Lal Ded ( Кашмирское произношение: [LAL DAD] ; 1320-1392), известное как Лал-Дэд в других частях субконтинента, был Кашмирский мистиком из кашмирского шиваизма школы философии. [1] Она была создательницей стиля мистической поэзии, называемого вацун или вахс , буквально «речь» (от санскрита ваак ). Ее стихи, известные как Лал Вахс, являются самыми ранними сочинениями на кашмирском языке и являются важной частью истории современной кашмирской литературы . [2] [3] Суфийские миссионерыиспользовал ее индуистскую философию. [4]
Лал Дед | |
---|---|
Родившийся | 1320 Пандретан, Кашмир |
Умер | 1392 |
Другие названия | Лалла, Лаллешвари, Лал Арифа |
Известен | Поэзия Вацуна |
Лал Дед («Мать Лал» или «Мать Лалла») также известен под разными другими именами, включая Лал Дьяд ( Дьяд означает «Бабушка»), Лалла Аарифа, Лал Дидди, Лаллешвари, Лалла Йогишвари / Йогешвари и Лалишри. [5] [6] [7] [8]
Жизнь
Большая часть записей о жизни Лал Дед содержится в устной традиции, и, следовательно, существуют значительные расхождения в деталях ее жизни и верований. [9] В многочисленных современных кашмирских историях, например, написанных Джонараджей, Шриварой, Праджьябхаттой и Хайдаром Маликом Чадурой, не упоминается Лал Дед. [9] Первая письменная запись о жизни Лал Деда содержится в Тадхкират-уль-Арифин (1587 г.), сборнике биографий святых и религиозных деятелей, написанном муллой Али Райной, за которым следует отчет о ее жизни в Баба Дауде. Асрар уль-Акбар Мишкати (1654 г.). В этих текстах Лал Дед описывается как мистический святой, появляющийся в лесу для путешественников. [9] В 1736 году Тарих-и- Азами Ходжи Азама Диддамари содержал более подробный отчет о жизни Лал Деда. [9] Она также упоминается в персидской хронике « Вакиати-э-Кашмир» (1746 г.), в которой она описывается как известная во времена правления султана Алау-уд-дина (1343–1354 гг.) И умерла во время правления Султан Шихаб-уд-дин (1354–1373 гг.). [10]
Лал Дед также считается современником Мир Сайида Али-Хамдани , иранского суфийского ученого и поэта, который записал рассказы о ней в своих стихах во время своих путешествий в Кашмир. [11]
Большинство современных ученых относят рождение Лал Деда к 1301–1320 годам нашей эры, недалеко от Семпура или Пандрентана. [10] По оценкам, она умерла в 1373 году, и ей обычно приписывают могилу около Биджбехары, хотя подтверждения нет. Считается, что Лал Дед родился в семье браминов и женился в возрасте двенадцати лет в соответствии с местными обычаями. [9] После замужества она была переименована, как обычно, в Падмавати, но продолжала называться Лаллой или Лал Дед. [10] Некоторые сообщения предполагают, что ее брак был несчастливым, [10] и что она ушла из дома в возрасте от двадцати четырех до двадцати шести лет, чтобы стать ученицей духовного лидера Сиддха Шрикантха или Седа Бою, который был Шиваите . [9] В рамках своего религиозного образования она путешествовала одна пешком, выживая на подаяние, прежде чем сама стала учителем и духовным лидером. [9]
Литературные произведения
Стихи Лал Деда представляют собой одни из самых ранних известных произведений кашмирской литературы и были написаны, когда кашмирский язык стал отличаться от апабхрамса-пракрита, на котором говорили в Северной Индии. [12] Лал Деду приписывают 285 стихотворений, известных как вахи . [9]
Темы
Вахи Лал Дед черпали из влияний и языков, которые соприкасались с индийским субконтинентом в ее жизни, опираясь на санскритскую, исламскую, суфийскую и сикхскую культуры. [9]
Она продолжила мистическую традицию шиваизма в Кашмире, которая была известна как Трика до 1900 года [13].
