Мидраш Петират Моше ( иврит : מדרש פטירת משה ) или Мидраш на смерть Моисея - один из меньших мидрашей . Этот мидраш очень подробно описывает последние деяния Моисея и его смерть, в которой присутствовали ангелы и Бог. Есть несколько его рецензий, датируемых 7-11 веками. [1] Первый, опубликованный в Константинополе в 1516 году [2], начинается с краткого толкования Р. Самуила Нахмани и Р. Танхумы первого стиха перикопы « В'Зот а-Берача » ( Второзаконие33: 1-34: 12), завершая его последними стихами и, несомненно, предназначенным для Симхат Торы . В 1693 году, мидраш был переведен на идиш по Аарон бен Самуилу , что приводит к его популяризации с женщинами. [3]
Содержание Мидраша
Настоящее содержание мидраша - это агадическая трактовка Второзакония 31:14 и след., Дополненная толкованием Второзакония 3:23 и след., И наполненная несколько утомительными диалогами между Богом и Моисеем, который, как представляется, не желает этого делать. умри. Однако все его слезы и мольбы были напрасны; ибо Бог повелел всем князьям небесным закрыть врата молитвы. В последние дни своей жизни, до 7 - го Адара , Моисей интерпретировали Тору в Израиле , и в день его смерти, по словам раввина Helbo , он написал тринадцать свитки Торы, из которых двенадцать были для двенадцати колен, и лучше всего было для Ковчега Завета ; [4] некоторые говорят, что ангел Гавриил спустился и взял Тору из рук Моисея, пронес ее через каждое небо, чтобы показать благочестие ее писца, и что души святых читают эту Тору по понедельникам и четвергам и на фестивалях. Далее следует длинный раздел, начинающийся с рассказа Р. Иосии о почестях, которые Моисей оказал Иисусу Навину , и о служении, которое он оказал ему в последние дни его жизни. Особого внимания заслуживает поэтическая молитва Иисуса Навина, начинающаяся עורו רנו שמי השמים העליונים.
После этого изображается конец жизни Моисея, летучая мышь кол (небесный голос), с возрастающей настойчивостью предупреждающая о часах, даже о секундах, оставшихся для него. Это перечисление часов и общепринятая формула יצתה בת קול важны для определения зависимости дополнений во Второзаконие Раба 11 и второй редакции от первоначальной версии. В начале мидраша упоминаются ангелы Гавриил и Зангазиэль , «писцы всех сынов небесных»; но в последние часы жизни Моисея это Самаэль , глава сатаны, деятельность которого наиболее заметна, когда он наблюдает за уходом души, в то время как Михаил плачет и оплакивает. Наконец Самаэль получает приказ принести душу Моисея, но в ужасе убегает от его взгляда. Он снова появляется с обнаженным мечом перед Моисеем, но он должен уступить перед «шем ха-мефораш», вырезанным на жезле вождя Израиля. Однако приближается последний момент, и кажется, что Сам Бог принимает душу Моисея. Три добрых ангела сопровождают Его, чтобы приготовить место отдыха Моисею, душа которого, наконец, охвачена поцелуем смерти.
Другие рецензии
Большие части этого мидраша содержатся во Второзаконии Раба [5], где их следует рассматривать как более поздние дополнения. Весь отрывок, представленный Второзаконием Раба 11: 9-10, также находится в таком же сочетании в Ялкут Шимони [6], где в качестве источника приводится Мидраш Петират Моше. Sifre 305 содержит изящную маленькую агаду о Моисее и ангеле смерти. [7] Длинная цитата из начала мидраша также содержится в проповеди в Танхуме [8] на ту же тему, смерть Моисея.
Вторая редакция основана на Пробербах 31:39 и считается , но, вероятно, ошибочно, Адольфом Еллинеком более старой. Он был отредактирован им [9] и имеет совершенно иное начало, чем в другой редакции. [10] Поскольку оно основано на дефектной рукописи, невозможно определить, каким образом это введение было связано с оригинальным мидрашем; но то, что следует за недостающей частью, по существу не отличается от того, что было в первой редакции, хотя оно несколько короче и изменено по расположению. Плач Моисея о том, что он никогда не сможет вкусить плодов земли, получает длинное пояснительное дополнение к тому эффекту, что он горевал не о продуктах земли, а потому, что он был неспособен выполнить божественные заповеди, относящиеся к Земле Израиля .
Третья редакция или переработка мидраша была опубликована Гилбертом Голмином (Париж, 1692 г.) вместе с переводом на латинский язык и первой редакцией. В « Assumptio Mosis» рукопись заканчивается внезапно, прежде чем излагается предположение, из-за которого эта работа получила свое название. Согласно Эмилю Шюреру , эта заключительная часть должна была иметь отношение к спору архангела Михаила с сатаной , упомянутому в Иуды 9.
Рекомендации
- ^ ( Штрак и Стембергер, 1991 )
- ↑ Венеция , 1544 г., и другие места; также в Adolf Jellinek , BH i. 115–129
- ^ "ААРОН БЕН САМУЭЛЬ - JewishEncyclopedia.com" . www.jewishencyclopedia.com . Проверено 13 июня 2020 .
- ^ Второзаконие 31: 24-30; комп. Pesikta Rabbati p. 197a; Второзаконие Раба , Ваелех , конец; Мидраш Техиллим на Псалом 90
- ^ ред. Вильно, 11: 4, 7, 8, 9 (?) И 10
- ^ Ялкут Shimoni, Второзаконие, 940 (Второзаконие 31:14
- ^ Сравните Pesikta Rabbati p. 199b; Второзаконие Раба 11: 5
- ^ Танхума, Vaetchanan , 6 (Второзаконие 3:26)
- ^ В BH vi. 71-78
- ↑ Сравните Второзаконие Раба 11: 3.
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Певец Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Мидраш Петират Моше» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.. JE приводит следующие работы:
- Zunz , GV p. 146;
- Адольф Еллинек , BH i., Стр. XXI .; vi., стр. xxi. et seq .;
- Эмиль Шюрер , Gesch. 3-е изд., III. 219 и след.
- Strack, HL; Стембергер, Г. (1991), Введение в Талмуд и Мидраш , Эдинбург : T&T Clark, ISBN 978-0-8006-2524-5.