Инквизиция Гоа


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Goa инквизиция ( Portuguese : Inquisição де Гоа ) была продолжением португальской инквизиции в колониальной эпохе португальской Индии . Инквизиция была создана колониальной эпохи инквизиции в Португальской Индии , чтобы обеспечить соблюдение католической ортодоксии в индийских колониях в Португальской империи , [1] и противостоять новых христиан , которые обвинялись в «крипто-индуизм», и Старые христиане ( Насранис ), которых обвиняли в « иудаизме ». [1]Он был основан в 1560 году, на короткое время подавлен с 1774 по 1778 год, затем продолжал действовать до окончательного упразднения в 1812 году. [2] [3] Инквизиция наказывала тех, кто обратился в католицизм, но подозревался иезуитским духовенством в тайном исповедании своей предыдущей религии. Преимущественно жертвы обвинялись в крипто-индуизме . [4] [5] [6] Многие обвиняемые в совершении уголовных преступлений уроженцы были заключены в тюрьму, публично подвергнуты порке и, в зависимости от предъявленного обвинения, приговорены к смертной казни. [7] [8] Инквизиторы также конфисковали и сожгли все книги, написанные на санскрите, голландском, английском или конкани.по подозрению в том, что они содержат уклонистские или протестантские материалы. [9]

Хотя некоторые источники утверждают, что инквизиция Гоа была запрошена миссионером-иезуитом Фрэнсисом Ксавьером (из его штаб-квартиры в Малакке в письме от 16 мая 1546 года королю Португалии Иоанну III [7] [10] ), единственное письмо, в котором просили министра короля, с особыми полномочиями по защите новообращенных христиан от португальских комендантов, был тот, датированный 20 января 1545 года. [11] Между началом инквизиции в 1561 году и ее временным упразднением в 1774 году инквизиция предъявила обвинения около 16 000 человек. Почти все записи инквизиции Гоа были сожжены португальцами, когда инквизиция была отменена в 1812 году [5].Невозможно узнать точное количество подсудимых и назначенные им наказания. [4] Немногочисленные сохранившиеся записи предполагают, что по меньшей мере 57 человек были казнены за религиозные преступления, а еще 64 были сожжены на изображениях, поскольку они уже умерли в тюрьме до вынесения приговора. [12] [13]

В Гоа инквизиция также преследовала нарушителей запретов на соблюдение индуистских или мусульманских обрядов и фестивалей или препятствовала попыткам португальцев обратить нехристиан в католицизм. [4] Законы об инквизиции объявили переход к индуизму , исламу и иудаизму, а также использование местного конкани и санскрита уголовным преступлением. [7] Инквизиция была также методом конфискации собственности и обогащения инквизиторов. [14]Хотя инквизиция в Гоа закончилась в 1812 году, религиозная дискриминация евреев, индуистов и мусульман при португальском христианском правлении продолжалась в других формах, таких как налог хендди , который аналогичен налогу джизья . [15] [16] [17] Религиозное угнетение закончилось введением секуляризма и португальским Гражданским кодексом Гоа и Дамаона в 1800-х годах, по которому всем гражданам были предоставлены равные права.

Фон

Штаб инквизиции Гоа.
Вариант исторического знамени португальской инквизиции в Гоа. Эскиз собаки меняется.

Инквизиция в Португалии

Фердинанд и Изабелла поженились в 1469 году, объединив иберийские королевства Арагон и Кастилию в Испанию . [18] [19] В 1492 году они изгнали евреев, многие из которых затем переехали в Португалию. [20] В течение пяти лет идеи антииудаизма и инквизиции были приняты в Португалии. [18] [19] Вместо очередного изгнания король Португалии приказал в 1497 году принудительно обратить евреев в христианство, и их назвали новыми христианами или криптоевреями. [20] Он оговорил, что законность их обращения не будет исследоваться в течение двух десятилетий. [21]В 1506 году в Лиссабоне произошла резня нескольких сотен «Conversos» или «Marranos», как назывались новообращенные евреи или новые христиане, спровоцированная проповедями двух испанских доминиканцев. Некоторые преследуемые евреи бежали из Португалии в Новый Свет в Америке. [21] [1] Другие отправились в Азию в качестве торговцев, поселившись в Индии. [21]

