Науала ( испанское произношение: [nawaˈla] ) - муниципалитет в департаменте Солола в Гватемале . Город иногда называют Санта-Катарина-Науала в честь покровительницы города , святой Екатерины Александрийской , но официальное название - просто «Науала». Раньше название города писалось Нагуала , а более ранние транскрипции этого имени в колониальных документах включают Науала , Нигуала , Ниуала и Навала .
Науала | |
---|---|
Муниципалитет | |
Науала Расположение в Гватемале | |
Координаты: 14 ° 51′00 ″ с.ш. 91 ° 19′00 ″ з.д. / 14,85000 ° с.ш.91,31667 ° з. | |
Страна | Гватемала |
отделение | Солола |
Муниципалитет | Науала |
Правительство | |
• Тип | Муниципальный |
• Мэр | Мануэль Цок Каррильо |
Область | |
• Муниципалитет | 218 км 2 (84 квадратных миль) |
Высота | 2,467 м (8,094 футов) |
Население (перепись 2002 г.) [1] | |
• Муниципалитет | 51 939 |
• Плотность | 238 / км 2 (620 / кв. Миль) |
• Городской | 17 174 |
• Этническая принадлежность | K'iche ' Ladino |
• Религии | Католицизм Евангелизм Религия майя |
Климат | Cwb |
Веб-сайт | http://www.inforpressca.com/nahuala/ |
Науала или Навала - это также языковое название киче (киче) реки Науалате , которая называется Нивала - местным диалектом науала . Река берет свое начало на севере поселка Науала и протекает через центр кабесеры («головной город»).
Науала является местом расположения радиостанции Nawal Estereo, преемницы La Voz de Nahualá, которая была основана при содействии римско-католических священнослужителей в 1960-х годах. В настоящее время станция вещает в основном на языке киче, некоторые передачи ведутся также на какчикельском и испанском языках.
Значение имени
Местные жители переводят название Nahualá примерно как «зачарованные воды», «вода духов» и «вода шаманов», и они часто возражают против распространенного испанского перевода названия как agua de los brujos («вода шаманы »). Ученые , как правило , утверждают , что название происходит от Nahualá соединения науатль термин нагваль или Nahual (произносится NA-WAL), что означает «волшебник» (и связанные с условиями для ясного или мощной речи) и киче «корень JA» , что означает «вода». Однако заимствованное слово навал, появившееся в языках майя около тысячи лет назад, стало обозначать «дух [s]» или «божественную со-сущность (s)», а также « шаман (s)» в K'iche. '. Некоторые лингвисты майя апокрифически утверждали, что «истинным» именем должно быть Nawalja 'или Nawal-ja', не обращая внимания на то, что слово ja 'обычно апокопируется на концах слов - особенно топонимов - не только в K'iche', но и на родственных языках майя. Те, кто продвигает неологизмы Nawalja 'и Nawal-ja', также игнорируют, что произношение неологизмов несовместимо с произношением в киче XVI века - и какчикель-майя, записанном в нескольких ранних колониальных рукописях, написанных на латинской орфографии членами Церкви. родного дворянства .
Например, в « Титуло де Тотоникапан» шестнадцатого века упоминается место позднего постклассического периода под названием «навала», «навала». Хотя ученые утверждают, что место обитания титуло соответствует современной общине науала, на самом деле оно может соответствовать доколониальной общине, говорящей на науа, киче и цутуджил, расположенной примерно в 20 километрах к югу: Сан-Хуан-Науала или Сан-Хуан-Нагуалапан (позже присоединенный как район столицы департамента Сан-Антонио Сучитепекес ). Самое раннее упоминание о науале как о месте в высокогорье встречается в одном из шпанцев титулоса на какчикельском языке шестнадцатого века , где упоминается место под названием «чохохче нигуала», которое почти наверняка соответствует современному кантону Кабецера Науала, Ходжойче. '( Чо Джодж Чи' = «Перед [] Вороньим деревом»). Несколько других названий шестнадцатого или начала семнадцатого века на испанском языке и киче 'упоминают науалу либо прямо (как «Навала»), либо косвенно, с точки зрения достопримечательностей сообщества, включая Сийю (поселение-крепость позднего постклассического периода, расположенное на вершине холм с таким же названием, в 12 км к западу от городского центра Науала), Па Ракшим («в зеленой траве / соломе», название горной цепи, которая охватывает большую часть горной территории городка, а также одноименная деревня науаленьо), Чи Каль [и] баль («у престола» - место, расположенное недалеко от Сиии, упоминаемое в хронике Ксаджил, широко известное как Аналес-де-лос-Какчикелес ), Chwi 'Raxon или Па Раксон («над котингом / зеленью / зелеными перьями / богатством», гора в центре главного города поселка), Поп Аб'адж («Петат-Камень», участок, расположенный к северо-востоку от города, вдоль доколониального дорога, которая стала частью Эль Камино Реал в период Испании), Хаджил Джуюб, Па Цитее, Чви Патан и др. эрс.
