Иешуа бен Иуда [1] был караимским ученым, толкователем и философом , жившим в Ираке XI века (или Персии , согласно некоторым источникам) или в Иерусалиме .
Он был учеником Иосифа бен Авраама ха-Роэ. Иешуа считался одним из высших авторитетов караимов, и они называли его «великим учителем» («аль-муаллим»).
Как и все лидеры караимов, он был очень активным пропагандистом ; и его публичные лекции по караизму привлекали многих интересующихся. Среди них был кастильский раввинит по имени Сиди ибн Ибрагим ат-Тарас , который, приняв караимское учение, вернулся в свою родную страну, где организовал мощную пропаганду, распространяя сочинения Иешуа. Однако величайшей заслугой, которую Иешуа оказал караизму, было осуществление им реформы законов, касающихся инцеста , реформы, за которую ратовал его учитель.
Как библейский толкователь
Деятельность Иешуа в области толкования Библии была очень обширной. Он перевел Пятикнижие на арабский язык и написал к нему исчерпывающий комментарий, который он сделал в 1054 году в сокращенной версии. В этом комментарии Иешуа использовал все экзегетические сочинения своих предшественников-караимов и Саадиа Гаона , часто наиболее яростно нападая на последнего. Авраам ибн Эзра цитирует несколько отрывков из комментария Иешуа . Фрагменты перевода Пятикнижия и исчерпывающих комментариев к части книги Левит с почти всей сокращенной версией сохранились в рукописи Британского музея (MSS. Or. 2491; 2494, II; 2544-46). Оба комментария были рано переведены на иврит ; часть из них находится в коллекции Фирковича в Санкт-Петербурге . Иешуа написал два других библейских произведения, арабский комментарий к Десятисловию (который он воспроизвел в сокращенной форме); и философский мидраш под названием «Берешит Раба», в котором он обсуждает в духе мутазилитского «калам» творение , существование и единство Бога , божественные атрибуты и т. д. Фрагмент перевода сокращенного комментария на иврит Декалог о Декалоге, составленном Товией бен Моисеем под названием «Питрон 'Асерет га-Дебарим», до сих пор сохранился в рукописи («Кат. Лейден», №№ 5 и 41, 2). «Берешит Раба» больше не существует; но отрывки из нее часто цитируются Аароном Никомидийским в его «Эц Хаим» и Авраамом ибн Даудом , который в своей « Сефер ха-Каббала » (конец) называет это богохульством .
Правила взаимоотношений
Иешуа был также автором книги о заповедях под названием «Сефер ха-Яшар», которая не сохранилась. Из него, вероятно, был извлечен его трактат о степени родства, в рамках которого брак запрещен, цитируемый им под заголовком «Аль-Джавабат валь-Масаил фи аль-'Арайот» и известный в еврейском переводе, сделанном Якобом беном. Саймона под титулом «Сефер ха-Арайот». Фрагменты как арабского текста, так и перевода на иврит все еще существуют в рукописи, первый в Британском музее (H. Or. No. 2497, iii), а второй - в библиотеках Лейдена («Cat. Leyden», Nos. 25, 1; 41, 16) и Санкт-Петербург (рукопись № 1614). В этом трактате Иешуа обсуждает герменевтические правила, которые должны использоваться при толковании этих законов, дает критический взгляд на принципы, на которых основаны различные запреты, цитирует караимских авторитетов, таких как Анан бен Давид и аль-Киркисани , о предмет, и представляет взгляды раввинитов Саадиа и Симона Кахира (автора «Халакот гедолот»). Другим трактатом Иешуа на ту же тему был «Тешубат ха-'Игар», изданный в Евпатории в 1834 году под названием «Иггерет ха-Тешубах».
Иешуа был также автором следующих философских трактатов, вероятно переведенных с арабского: «Marpe la-'Etzem», состоящий из двадцати пяти коротких глав, содержащих доказательства сотворения мира, существования Бога и Его единство, всеведение и провидение (рукопись в Париже № 670; рукопись в Санкт-Петербурге № 686); «Месибот нефеш» об откровении, пророчестве и истинности Закона; и три дополнительные главы к «Сефер Неимот» Иосифа бен Авраама ха-Роэ («Кат. Лейден», № 172), в которых Иешуа говорит о награде и наказании, а также о покаянии. Арабский оригинал последней из этих трех глав находится в Британском музее. Он носит название «Масала Муфаррида», и автор показывает в нем, что повторение запрета обязательно должно иметь отношение к наказанию в случае нарушения.
Заметки
Ресурсы
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Иешуа Бен Иуда» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Он содержит следующую библиографию:
- Pinsker, Liḳḳue admoniyyot, p. 71 и указатель;
- Fürst, Gesch. des Karäert. II. 162 et seq .;
- Gottlober, Biḳkoret le-Toledot ha-era'im, p. 195;
- Г. Марголиут, в JQR xi. 187 et seq .;
- Steinschneider, Hebr. Uebers. стр. 459, 942;
- idem, Die Arabische Literatur der Juden, § 51;
- Шрайнер, в Bericht der Lehranstalt, 1900;
- Neubauer, Aus der Petersburger Bibliothek, стр. 19 и сл.