Эти идеи и практика инквизиции от имени Святой канцелярии католической церкви были распространены иезуитами и колониальными администраторами Португалии в португальских колониях, таких как Эстадо да Индия . [1] [22] Одним из самых известных новых христиан был профессор Гарсиа де Орта , который эмигрировал в Гоа в 1534 году. Он был посмертно осужден за иудаизм . [21] Институт инквизиции Гоа, введенный в действие португальскими христианами, не был чем-то необычным, поскольку аналогичные учреждения действовали в южноамериканских колониях в те же века, такие как инквизиция в Лиме и инквизиция в Бразилии.под Лиссабонским трибуналом. Подобно инквизиции Гоа, эти параллельные трибуналы обвиняли и арестовывали подозреваемых, применяли пытки, добивались принудительных признаний, осуждали и выносили наказания за тайное исповедание религиозных убеждений, отличных от христианства. [23] [20]

Прибытие и завоевание португальцев

Гоа был основан и построен древними индуистскими королевствами и служил столицей династии Кадамба . В конце 13-го века мусульманское вторжение привело к разграблению Гоа Маликом Кафуром от имени Алауддина Хилджи и исламской оккупации. [24] В 14 веке индуистские правители Виджаянагара завоевали и оккупировали его. [24] Он стал частью султаната Бахмани в 15 веке, после этого находился под властью султана Адил Шаха из Биджапура, когда Васко да Гама достиг Кожекоде (Каликут), Индия в 1498 году. [24]

После возвращения да Гамы Португалия послала вооруженный флот, чтобы завоевать и создать колонию в Индии. В 1510 г. португальский адмирал Афонсу де Альбукерке (ок. 1453-1515 гг.) Начал серию кампаний по захвату Гоа, в которых португальцы в конечном итоге победили. [24] Португальским христианам помог региональный агент индуистской Империи Виджаянагара Тиммайя в их попытке захватить Гоа у мусульманского правителя Адил-Шаха. [25] Идеи Тиммайи настолько впечатлили ранних португальцев, что они назвали его «посланником Святого Духа», а не gentio . [26] [27]Гоа стал центром португальских колониальных владений в Индии и деятельности в других частях Азии . Он также служил ключевым и прибыльным торговым центром между португальцами и индуистской империей Виджаянагара и мусульманским султанатом Биджапур на востоке. Войны между султанатом Биджапур и португальскими войсками продолжались десятилетиями. [24]

Введение инквизиции в Индию

После того, как да Гама вернулся в Португалию из своего первого путешествия в Индию, папа Николай V издал папскую буллу Romanus Pontifex . Это предоставило падроадо от Святого Престола , дав Португалии ответственность, монопольное право и покровительство за распространение католической христианской веры в недавно открытых областях, а также исключительные права на торговлю в Азии от имени Римско-католической империи. [28] [29] [30] С 1515 года Гоа служил центром миссионерских усилий под королевским покровительством Португалии (Падроадо) по распространению католического христианства в Азии. [29] [note 1] Похожиепадроадо также были выпущены Ватиканом в пользу Испании и Португалии в Южной Америке в 16 веке. Padroado поручил строительство церквей и поддержку католических миссий и прозелитизм деятельности в новых землях, и привел их под религиозной юрисдикцией Ватикана. В иезуиты были самыми активными из религиозных орденов в Европе , которые участвовали в рамках padroado мандата в 16 - м и 17-го веков. [33] [примечание 2]

