Лео Tuscus (или Лео Tuscan ., Фл 1160 / 66-1182 / 83), итальянский писатель и переводчик , который служил в качестве латыни - греческий переводчик в имперской канцелярии в Византии при императоре Мануэль Комнины .
Лев родился в первой половине XII века в Пизе . Он был младшим братом Гуго Этериана . Ничего не известно о его молодости или образовании, а также о том, где он и его брат приобрели греческий язык. Он, вероятно, прибыл в Константинополь , столицу Византийской империи, со своим братом около 1160 года. Они определенно были там, когда в 1166 году вспыхнули споры вокруг Деметрия Лампе . Они не были первыми писанскими переводчиками со знанием греческого языка, жившими в Константинополе. ; Бургундио Пизанский уже уехал. [1]
Лев засвидетельствован между 1171 и 1182 годами как переводчик в византийской канцелярии. Он носил латинское название imperialis aule interpres (переводчик императорского двора) или imperalium epistolarum interpres (переводчик имперских букв). [1] Он сопровождал Мануила II в его кампании против султаната Рум в 1173–1176 годах, завершившейся его поражением в битве при Мириокефалоне . [1] [2] Он использовал свое влияние при дворе в 1177 году, чтобы обезопасить своего брата после того, как последний был заключен в тюрьму сборщиком налогов Астафорте. [1]
В 1176 году Лев послал своему брату перевод онейрокритикона Ахмета , трактата по онейромантии . [1] [2] В этой работе он поблагодарил своего племянника Фабрицио за помощь. Он был не единственным жителем Запада, интересовавшимся магией и оккультизмом в Константинополе в то время. Паскалис Роман написал свою Liber thesauri occulti в 1165 году на основе древнегреческого Oneirocritica, а в 1169 году сделал перевод Сиранидов . Один экземпляр Liber thesauri occulti даже был дополнен материалом из Oneirocriticon Лео . Перевод Льва широко распространился в рукописи, был переведен и напечатан на итальянском (1546 г.) и французском (1552 г.) языках. [1]
Во второй половине 1170-х годов Лев написал трактат о ересях и уловках греков De haeresibus et praevaricationibus Graecorum , по содержанию связанный с богословскими сочинениями своего брата. Первая часть, подробно описывающая ошибки греческой церкви , была использована анонимным доминиканским автором Tractatus contra Graecos (1252 г.). Вторая часть, в которой перечислены двенадцать причин раскола между Востоком и Западом , была резюмирована доминиканцем Гумберт из римлян (умер в 1277 г.). [1]
В 1177 или 1178 году Лев перевел литургию Иоанна Златоуста по просьбе арагонского посла Рамона де Монкада , который находился в Константинополе, чтобы вести переговоры о свадьбе графа Рамона Беренгера III Прованса и дочери Мануэля Евдокии Комнене . Копия перевода Льва была приобретена Вильгельмом Аверсским , архиепископом Отранто , и привезена в Италию до 1198 года. Его заинтересованность пробудила Вильгельм попросил Николая Отрантского перевести для него литургию святого Василия . [1]
Лев пережил резню латинян в апреле 1182 года. 7 декабря 1182 года папа Луций III написал письмо, в котором сообщил ему о смерти его брата в Италии. Он отправил письмо Фабрицио и попросил Лео рассказать ему подробности резни. Нет никакой дополнительной информации о Льве (который, должно быть, получил письмо в начале 1183 года), и неизвестно, умер ли он в Константинополе или вернулся ли когда-либо в Италию. [1]
Заметки
Библиография
- Бренд, Чарльз М. (1991). «Лев Тускус» . В Каждане, Александр (ред.). Оксфордский словарь Византии . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-504652-8.
- Дондэн, Антуан (1952). "Hugues Ethérien et Léon Toscan". Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge . 19 : 67–134. JSTOR 44403032 .
- Хаскинс, Чарльз Х. (1918). «Лев Тускус». Английский исторический обзор . 33 (132): 492–496. JSTOR 550921 .
- Хаскинс, Чарльз Х. (1924). «Лев Тускус». Byzantinische Zeitschrift . 24 (1): 43–47. DOI : 10.1515 / byzs.1924.24.1.43 .
- Магдалино, Пол (1993). Империя Мануила I Комнена, 1143–1180 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Мавроуди, Мария (2002). Византийская книга о толковании снов: онейрокритик Ахмета и его арабские источники . Лейден: Брилл.
- Риго, Антонио (2005). «Леоне Тоскано» . Dizionario Biografico degli Italiani , Том 64: Latilla – Levi Montalcini (на итальянском языке). Рим: Istituto dell'Enciclopedia Italiana .