Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нижний серб ( dolnoserbšćina ) - это язык западнославянского меньшинства, на котором говорят в восточной Германии, в исторической провинции Нижняя Лужица , ныне являющейся частью Бранденбурга .

Стандартный нижнесербский язык - один из двух литературных сербских языков , другой - более широко распространенный стандартный верхний сербский язык . Литературный стандарт Нижнего Сорба был разработан в 18 веке на основе южной формы диалекта Котбуса. [3] стандартный выбор из Нижнелужицких получил структурное влияние от Верхних сербского. [3]

На нижнем сорбском языке говорят в городе Котбус в Бранденбурге и его окрестностях . Знаки в этом регионе, как правило, двуязычные, и в Котбусе есть гимназия, где одним языком обучения является нижнесербский. Это язык, находящийся под большой угрозой исчезновения . [4] Большинство носителей языка сегодня принадлежат к старшему поколению.

Фонология [ править ]

Двуязычный дорожный знак в Котбусе , Германия

На фонологию нижнесорбского языка большое влияние оказали контакты с немецким языком, особенно в Котбусе и крупных городах. Например, произношение с немецким влиянием обычно имеет звонкий увулярный фрикативный звук [ʁ] вместо альвеолярной трели [r] . В деревнях и сельской местности немецкое влияние менее заметно, а произношение более «типично славянское».

Согласные [ править ]

  • / м, м, Р, Р, В, В, W, W / является билабиальным , [ является / W, W / билабиальный или лабиализованный велярный? ] , Тогда как / F, V / являются губно - зубной . [5]
  • / n, nʲ, l, r, rʲ / являются альвеолярными [ n , nʲ, l , r , rʲ] , тогда как / t, d, t͡s, s, z / являются зубными [ t̪ , d̪ , t̪͡s̪ , s̪ , z̪ ] . [5]
  • / t͡ʃ, ʃ, ʒ / по-разному транскрибировались с ⟨t͡ʃ , ʃ, ʒ⟩ [7] [8] и ⟨t͡ʂ, ʂ, ʐ⟩. [9] Их фактическая фонетическая реализация - плоский постальвеолярный [ t͡ʃ˖ , ʃ˖ , ʒ˖ ] [10] во всей области , говорящей на нижнесорбском языке. Это не похоже на стандартную верхне-сербскую диету , где они небно-альвеолярные [ t͡ʃ , ʃ , ʒ ] . [11] [12]
  • / h / безголосый [ h ] , в отличие от верхнесербского, где он озвучен [ ɦ ] . [13] [14]

Заключительный обряд и ассимиляция [ править ]

Нижне-сербский язык имеет как окончательный обряд, так и регрессивную ассимиляцию голоса : [15]

  • dub / dub / "дуб" произносится [dup]
  • susedka / ˈsusedka / "(женщина) соседка" произносится [ˈsusetka]
  • licba / ˈlit͡sba / "число" произносится [ˈlʲid͡zba]

Жесткий постальвеолярный фрикативный звук / ʃ / ассимилируется с [ɕ] до / t͡ɕ / : [16]

  • šćit / ʃt͡ɕit / "защита" произносится [ɕt͡ɕit]

Гласные [ править ]

Инвентарь гласных в нижнесорбском языке точно такой же, как и в верхнем сорбском. [17] Это также очень похоже на инвентарь гласных словенского языка .

  • / i / убирается до [ɨ] [ это правда [ɨ] ? Это [ɪ] на верхнем сербском языке. ] после твердых согласных.
  • / e, o / в медленной речи превращаются в [i, u̯ɔ] . [17]
  • В безударных слогах различия / e – ɛ / и / o – ɔ / ослабляются или теряются. [18]
  • / a / фонетически центральный [ ä ] . [17]

Стресс [ править ]

В нижнесорбском языке ударение обычно приходится на первый слог слова: [19]

  • Łužyca [wuʒɨt͡sa] " Лужицы "
  • pśijaśel [pɕijaɕɛl] "друг"
  • Chóśebuz [ˈxɨɕɛbus] " Котбус "

В заимствованных словах ударение может приходиться на любой из последних трех слогов: [19]

  • Интернат [intɛrnat] «школа - интернат»
  • kontrola [kɔnˈtrɔla] "контроль"
  • сентябрь [sɛpˈtɛmbɛr] "сентябрь"
  • policija [pɔˈlʲit͡sija] "полиция"
  • organizationacija [ɔrɡanʲiˈzatsija] "организация"