Переводы
Произведения Лал Деда были впервые записаны в письменной форме в двадцатом веке и с тех пор часто переиздавались в Кашмири, а также в переводе. В 1914 году сэр Джордж Грирсон , государственный служащий и суперинтендант лингвистической службы Индии, заказал копию вахов Лала Деда . Письменный отчет о вахах в то время был недоступен, и один был подготовлен путем расшифровки устного повествования о вахах в исполнении Дхарма-даса Дарвеша, рассказчика, проживающего в Гуше, Кашмир. Эта рукопись была переведена на английский язык Грирсоном и опубликована как « Лалла-Вакьяни» , или «Мудрые высказывания Лал Деда» . [14] Грирсон обобщил и расширил частичный перевод, подготовленный венгерско-британским археологом и ученым сэром Марком Аурелом Штайном , и включил несколько заархивированных стихов, которые содержались в Словаре кашмирских пословиц и поговорок (1888 г.). [9]
Перевод Грирсона был первым напечатанным и опубликованным томом работ Лал Деда. После его перевода было выпущено несколько английских переводов, в частности, Пандита Ананды Коула (1921), сэра Ричарда Карнака Темпла (1924) [15] и Джайлала Каула (1973). Более поздние переводы включают в себя по Coleman лает , [16] Джейшри Один Kak , [17] и Рейнджит Хоскот . [9]
Ее стихи ( vakhs ) были переведены на английский язык Ричардом Темплом, Джайлалом Каулом, Колманом Барксом , [18] Джайшри Одином и Ранджитом Хоскоте . [19] [20] [21] [22]
Наследие
Ведущий кашмирский суфийский деятель Шейх Нур-уд-дин Вали (также известный как Норуддин Риши или Нунда Риши) находился под сильным влиянием Лал Деда. В конечном итоге он привел к формированию ордена святых Риши, а позже породил многих святых Риши, таких как Реш Мир Саб . [1] Одна кашмирская народная история рассказывает, что в детстве Нунда Риши отказывался от грудного вскармливания своей матери. Это Лал Дед кормил его грудью. [23]
Лал Дед и ее мистические размышления продолжают оказывать глубокое влияние на психику кашмирцев, и национальный семинар 2000 года по ней, проведенный в Нью-Дели, привел к выпуску книги « Вспоминая Лал Деда в наши дни» . [24] В своей книге «Триадический мистицизм» Пол Э. Мерфи называет ее «главным представителем религиозного или эмоционально ориентированного триадизма». [ необходима цитата ] По его словам, за пятьсот лет между последней половиной девятого и концом четырнадцатого веков в Кашмире возникли три значительных представителя религиозности. [ необходима цитата ]
Это указывает на несектантский характер духовной жизни Лал Дед и ее поэм-песен. Тем не менее, ее жизнь и работа с течением времени использовались для решения различных религиозных и политических задач. Как пишет автор и поэт Ранджит Хоскоте : [9]
Для внешнего мира Лал Дед, возможно, является самым известным духовным и литературным деятелем Кашмира; в Кашмире ее почитают как индуисты, так и мусульмане на протяжении почти семи веков. Большую часть этого периода она успешно избегала имущественных притязаний религиозных монополистов. Однако с 1980-х годов конфлюэнтная культура Кашмира истощилась под давлением затяжного конфликта, которому способствовали транснациональный терроризм, государственные репрессии и местные воинственные настроения. Религиозная идентичность в регионе стала более жесткой и острой после значительного исхода индуистского меньшинства в начале 1990-х годов и постепенных усилий по замене уникальной и синкретической традиции ислама в Кашмире более арабоцентрическим глобальным шаблоном. Верно, что Лал Дед создавалась каждой общиной по-своему, но она была одновременно Лаллесвари или Лаллой Йогини для индусов и Лаларифой для мусульман; сегодня, к сожалению, эти описания все чаще продвигаются за счет друг друга.
Помимо нескольких новых переводов ваха Лал Деда, существуют и другие современные перформансы, основанные на жизни и поэзии Лал Деда. Например, есть современные песенные исполнения стихов Лал Деда. Кроме того, с 2004 года по всей Индии актриса Мита Вашишт исполняла сольную пьесу на английском, хинди и кашмирском языках под названием « Лал Дед» (основанная на ее жизни) . [25] [26]
дальнейшее чтение
- Лалла Йогишвари , Ананд Каул, перепечатка из индийского антиквара, тт. L, LIX, LX, LXI, LXII.
- Лалла-Вакьяни , сэр Джордж Грирсон и доктор Лайонел Д. Барнетт Литт. D. (Монография РАН, Том XVII, Лондон, 1920). ISBN 1846647010 .
- Ваакх Лалла Ишвари , части I и II (издание на урду А.К. Ванчу и английский язык Сарвананда Чаараги, 1939 г.).
- Лал Дед, автор Джаялал Каул, 1973, Сахитья Академи , Нью-Дели.
- Восхождение себя: переосмысление мистической поэзии Лалла-Дед Б. Н. Париму, Мотилал Банарсидасс, Дели. ISBN 81-208-0305-1 .
- Слово пророчицы Лаллы , сэр Ричард Карнак Темпл, Кембридж, 1924 г.
- Лал Дед: Ее жизнь и высказывания Нила Канта Котру, публикации Утпала, Сринагар, ISBN 81-85217-02-5 .
- Лаллешвари: духовные стихи великого сиддха-йогини , Свами Муктананды и Свами Лалдьяда. 1981, Фонд SYDA, ASIN: B000M1C7BC.
- Лал Дед: Ее жизнь и изречения Свами Лалдьяда. Публикации Утпала, 1989 г., ISBN 81-85217-02-5 .
- Обнаженная песня , Лалдиада, Лалла, Коулман Баркс (переводчик), 1992, Maypop Books, ISBN 0-9618916-4-5 . [1]
- Мистические стихи Лаллы: Путешествие к самореализации , Джайшри Как . Мотилал Банарсидасс, 2007.
