Nix v. Hedden , 149 US 304 (1893), было решением Верховного суда Соединенных Штатов , согласно которому в соответствии с таможенными правилами США помидор следует классифицировать как овощ, а не как фрукт . [1] Согласно единодушному мнению Суда, Закон о тарифах 1883 года использовал обычное значение слов « фрукт » и « овощ » вместо технического ботанического значения.
Никс против Хеддена | |
---|---|
Представлено 24 апреля 1892 г.Решено 10 мая 1893 г. | |
Полное название дела | Джон Никс, Джон В. Никс, Джордж В. Никс и Фрэнк В. Никс против Эдварда Л. Хеддена, сборщика порта Нью-Йорка |
Цитаты | 149 US 304 ( подробнее ) |
История болезни | |
Прежний | Решение для ответчика, 39 F. 109 (CCSDNY 1889) |
Последующий | Никто |
Держа | |
Помидоры - это «овощи», а не «фрукты» в значении Закона о тарифах 1883 года, исходя из общего значения этих слов. | |
Членство в суде | |
| |
Заключение по делу | |
Большинство | Серый, к которому присоединились единодушные |
Применяемые законы | |
Закон о тарифах 1883 г. (беспородный тариф) |
Предыстория дела
Джон Никс основал фруктовую комиссию John Nix & Co. в Нью-Йорке в 1839 году. В то время компания стала одним из крупнейших продавцов продукции в Нью-Йорке и была одной из первых компаний, поставляющих продукцию из Вирджинии , Флорида. , и с Бермудских островов до Нью-Йорка . [2]
В 1883 году президент Честер А. Артур подписал Закон о тарифах от 3 марта 1883 года , требующий уплаты налога на ввозимые овощи, но не на фрукты. Компания John Nix & Co. подала иск против Эдварда Л. Хеддена, коллекционера порта Нью-Йорка , с требованием вернуть уплаченные по протесту пошлины. Они выступили против тарифа, указав, что с ботанической точки зрения помидор является фруктом из-за его семенной структуры, вырастающей из цветущей части растения. [3]
В ходе судебного разбирательства истцов адвокат "вошли в фактических данных определений слова„фрукты“и„овощи“из словаря Вебстера , Dictionary Worcester в , и Имперского словаря . Они вызвали двух свидетелей , которые занимались продажей фруктов и овощей в течение 30 лет, и попросили их, услышав эти определения, сказать, имеют ли эти слова «какое-либо особое значение в торговле или коммерции , отличное от прочитанного».
Во время дачи показаний один свидетель показал, что по словарному определению:
[словарь] не классифицирует все вещи там, но они верны в той степени, в которой они идут. Он не принимает все виды фруктов и овощей; требуется их часть. Я думаю, что сегодня в торговле слова «фрукт» и «овощ» имеют то же значение, что и 1 марта 1883 года. Я понимаю, что термин «фрукт» применяется в торговле только к тем растениям или частям растений, которые содержат семена. Овощей больше, чем в перечислении, приведенном в словаре Вебстера под термином «овощ», как «капуста, цветная капуста, репа, картофель, горох, бобы и тому подобное», «вероятно, покрытые словами« и т.п. »
Другой свидетель показал, что «я не думаю, что термин« фрукты »или термин« овощи »имели в марте 1883 г. и до этого какое-либо особое значение в торговле и коммерции в этой стране, отличное от того, которое я прочитал здесь из словари ". [4]
Словари использовали как адвокат истцов, так и адвокат ответчика. Адвокат истцов зачитал в доказательствах из тех же словарей определения слова помидор, а адвокат ответчика затем зачитал в доказательствах из словаря Вебстера определения слов горох , баклажан , огурец , тыква и перец . [5] Противодействуя этому, истец затем зачитал в доказательствах из словарей Вебстера и Вустера определения картофеля , репы , пастернака , цветной капусты , капусты , моркови и фасоли .
Решение суда
Суд единогласно принял решение в пользу ответчика и постановил, что помидор должен быть отнесен согласно таможенным правилам к овощам, исходя из способов его использования и распространенного мнения об этом. Судья Гораций Грей , составляя заключение для Суда, заявил, что:
Отрывки из словарей определяют слово «плод» как семя растений или ту часть растений, которая содержит семя, и особенно сочные, мясистые продукты некоторых растений, покрывающие и содержащие семя. Эти определения не имеют тенденции показать, что помидоры являются «фруктами», в отличие от «овощей», в просторечии или в значении закона о тарифах .