Поселение португальцев на западном побережье Индии представляло особый интерес для новохристианского населения Португалии, сильно пострадавшего от португальской инквизиции . Еврейские новохристианские цели инквизиции в Португалии начали стекаться в Гоа, и их община достигла значительных размеров. Индия была привлекательной для евреев, насильно крестившихся в Португалии по разным причинам. Одна из причин заключалась в том, что в Индии проживали древние, хорошо укоренившиеся еврейские общины. Евреи, которые были насильно обращены в христианство, могли обратиться к этим общинам и вновь присоединиться к своей прежней вере, если они захотят сделать это, не опасаясь за свою жизнь, поскольку эти области были вне сферы действия инквизиции. [35]Другой причиной была возможность заниматься торговлей ( пряностями , алмазами и т. Д.), В которой новые христиане в Португалии были ограничены с началом португальской инквизиции. В своей книге «Фабрика Маррано» профессор Антонио Сараива из Лиссабонского университета подробно описывает силу Новых христиан на экономическом фронте, цитируя документ 1613 года, написанный поверенным Мартином де Зеллориго. Зеллориго пишет о «Людях нации» (термин, используемый для еврейских новых христиан): «Потому что во всей Португалии нет ни одного торговца ( hombre de negocios) кто не из этой нации. У этих людей есть свои корреспонденты во всех землях и владениях царя нашего лорда. Жители Лиссабона отправляют своих родственников в Ост-Индию для создания торговых постов, где они получают экспортную продукцию из Португалии, которую они обменивают на товары, пользующиеся спросом на родине. У них есть аванпосты в индийских портовых городах Гоа и Кочин, а также во внутренних районах страны. В Лиссабоне и Индии никто не может заниматься торговлей товарами, кроме лиц этой страны. Без них Его Величество больше не сможет распоряжаться своими индийскими владениями и потеряет 600 000 дукатов в год в связи с обязанностями, которые финансируют все предприятие - от оснащения кораблей до оплаты труда моряков и солдат » [36].Реакция португальцев на новых христиан в Индии пришла в виде горьких писем с жалобами и полемикой, которые были написаны и отправлены в Португалию светскими и церковными властями; эти жалобы касались торговых обычаев и отказа от католицизма. [37] В частности, первый архиепископ Гоа Дом Гаспар де Леао Перейра, а затем Фрэнсис Ксавьер , были крайне критически настроены по отношению к новому христианскому присутствию и оказали большое влияние на ходатайство об учреждении инквизиции в Гоа.

Португалия также отправляла миссионеров в Гоа, а ее колониальное правительство поддерживало христианскую миссию, поощряя крещение индуистов и мусульман в христиан. [38] В 1534 году в Гоа была основана епархия. [29] В 1542 году Мартин Альфонсо был назначен новым администратором азиатских колоний Португалии. Он прибыл в Гоа с Фрэнсисом Ксавьером , влиятельной фигурой в истории инквизиции Гоа. [24] Он был соучредителем ордена иезуитов , главного источника миссионеров, осуществлявших инквизицию. Кроме того, в письме от 16 мая 1546 года королю Португалии Иоанну III он умолял короля начать инквизицию в Гоа.[7] Его рекомендация для инквизиции контрастировала с его более ранними работами 1543 года, в которых он высоко оценил Гоа. К 1548 году португальские колонисты открыли в колонии четырнадцать церквей. [39]

Сохранившиеся записи миссионеров 16-17 веков, утверждает Делио де Мендонса , широко стереотипны и критикуют неевреев, термин, который в широком смысле относится к евреям, индуистам и мусульманам. [40] Португальцы регулярно развертывали свою военную мощь и участвовали в войнах как в Гоа, так и в Кочине . Насилие вызвало враждебность со стороны правящих классов, торговцев и крестьян. Для португальских миссионеров язычники Индии, которые не были откровенно враждебны, были суеверными, слабыми и жадными. [40] В их записях говорится, что индийцы обратились в христианство ради экономической выгоды, которую предлагали миссионеры, например, работы или подарков одежды. После крещенияэти новообращенные продолжали тайно исповедовать свою старую религию, подобно криптоевреям, которые ранее были насильно обращены в христианство в Португалии. Миссионеры-иезуиты считали это угрозой чистоте католической христианской веры и настаивали на инквизиции, чтобы наказать криптоиндусов, крипто-мусульман и криптоевреев, тем самым положив конец ереси . [40] Письмо Фрэнсиса Ксавьера с просьбой к королю начать инквизицию Гоа получило положительный отклик в 1560 году, через восемь лет после смерти Ксавьера. [7]

Инквизиция Гоа адаптировала директивы, изданные между 1545 и 1563 годами Советом Трента, для Гоа и других индийских колоний Португалии. Это включало нападения на местные обычаи, активную прозелитизацию с целью увеличения числа обращенных в христианство, борьбу с врагами христиан-католиков, искоренение поведения, которое считалось ересью, и поддержание чистоты католической веры. [41] Португальцы приняли кастовую систему.тем самым привлекая элиту местного общества, утверждает Мендонса, потому что европейцы шестнадцатого века имели свою систему сословий и считали, что социальное разделение и наследственная королевская власть были установлены Богом. Именно фестивали, синкретические религиозные обряды и другие традиционные обычаи были определены как ересь, рецидивы и недостатки туземцев, нуждающихся в превентивной и карательной инквизиции. [41]

Запуск инквизиции в Индии

Практика судить и наказывать людей за религиозные преступления в Гоа и преследовать иудаизацию до начала инквизиции. Приказ Португалии об уничтожении индуистских храмов вместе с захватом собственности индуистских храмов и их передачей католическим миссионерам датирован 30 июня 1541 года [42].