- Я, Лалла: Стихи Лал Деда , переведенные Ранджитом Хоскоте с введением и примечаниями, Penguin Classics, 2011, ISBN 978-0-670-08447-0 . [2]
- Сиддха Йогини, Кашмирский секрет божественного знания. пользователя Ghauri, Laila Khalid. Исследование диссертаций и тезисов 2012. Раздел 0075, Часть 0604 82 страницы; [Магистерская диссертация]. США - Округ Колумбия: Университет Джорджа Вашингтона; 2012. Номер публикации: AAT 1501080.
- Лалла, Разоблаченная: Голый голос женских переводов Дженнифер Сандин. 2nd Tier Publishing, 3 июля 2020 г. ' ISBN 978-0578542577 .
Смотрите также
- Хабба Хатун
- Нунд Риши
- Хамза Махдум
- Орден Риши
Рекомендации
- ^ а б М.Г. Читкара (1 января 2002 г.). Кашмирский шиваизм: в осаде . Издательство APH. С. 14–. ISBN 978-81-7648-360-5.
- ↑ Лал Вах онлайн. Архивировано 11 мая 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ Вахш Лал DED в
- ^ Трилоки Натх Дхар (1 января 2006 г.). Сообщество кашмирских пандитов: профиль . Публикации Mittal. п. 7. ISBN 978-81-8324-177-9.
- ^ Паникер, К. Айяппа (1997). Средневековая индийская литература: обзоры и подборки . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-0365-5.
- ^ Храм Ричарда Карнака (1 августа 2003 г.). Слово Пророчицы Лаллы . Kessinger Publishing. ISBN 978-0-7661-8119-9.
- ^ Лал Дед www.poetry-chaikhana.com.
- ↑ Lal Ded. Архивировано 19 сентября 2008 г. на сайте Wayback Machine www.radiokashmir.org.
- ^ a b c d e f g h i j k l I, Lalla: The Poems of Lal Ded, перевод Ранджита Хоскоте с введением и примечаниями, Penguin Classics, 2011, p. xiv ISBN 978-0-670-08447-0 .
- ^ а б в г Лалдьяда (2007). Мистические стихи Лаллы: Путешествие самореализации . Motilal Banarsidass Publishe. п. 4. ISBN 978-81-208-3255-8.
- ^ Грирсон, сэр Джордж; Барнетт, Лайонел Д. (18 апреля 2013 г.). Лалла-Вакьяни или мудрые изречения Лал-Деда - мистической поэтессы Древнего Кашмира . ISBN компании Read Books Ltd. 978-1-4474-9436-2.
- ^ Дед, Лал; Лалдяда (2013). Я, Лалла: Стихи Лал Деда . Пингвин. стр. x. ISBN 978-0-14-342078-1.
- ^ Тошхани, СС (2002). Лал Дед: великая кашмирская святая поэтесса . Нью-Дели: APH Pub. Корпоративный ISBN 81-7648-381-8.
- ^ Грирсон, сэр Джордж; Барнетт, Лайонел Д. (18 апреля 2013 г.). Лалла-Вакьяни или мудрые изречения Лал-Деда - мистической поэтессы Древнего Кашмира . ISBN компании Read Books Ltd. 978-1-4474-9436-2.
- ^ Темпл, Ричард Карнак (1924). Слово Лаллы Пророчицы, являющееся высказываниями Лал Деда или Лала Дидди из Кашмира ... Между 1300 и 1400 годами нашей эры, составлено в английском стихе из Лалла-Вакьяни или Лал-Вахи и аннотировано сэром Ричардом Карнаком. .. Университетское издательство.
- ^ Лалдьяда; Баркс, Коулман (1992). Обнаженная песня . Maypop. ISBN 978-0-9618916-4-0.
- ^ Лалдьяда (2007). Мистические стихи Лаллы: Путешествие самореализации . Motilal Banarsidass Publishe. ISBN 978-81-208-3255-8.
- ^ Баркс, Коулман (1992). Обнаженная песня . Книги Maypop. ISBN 0-9618916-4-5.
- ^ Обзор мудрой старой бабушки Кашмира Лал Адити Де « Я, Лалла » Ранджита Хоскоте в The Hindu / Business Line
- ^ Mystic insights Обзор Абдуллы Хана I, Lalla Ранджитом Хоскоте в The Hindu
- ^ Слова плывут . Обзор Джерри Пинто « Я, Лалла » Ранджита Хоскоте в Hindustan Times
- ^ Лалла и Кабир, воскресший статью Ниланджана С. Роя на Рейнджит Хоскот в I, Лалла и Арвинд Кришна Меротра в Songs Кабира
- ^ К. Варикоо (1 января 2009 г.). Культурное наследие Джамму и Кашмира . Pentagon Press. С. 140–. ISBN 978-81-8274-376-2.
- ^ Помнить Lal Ded в Modern Times Национального семинара по кашмирскому образованию, культуре и научное общество, 2000.
- ↑ Songs of a mystic , The Hindu , 1 мая 2005 г.
- ^ Бхумика К. Все для театра . The Hindu , 7 ноября 2011 г.
Шивьогини лаллешвари, доктор Йогешвари Бхат, Srisri Publications, Banglore India
Внешние ссылки
- Кашмирские святые и мудрецы