Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике , лексическое сходство является мерой степени , в которой слово наборы данных двух языков похожи. Лексическое сходство 1 (или 100%) будет означать полное совпадение словарей, тогда как 0 означает, что общих слов нет.

Есть разные способы определить лексическое сходство, и результаты соответственно меняются. Например, Этнолог ' Метод расчета ы состоит в сравнении регионально стандартизировано (список слов , сравнимых с списком Свадеша ) и подсчетом тех форм , которые показывают сходство в форме и смысле. Используя такой метод, английский было оценено иметь лексическое сходство 60% с немецким и 27% с французами .

Лексическое сходство можно использовать для оценки степени генетического родства между двумя языками. Проценты выше 85% обычно указывают на то, что два сравниваемых языка, вероятно, являются родственными диалектами . [1]

Лексическое сходство - лишь одно из указаний на взаимную понятность двух языков, поскольку последнее также зависит от степени фонетического, морфологического и синтаксического сходства. На это влияют вариации из-за разных списков слов. Например, лексическое сходство между французским и английским языками значительно в лексических областях, относящихся к культуре, тогда как их сходство меньше в том, что касается основных (функциональных) слов. В отличие от взаимопонимания, лексическое сходство может быть только симметричным.

Индоевропейские языки [ править ]

В таблице ниже показаны некоторые значения лексического сходства для пар избранных романских, германских и славянских языков, которые были собраны и опубликованы Ethnologue . [2]

Заметки:

  • Коды языков взяты из стандарта ISO 639-3 .
  • Роберто Болоньези и Уилберт Херинга обнаружили, что среднее расхождение между сардинским и итальянским языками составляет около 48,7%, от минимальной диалектной степени расхождения 46,6% до максимальной 51,1%. [3] Это сделало бы различные диалекты сардинского языка немного более отличными от итальянского, чем испанского (со средней степенью расхождения с итальянским около 46,0%). [3]
  • «-» означает, что данные для сравнения недоступны.
  • Что касается англо-французского лексического сходства, по крайней мере, два других исследования [4] [5] оценивают количество английских слов, напрямую унаследованных от французского, в 28,3% и 41% соответственно, с соответственно 28,24% и 15% других английских слов. происходит от латинского языка, при этом лексическое сходство между английским и французским языками составляет около 0,56, а лексическое сходство между английским и немецким языком меньше. Другое исследование оценивает количество английских слов с курсивом в 51%, что согласуется с двумя предыдущими анализами. [6]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  • Ethnologue.com (значения лексического сходства доступны в некоторых отдельных языковых записях)
  • Определение лексического сходства на Ethnologue.com
  • Ренш, Кальвин Р. 1992. "Расчет лексического сходства". В Юджине Х. Касаде (ред.), Windows на двуязычии , 13-15. (Летний институт лингвистики и Публикации по лингвистике в Арлингтоне Техасского университета, 110). Даллас: Летний институт лингвистики и Техасский университет в Арлингтоне.

Заметки [ править ]

  1. ^ «Об этнологе» . Этнолог . 2012-09-25 . Проверено 24 февраля 2019 .
  2. ^ См., Например, данные о лексическом сходстве для французского , немецкого , английского языков.
  3. ^ a b "Болоньези, Роберто; Херинга, Уилберт. Sardegna fra tante lingue , стр.123, 2005, Condaghes" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 11 февраля 2014 года . Проверено 14 апреля 2017 .
  4. ^ Финкенштадт, Томас; Дитер Вольф (1973). Заказанное изобилие; изучение словарей и английской лексики . С. Зима. ISBN 3-533-02253-6.
  5. ^ "Джозеф М. Уильямс, Истоки английского языка в" . Amazon.com . Проверено 21 апреля 2010 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. Перейти ↑ Nation, ISP (2001). Изучение словарного запаса на другом языке . Издательство Кембриджского университета. п. 477. ISBN 0-521-80498-1. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Самые похожие языки