История
Несмотря на ранние ссылки на сообщество, иностранные ученые и многие сами майя по иронии судьбы утверждали, что сообщество было основано только во второй половине девятнадцатого века, продвигая особенно апокрифические интерпретации местных легенд.
Науала была заселена, по крайней мере, еще в доклассический период . Археолог Джон Фокс , проводивший археологические исследования в этом районе в 1970-х годах, идентифицировал постройки доклассического, классического и постклассического периодов. Шлифовальные камни , датированные еще в 500 года до нашей эры найдены в археологических раскопках вокруг Кетцальтенанго , вероятно , были изготовлены около cabecera из Nahualá, где жители до сих пор мои вулканический базальт и высекает шлифовальные камни, которые продаются по всей Гватемале западной горной местности .
Население
Почти все население муниципалитета состоит из этнических киче-майя, говорящих на киче-языке. Население поселка составляет от 50 000 до 85 000 человек, около 10% из которых проживают в главном городе. Статистические данные сильно различаются, потому что большая часть территории городка и несколько крупных деревень также принадлежат сестринскому городку Науала, Санта-Катарина Икстауакан .
Земельный конфликт
Официально, согласно названию Санта-Катарина-Иктауакан 1779 года, науала и Санта-Катарина-Икстауакан делят свою территорию согласно древнему обычаю ( манкомунадо ) [ цитата необходима ] . Сегодня огромная территория двух муниципалитетов охватывает 218 квадратных километров, около 2/3 из которых находится под контролем науаленьос (или AjNawala'iib '), «народа науала». Споры между двумя городами стали обычным делом, особенно с 1999 года, когда правительство Гватемалы организовало перемещение кабесеры Санта-Катарина-Икстауакан на место Чви Патан (прозванное "Аляской" североамериканским католическим священником, работавшим в Науала в 1960-е годы) на территории Науала, после того, как первоначальная кабесера Иктауакана в отдаленном предгорной местности была повреждена ураганом Митч в 1998 году. Публикация фотографий домов с большими трещинами, которые делали дома небезопасными, Иктауаканекос (т. утверждали, что ураган полностью уничтожил их cabecera, однако при этом они не упомянули, что большинство домов, в которых были обнаружены такие повреждения, были расположены на неустойчивой земле в районе, который до 1980-х годов был заболоченным.
Должностные лица национального правительства заключили договор между мэрами Науала и Икстауакана, чтобы разрешить перемещение кабесеры Иктауакана. Однако жители Икстауакана заняли указанную землю раньше, до того, как договор был полностью согласован, до того, как земля была обследована и до того, как была выплачена какая-либо компенсация городу Науала и частным владельцам земли в этом районе. Несколько науаленьо были убиты и ранены Икстауаканекосом во время конфликтов, возникших в результате стремительной оккупации Икстауаканом острова Чви Патан, что многие науаленьо считают кражей. Национальное правительство и избранные местные органы власти или науала и Икстауакан впоследствии согласились изменить первоначальное соглашение, но компенсация до сих пор не выплачена полностью. Многие науаленьо отказываются принять соглашение, утверждая, что ни населению в целом, ни местным старейшинам науала (известным как « принципалес» на испанском языке и как « ri'j'laab» на языке Киче) не была предоставлена возможность одобрить договор, хотя оба традиционно имеют более высокий авторитет, чем выборные местные должностные лица (например, мэр города). Науаленьос настаивает на том, что Икстауаканекос увеличивал размер Нуэва-Икстауакан, незаконно захватывая сельхозугодья у Науаленьосов, живущих рядом с поселением. Они также сообщают, что Икстауаканекос неоднократно преследовал фермеров науаленьо, блокировал их доступ к полям и уничтожал их посевы и сараи в районе Чви Патаан.