Большинство односложных предлогов привлекают к себе ударение, когда предшествуют существительному или местоимению из одного или двух слогов: [19]

  • na dwórje [ˈna dwɨr] "во дворе"
  • pśi mnjo [ˈpɕi mnʲɔ] "рядом со мной"
  • do města [ˈdɔ mʲɛsta] «в город» (обратите внимание, что [iɪ̯] из město [ˈmʲi becomesstɔ] становится [ɛ] без ударения )

Однако существительные, состоящие из трех и более слогов, сохраняют ударение:

  • pśed wucabnikom [pɕɛd ˈut͡sabnʲikɔm] "перед учителем"
  • na drogowanju [на ˈdrɔɡowanʲu] "в пути"

Орфография [ править ]

Sorbian алфавит на основе латинского алфавите , но использует диакритик таких как акут и карон .

Образец [ править ]

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека в нижнесербском:

Wšykne luźe su lichotne roźone a jadnake po dostojnosći a pšawach. Woni maju rozym a wědobnosć a maju ze sobu w duchu bratšojstwa wobchadaś. (Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Им даны разум и совесть, и они будут строить свои отношения друг с другом в соответствии с духом братства.) [20]

См. Также [ править ]

  • Верхнесербский язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ Нижний сербский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Данные Языки под угрозой исчезновения Проект для Нижнелужицкий .
  3. ^ a b Бьорн Ротштейн, Рольф Тиерофф (2010). Настроение на языках Европы . Издательство Джона Бенджамина. С. 376–377. ISBN 9789027205872.
  4. ^ Мозли, Кристофер, изд. (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой (3-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-104096-2.
  5. ^ a b c Stone (2002) , стр. 605.
  6. ^ Žygis (2003) , стр. 180-181.
  7. ^ Hannusch (1988) .
  8. Перейти ↑ Stone (2002) .
  9. ^ Žygis (2003) .
  10. ^ Эта транскрипция следует за Лавером (1994 : 251–252). Другие ученые могут транскрибировать эти звуки по-другому.
  11. ^ Žygis (2003) , стр. 180-181, 190-191.
  12. ^ Šewc-Schuster (1984) , стр. 40-41.
  13. Перейти ↑ Stone (2002) , pp. 600, 605.
  14. ^ Šewc-Шустер (1984) , стр. 43, 46.
  15. ^ Hannusch (1998) , стр. 12.
  16. ^ Hannusch (1998) , стр. 13.
  17. ^ a b c d Stone (2002) , стр. 600.
  18. Stone (2002) , стр. 606–607.
  19. ^ a b c Hannusch (1998) , стр. 14.
  20. ^ Омниглот

Библиография [ править ]

  • Hannusch, Erwin (1998), Niedersorbisch praktisch und verständlich , Баутцен: Domowina-Verlag, ISBN 3-7420-1667-9
  • Лейвер, Джон (1994), Принципы фонетики , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-45655-X
  • Шевц-Шустер, Hinc (1984), Gramatika hornjoserbskeje rěče , Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Стоун, Джеральд (2002), «Сорбиан (верхний и нижний)», в Комри, Бернар; Корбетт, Гревилл Г. (ред.), Славянские языки , Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, стр. 593–685, ISBN 9780415280785
  • Зигис, Марзена (2003), «Фонетические и фонологические аспекты славянских сибилянных фрикативов» (PDF) , ZAS Papers in Linguistics , 3 : 175–213, заархивировано из оригинала (PDF) 11.10.2017 , извлечено из 2015-04 -21

Внешние ссылки [ править ]

  • Онлайн-курс для нижнего и верхнего сербского языка (английский, сербский, немецкий)
  • Радиопрограмма Дольносербского ( RealAudio ) (на немецком и нижнесорбском языках)
  • Список низко-сербской лексики (из Всемирной базы данных заимствованных слов)

Словари [ править ]

Чешско-нижнесербский и нижнесорбско-чешский [ править ]

  • Slovník DolnoLužická Srbština <=> Čeština (на чешском и нижнесербском языках )

Немецкий - нижнесорбский [ править ]

  • Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch на dolnoserbski.de (на немецком и нижнесорбском языках)
  • Korpus GENIE - GEsprochenes NIEdersorbisch / Wendisch (на немецком и нижнесорбском языках )

Нижнесорбский - немецкий [ править ]

  • Dolnoserbsko-nimske słowniki на dolnoserbski.de] (на немецком и нижнесербском языках )
  • Lexikalische Übungen und Terminologie в Universität Leipzig (на немецком и нижнесербском языках)