Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иеремия 48 является сорок восьмой главе из книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава является частью серии «оракулов против чужих народов», состоящей из глав с 46 по 51 . [1] В частности, главы 46-49 посвящены соседям Иуды. [2] Эта глава содержит поэтические пророчества против Моава . [3] [4]

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 47 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретской текстовой традиции, включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008). [5] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , например, 2QJer (2Q13; 1 век н.э. [6] ), с сохранившимися стихами 2-4, 7, 25-39, 41-45. [7] [8]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта (с другой нумерацией глав и стихов), сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век) и Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 6 век). [9] Версия Септуагинты не содержит части, которая обычно известна как стихи 45-46 в христианской Библии. [10]

Парашот [ править ]

В parashah разделы , перечисленные здесь, основаны на Халеб Кодекса . [11] Иеремия 48 - это часть пророчеств в Иеремии 46-49 в разделе Пророчества против народов (Иеремия 46-51 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .

{P} 48: 1-11 {S} 48: 12-39 {S} 48: 40-47 {S}

Нумерация стихов [ править ]

Порядок глав и стихов Книги Иеремии в английской Библии, масоретском тексте (на иврите) и Вульгате (на латыни) в некоторых местах отличается от такового в Септуагинте (LXX, греческая Библия, используемая в Восточной православной церкви и др.). другие) согласно Ральфсу или Брентону . Следующая таблица взята с небольшими изменениями из Септуагинты Брентона , стр. 971. [10]

Порядок компьютерных инструментов для Септуагинты / Священного Писания (CATSS) на основе Септуагинты Альфреда Ральфса (1935) в некоторых деталях отличается от критического издания Джозефа Зиглера (1957) в Göttingen LXX . Введение Свита в основном согласуется с изданием Ральфа (= CATSS). [10]

Структура [ править ]

Эта глава, кажется, состоит из трех частей: стихи 1-13; 14-38 и 39-45. [12]

Стих 1 [ править ]

Против Моава.
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израиля:
«Горе Небо!
Потому что он разграблен,
Кирджафаим [пристыжен] и взят;
Высокая цитадель пристыжена и встревожена - [13]

« Небо » отождествляется с современным Хирбет Мехайет, в 8 км к юго-западу от Хешбона . [4] Септуагинта опускает слова «стыдится». [14]

Стих 7b [ править ]

И Чемош пойдет в плен,
Его священники и его князья вместе. [15]

Чемош был национальным богом моавитян. [16] Падение Чемоса повторяется в стихах 13 и 46.

Стих 34 [ править ]

Ибо опустеют и воды Нимрима. [17]

Такое же мнение выражено в Исайи 15:16 в сопоставимом оракуле пророка Исайи о Моаве .

См. Также [ править ]

  • Связанная часть Библии : Исаия 15 , Исаия 16 , Исаия 24.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Coogan 2007 , p. 1148 Еврейская Библия.
  2. Перейти ↑ O'Connor 2007 , p. 522.
  3. Перейти ↑ O'Connor 2007 , p. 523.
  4. ^ а б Куган 2007 , стр. 1151 Еврейская Библия.
  5. ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
  6. ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе . Forschungen zum Alten Testament. 45 (переиздание ред.). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ISBN 9781608994182. ISSN  0940-4155 .
  7. ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 26. ISBN 9780802862419. Проверено 15 февраля 2019 года .
  8. ^ Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл. С.  581 –583. ISBN 9789004181830. Проверено 15 мая 2017 года .
  9. ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
  10. ^ a b c «Таблица порядка Иеремии на иврите и Септуагинте» . www.ccel.org .
  11. Как отражено в издании Еврейского издательского общества Еврейской Библии на английском языке от 1917 года .
  12. Перейти ↑ Coogan 2007 , p. 1151.
  13. Иеремия 48: 1 : NKJV
  14. Иерусалимская Библия (1966), сноска к Иеремии 48: 1
  15. Иеремия 48: 7 : NKJV
  16. Иерусалимская Библия (1966), сноска к Иеремии 48: 7
  17. ^ Иеремия 48:34 : NKJV

Библиография [ править ]

  • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
  • Хьюи, Ф. Б. (1993). Новый американский комментарий - Иеремия, Плач: экзегетическое и богословское изложение Священного Писания, NIV Text . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401165.
  • О'Коннор, Кэтлин М. (2007). «23. Иеремия». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 487–533. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
  • Томпсон, Дж. А. (1980). Книга Иеремии . Новые Международный Комментарий к Ветхому Завету (показан, пересмотренный ред.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802825308.
  • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

Еврейский [ править ]

  • Иеремия 48 Иврит с параллельным английским

Кристиан [ править ]

  • Иеремия 48, английский перевод с параллельной латинской Вульгатой