Судья Грей, цитируя несколько дел Верховного суда ( Brown v. Piper , 91 US 37, 42 и Jones v. US , 137 US 202, 216), заявил, что, когда слова не приобрели особого значения в торговле или коммерции, обычное значение должно использоваться судом. В этом случае словари нельзя использовать в качестве доказательств, а только как вспомогательные средства для памяти и понимания суда. Грей признал, что с ботанической точки зрения помидоры классифицируются как « виноградные плоды »; тем не менее, они считаются овощами, потому что их обычно ели как основное блюдо, а не как десерт . Принимая свое решение, судья Грей упомянул еще один случай, когда утверждалось, что бобы являются семенами - судья Брэдли в деле Robertson v. Salomon , 130 US 412, 414, аналогичным образом обнаружил, что, хотя бобы с ботанической точки зрения являются семенами, в просторечии - семенами. фасоль рассматривается как овощ. Говоря об этом, Грей уточнил статус огурца , тыквы , гороха и фасоли .
Последующая судебная практика
Nix упоминается в трех решениях Верховного суда как прецедент для толкования судом общих значений, особенно словарных определений. ( Sonn v. Maggone , 159 U.S. 417 (1895); Saltonstall v. Wiebusch & Hilger , 156 U.S. 601 (1895); и Cadwalader v. Zeh , 151 U.S. 171 (1894)). Кроме того, в деле JSG Trading Corp. против Tray-Wrap, Inc. , 917 F.2d 75 (2d Cir.1990), дело, не имеющее отношения к Nix, за исключением общего внимания к помидорам, судья написал следующий абзац со ссылкой на дело :
В просторечии помидоры - это овощи, как давно заметил Верховный суд [см. Nix v. Hedden 149 US 304, 307, 13 S.Ct. 881, 882, 37 L.Ed. 745 (1893)], хотя с ботанической точки зрения они на самом деле являются фруктами. [ 26 Энциклопедия Американа 832 (международное издание, 1981 г.)]. Независимо от классификации, люди веками наслаждались помидорами; даже мистер Пиквик , как рассказывает Диккенс , ел свои отбивные в томатном соусе.
В 2005 году сторонники в законодательном собрании Нью-Джерси сослались на Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата . [6]
Смотрите также
- Морковь - определяется как фрукт в законодательстве Европейского Союза для целей классификации джема ; Приложение III (A) (1), Директива Совета 2001/113 / EC от 20 декабря 2001 г., касающаяся фруктовых джемов, желе, мармелада и подслащенного каштанового пюре, предназначенного для употребления в пищу человеком.
- Кетчуп как овощ
- Jaffa Cakes , предметом судебного разбирательства в Великобритании в 1991 году, постановил, что это торты, а не печенье (печенье), которые будут облагаться налогом на добавленную стоимость .
- Toy Biz v. United States - постановил, что фигурки некоторых супергероев по закону являются игрушками , а не куклами.
- Список дел Верховного суда США, том 149
Заметки
- ^ Nix v. Хедден , 149 США 304 (1893).
- ^ "Фермы грузовиков Вирджинии: Как они поставляют еду для больших городов" . Журнал торговли фруктами и запись о производстве . 56 : 14. 20 января 1917 . Проверено 4 октября 2016 года .
- ^ «Помидор садовый - Solanum lycopersicum - Обзор - Энциклопедия жизни» . Энциклопедия жизни . Проверено 30 июля 2017 .
- ^ 149 США на 305.
- ^ "Помидоры фрукты или овощи?" . 2010-06-09 . Проверено 30 июля 2017 .
- ↑ Штат Нью-Джерси, 212-й законодательный орган, № A1210
Рекомендации
- Работы, связанные с Nix v. Hedden в Wikisource
Внешние ссылки
- Текст Nix v. Hedden , 149 U.S. 304 (1893) доступен по адресу : Findlaw Justia Library of Congress
- Rocknel Fastener, Inc. против США - 34-страничный PDF-файл, посвященный аналогичному случаю, в котором говорится о разнице между винтами и болтами. Разница описана в 21-страничном PDF-документе « Отличия болтов от винтов» .