19. ^ Роджерс, Николас. (2002) «Праздничные права: Хэллоуин на Британских островах». Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки. стр.48. Oxford University Press
  20. ^ Самайн , BBC Религия и этика. Проверено 21 октября 2008 года.
  21. ^ Совету грозит счет за уборку в размере 1 млн евро после ужаса Хэллоуина, Irish Independent Получено 4 декабря 2010 г.
  22. ^ Роджерс, Николас. (2002). «Приходя: Хэллоуин в Северной Америке» Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки. С. 49–77. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  23. ^ Маргарет Сканлан (2006). «Культура и обычаи Ирландии». п. 163. Издательская группа "Гринвуд"
  24. ^ "Дублин Путеводитель - Дублин Путеводитель Ирландия" . Onlinesublinguide.com . Проверено 28 октября 2008 года .
  25. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано 14 ноября 2013 года из оригинального (PDF) . Проверено 9 июля 2014 года . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  26. ^ a b Конституция Ирландии Архивировано 5 октября 2009 г. в Wayback Machine Статья 8
  27. ^ Hiberno-Английский Архив архивации 16 сентября 2010 в Wayback Machine Dho.ie
  28. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 19 октября 2013 года . Проверено 18 октября 2013 года . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  29. ^ «Ирландский язык является третьим по популярности языком в стране - по данным переписи 2011 года» . Новости RTÉ. 29 марта 2012 г.
  30. ^ «Извинения перед Ирландией» . Нью-Йорк Таймс . 5 июня 1997 г.
  31. ^ "Новости" . Irishholocaust.org . Проверено 21 августа 2017 года .
  32. ^ «Страны, сравниваемые по здоровью> Смертность от болезней сердца. Международная статистика на NationMaster.com» . Nationmaster.com . Проверено 21 августа 2017 года .
  33. ^ «Питание и физическая дегенерация» Глава 4. «Изолированные и модернизированные гэльские» Уэстон А. Прайс
  34. ^ «Смерть скучным субботним ночам» . The Irish Times . Проверено 20 января +2016 .
  35. ^ "История Белфастских подпольных клубов 2" . www.belfastundergroundclubs.com . Дата обращения 9 октября 2020 .
  36. ^ Сноудон, Кристофер (2009). Бархатная перчатка, железный кулак: история борьбы с курением . Little Dice. п. 234. ISBN 9780956226501.
  37. ^ «Запрет на курение NI установлен на 2007» . Флагманская электронная коммерция . Проверено 12 августа 2017 года .
  38. ^ "360 Link". DOI : 10.3109 / 09687637.2010.485590 . S2CID 72967485 .  Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  39. ^ Организация экономического сотрудничества и развития (ноябрь 2009 г.). «Данные ОЭСР о здоровье за ​​2009 год: часто запрашиваемые данные» . Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 года . Проверено 24 марта 2010 года .
  40. ^ «Потребление алкоголя в Ирландии 2013» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 12 августа 2017 года . Проверено 12 августа 2017 года . от одного до двух стандартных напитков за один раз, что составляет менее 30% пьющих в исследовании SLÁN 2007 года. Один-два стандартных напитка составляют 10-20 г чистого алкоголя (что соответствует половине или одной пинте пива, одной-двум пабским меркам крепких напитков или 100-200 мл вина) ... шести или более стандартных напитков ( что приравнивается к 60 г или более алкоголю, например, трем или более пинтам пива, шести или более пабским меркам крепких напитков или 600 мл или более вина) при обычном употреблении алкоголя. Это соответствует критериям рискованного одноразового употребления алкоголя или запоя.
  41. ^ «Социальное значение спорта» (PDF) . Институт экономических и социальных исследований. Архивировано из оригинального (PDF) 28 октября 2008 года . Проверено 21 октября 2008 года .
  42. ^ «Finfacts: ирландский бизнес, финансовые новости по экономике» . Finfacts.com . Проверено 21 августа 2017 года .
  43. ^ «Спорт и здоровье среди взрослых в Ирландии» (PDF) . Институт экономических и социальных исследований. Архивировано из оригинального (PDF) 4 сентября 2015 года . Проверено 15 октября 2008 года .
  44. ^ "Италия 90: 'Я пропустил это ... Я был в Италии" . Ирландский независимый
  45. ^ Кин, Тревор (1 октября 2010 г.). Gaffers: 50 лет ирландских футбольных менеджеров . Mercier Press Ltd. стр. 211.
  46. ^ "Почему одни и те же фанаты не празднуют обе ирландские победы?" . The Irish Times .
  47. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 16 марта 2005 года . Проверено 20 марта 2005 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  48. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 6 августа 2013 года . Проверено 19 октября 2013 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  49. ^ «Ночь культуры» . Проверено 8 сентября 2018 года .
  50. ^ "GAILEARAÍ: Na Gaeil imithe le 'Gealaí' ag féile cheoil i Ráth Chairn!" . Проверено 8 сентября 2018 года .
  51. ^ "Tús á chur le féile Liú Lúnasa i mBéal Feirste anocht" . Проверено 8 сентября 2018 года .
  52. ^ "Scoth an cheoil ag SWELL ar Oileán Árainn Mhór, Co. Dhún na nGall" . Проверено 8 сентября 2018 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Архив телевидения и радио BBC Северной Ирландии
  • Центральное статистическое управление Ирландии
  • Министерство иностранных дел Ирландии: факты об Ирландии
  • Ирландское вещание
  • Цифры населения по религии
  • Побаль Эолас Ильмхейн Гейльге - PEIG.ie
  • Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge предлагает дипломный курс по коренной ирландской культуре.