С 1999 года правительство Республики Гватемала неоднократно пыталось разрешить конфликт между общинами, установив границу между их территориями, но его усилия были сорваны не только из-за продолжающихся столкновений и вторжений на сушу, но и из-за недоразумений. сложности местных систем землепользования и собственности.
Языковая принадлежность
Основной язык города - киче. Хотя растущая часть городка является двуязычной на испанском или кастеллано, потенциально 30% взрослых не говорят на этом национальном языке Гватемалы. Неспособность говорить по-испански не всегда означает, что жители «одноязычны». Многие местные жители, особенно те , кто занимается торговлей и теми , кто живет на крайнем западе и на крайнем юге поселка говорят также тесно связанные с ними какчикель и Tz'utijil языков. Кроме того, значительная часть жителей городка общается на местном естественном языке жестов , хотя многие отрицают лингвистическую компетенцию. Местные жители считают местный язык жестов разновидностью широко распространенного (и очевидно древнего) языкового комплекса, который они называют Meemul Ch'aab'al или Meemul Tziij, что буквально означает «немой язык (языки)». Распространенность врожденной или ранней глухоты в городе очень высока. Заболеваемость Cabecera более чем в 10 раз выше, чем в среднем во всем мире.
С 1970-х годов многочисленные лингвисты провели исследования диалекта киче на языке науала, полагая, что это был особенно консервативный диалект с точки зрения фонологии и лексики . Некоторые подготовленные лингвисты из числа коренных народов майя даже выступали за то, чтобы официальный алфавит киче, используемый Академией ленгуас майя Гватемалы (ALMG), отражал фонологию языка науала. Диалект науала сохраняет звуки, которые были утеряны в других общинах киче, в том числе в городах киче, которые больше всего связаны с управлением доколониальным королевством киче , такими как Кума'рка. 'aaj (ныне Санта-Крус-дель-Киче ) и Chwi' Meq'ina '( Сан-Мигель Тотоникапан ). Местный диалект науала сохраняет древнее прото-майяское различие между пятью долгими гласными (aa, ee, ii, oo, uu) и пятью короткими гласными (a, e, i, o, u). Именно из-за этой консервативной лингвистической особенности гватемальские и иностранные лингвисты активно стремились создать язык под названием «киче», а не киче или киче.
В отличие от наиболее известных диалектов K'iche ', диалект Nahualá of K'iche' также имеет фонему / h / и фонему / ŋ / , которые встречаются только на концах слов, почти исключительно после коротких гласных. Лингвисты твердо установили, что / h / является рефлексом прото-майя * / h /. Лингвисты не исследовали досконально происхождение фонемы / / , которая встречается только в небольшом количестве слов и поэтому не считается имеющей достаточный «фонематический вес», чтобы заслужить официальное признание.
Заметки
- ^ "XI Censo Nacional de Poblacion y VI de Habitación (Censo 2002)" . INE. 2002 г.
Рекомендации
- Кармак, Роберт М. (1973). Кичеанская цивилизация: этноисторические, этнографические и археологические источники . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press . ISBN 0-520-01963-6. OCLC 649816 .
- Фокс, Джон В. (1978). Завоевание киче: централизм и регионализм в развитии гватемальского нагорья . Пресса Университета Нью-Мексико . ISBN 0-8263-0461-3.
Внешние ссылки
- Муниципальный сайт (на испанском языке)
Координаты : 14 ° 51'N 91 ° 19'W / 14,850 ° с.ш.91,317 ° з. / 14,850; -91,317