Leaf v International Galleries [1950] 2 KB 86 - это дело английского договорного права, касающееся искажения фактов , ошибки и нарушения договора , а также ограничений справедливого средства правовой защиты в виде расторжения .
Leaf v Международные галереи | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд |
Цитата (и) | [1950] 2 КБ 86 |
Мнения по делу | |
Деннинг LJ , Дженкинс LJ и лорд Эвершед MR | |
Членство в суде | |
Судья (а) сидит | Деннинг LJ , Дженкинс LJ и лорд Эвершед MR |
Ключевые слова | |
невиновное искажение фактов, ошибка, аннулирование |
Факты
Солсберийский собор работы Джона Констебля был тем, что Эрнест Луи Лиф думал, что покупал 8 марта 1944 года в международных галереях. Международные галереи сказали, что это констебль. Лист заплатил 85 фунтов стерлингов. Пять лет спустя, когда он попытался продать его с аукциона, Лифу сказали, что это не констебль. Он потребовал расторжения контракта с International Galleries, чтобы вернуть свои деньги.
Суждение
Деннинг LJ постановил, что г-ну Лифу запретили, потому что прошло слишком много времени. Он считал, что в случае истечения слишком длительного времени между заключением контракта и решением о его расторжении право на расторжение теряется. Он считал, что была ошибка в качестве предмета, потому что обе стороны полагали, что фотография была констеблем, и эта ошибка была фундаментальной. Но этого было недостаточно, чтобы аннулировать договор, потому что не было ошибки в отношении существенного предмета (картины). Личность маляра была условием контракта, которое можно было классифицировать как условие (нарушение которого допускает прекращение контракта) или гарантию (которая допускает только возмещение убытков). Здесь личность художника была условием, но после того, как она висела в своем доме в течение пяти лет, уже слишком поздно отказываться от картины за нарушение условий.
Вопрос в том, имеет ли истец право расторгнуть договор на том основании, что данная картина была написана не Констеблем. Я подчеркиваю, что это требование только об аннулировании: в этом иске нет требований о возмещении ущерба, причиненного нарушением условий или нарушением гарантии. Это просто заявление о расторжении. На очень поздней стадии до того, как судья окружного суда адвокат действительно попросил разрешения на внесение поправок, требуя возмещения убытков за нарушение гарантии, но это не было разрешено. Нам вообще не предъявляется никаких претензий о возмещении ущерба. Вопрос только в том, имеет ли истец право на отказ.
Г-н Вайцман от имени истца формулирует дело следующим образом: он говорит, что это было невиновное искажение фактов и что по праву справедливости он имеет или должен иметь право требовать расторжения даже выполненного контракта. продажи на этот счет. Он указывает, что судья пришел к выводу, что вернуть стороны в исходное положение вполне возможно. Это можно сделать, просто вернув фотографию ответчикам.
На мой взгляд, этот случай должен решаться в соответствии с известными принципами, применимыми к продаже товаров. Это был договор купли-продажи товаров. Произошла ошибка в отношении качества сюжета, потому что обе стороны считали, что на фотографии изображен констебль; и эта ошибка была в определенном смысле существенной или фундаментальной. Но такая ошибка не отменяет договор: в предмете продажи ошибки вообще не было. Это была конкретная картина «Солсберийский собор». Стороны были согласованы на одинаковых условиях по одному и тому же предмету, и этого достаточно для заключения контракта: см. Solle v Butcher . [1] [2]
В контракте было оговорено качество предмета, а именно, человек, которым была написана картина, - то есть Констеблем. Это условие контракта, согласно нашей терминологии, было условием или гарантией. Если это было условием, покупатель мог отклонить фотографию за нарушение условия в любое время до того, как он ее принял или до того, как будет считаться, что принял ее; тогда как, если бы это была всего лишь гарантия, он вообще не мог бы отказаться от нее, а ограничился бы требованием о возмещении ущерба.
Я считаю правильным предположить в пользу покупателя, что этот термин был условием и что, если бы он пришел вовремя, он мог бы отклонить картину; но право отклонить товар из-за нарушения условия всегда ограничивалось правилом, согласно которому после того, как покупатель принял или считается принятым товар в соответствии с контрактом, он не может после этого отказаться, а перекладывается на его требование о возмещении ущерба: см. ст. 11, sub-s. 1 (c) Закона о купле-продаже товаров 1893 года и Wallis, Son & Wells v Pratt & Haynes . [3]
Обстоятельства, при которых считается, что покупатель принял товар во исполнение контракта, изложены в пп. 35 Закона, в котором говорится, что покупатель считается принявшим товар, среди прочего, «когда по истечении разумного срока он оставляет товар себе, не сообщая продавцу о том, что он их отклонил». В этом случае покупатель забрал картину в свой дом и, по-видимому, повесил ее там, и прошло пять лет, прежде чем он заявил о каком-либо отказе. Мне вряд ли нужно говорить, что это намного больше, чем разумный срок. По прошествии пяти лет для него уже слишком поздно отвергать эту картину за нарушение каких-либо условий. Его средство правовой защиты по истечении этого срока касается только возмещения ущерба, иск, который он не подавал в суд.
Можно ли сказать, что покупатель окажется в лучшем положении, если будет полагаться на представление, но не как на условие, а как на невинное искажение фактов? Я согласен с тем, что в контракте на продажу товаров невиновное существенное искажение фактов может в надлежащем случае быть основанием для расторжения контракта даже после того, как контракт был исполнен ...
Хотя в некоторых случаях аннулирование может быть надлежащим средством правовой защиты, следует помнить, что невиновное искажение фактов гораздо менее действенно, чем нарушение условий; и требование о расторжении договора в связи с невиновным искажением фактов должно в любом случае быть отклонено, когда запрещается право отклонить решение за нарушение условия. Условие - это условие контракта самого существенного характера, и если иск об отклонении по этой причине запрещен, мне a fortiori кажется, что иск о расторжении договора на основании невиновного искажения фактов также запрещен.
Дженкинс Л.Дж. и лорд Эвершед М.Р. согласились.
- Резюме
По сути, суд постановил, что нарушения контракта не было, «оперативной ошибки» не было, но искажение информации БЫЛО. Однако по прошествии пяти лет право на расторжение договора утратило силу, в результате чего истец остался без средств правовой защиты.
Смотрите также
- Факторы, влияющие на договорное право
- Искажение фактов в английском праве
- Закон о введении в заблуждение 1967
- Ошибки в английском праве
- Salt v Stratstone Specialist Ltd [2015] EWCA Civ 745, возмещение убытков вместо невозможности в случае отмены, включая невозможность restitutio in integrum .
Рекомендации
- ^ [1950] 1 КБ 671
- ^ Sölle v Butcher был отклонен в Большом мире
- ^ [1910] 2 KB 1003, [1911] AC 394.
Внешние ссылки
- Д. Альберге, « Микеланджело в« Метрополитен »? Картина Sotheby's утверждена гением эпохи Возрождения »(15 апреля 2010 г.) The Guardian