До открытия офиса инквизиции в Гоа в 1560 году король Португалии Иоанн III издал приказ 8 марта 1546 года запретить индуизм , разрушить индуистские храмы, запретить публичное празднование индуистских праздников, изгнать индуистских священников и строго наказать тех, кто создавал любые индуистские изображения в португальских владениях в Индии. [43] До 1550 г. на мусульманские мечети на территории Португалии был введен специальный религиозный налог . Записи предполагают, что новый христианин был казнен португальцами в 1539 году за религиозное преступление в виде «еретических высказываний». Обращенный еврей или новообращенный христианин по имени Джеронимо Диас был задушени сожжен на костре в Гоа португальцами за «преступление» иудаизации еще в 1543 году за ересь до того, как был сформирован трибунал инквизиции Гоа. [44] [43]

Начало инквизиции

Кардинал Энрике Португальский послал Алейшу Диаса Фалькао первым инквизитором. [45] Он учредил первый трибунал, который, по словам Генри Леа , стал самой безжалостной силой преследования в португальской колониальной империи. [45] Офис инквизиции Гоа располагался в бывшем дворце султана Адил Шаха . [46]

Первым делом инквизитор под страхом смерти запретил любое открытое исповедание индуизма. Другие ограничения, наложенные инквизицией Гоа, включали: [47]

  • Индусам запрещалось занимать какие-либо государственные должности, и только христианин мог занимать такую ​​должность; [47] [48]
  • Индусам было запрещено создавать какие-либо христианские религиозные предметы или символы; [47]
  • Индуистских детей, чей отец умер, требовалось передать иезуитам для обращения в христианство; [47] Это началось в 1559 году по королевскому приказу Португалии, после чего индуистские дети, предположительно осиротевшие, были схвачены иезуитами и обращены в христианство. [48] Этот закон применялся к детям, даже если мать была еще жива, а в некоторых случаях даже если был жив отец. Родительское имущество также было конфисковано, когда был схвачен индусский ребенок. В некоторых случаях, как утверждает Лорен Бентон, португальские власти вымогали деньги за «возвращение сирот». [48]
  • Индуистские женщины, принявшие христианство, могли унаследовать все имущество своих родителей; [47]
  • Индуистские клерки во всех деревенских советах были заменены христианами; [47]
  • Христианские ганвкары могли принимать деревенские решения без присутствия индуистских ганвкаров , однако индуистские ганвкары не могли принимать никаких деревенских решений, если не присутствовали все христианские холсты ; в деревнях Гоа с христианским большинством индуистам запрещалось посещать деревенские собрания. [48]
  • Члены-христиане должны были подписывать первыми на любом заседании, индуисты - позже; [49]
  • В судебных разбирательствах индусы недопустимы в качестве свидетелей, допустимы только заявления христианских свидетелей. [48]
  • В португальском Гоа были снесены индуистские храмы, а индуистам запретили строить новые храмы или ремонтировать старые. Отряд иезуитов по сносу храмов был сформирован, который активно сносил храмы до 16-го века. В королевском письме 1569 г. записано, что все индуистские храмы в португальских колониях в Индии были снесены и сожжены ( desfeitos e queimados ); [49]
  • Индуистским священникам было запрещено въезжать в португальский Гоа для проведения индуистских свадеб. [49]

Сефардские евреи, живущие в Гоа, многие из которых бежали с Пиренейского полуострова, спасаясь от излишеств испанской инквизиции , также подвергались преследованиям в случае, если они или их предки обманным путем обратились в христианство. [46] Повествование Да Фонсека описывает насилие и жестокость инквизиции. Записи говорят о том, что для размещения обвиняемых требуются сотни тюремных камер. [46]

С 1560 по 1774 год трибуналы инквизиции судили в общей сложности 16 172 человека. [50] Хотя в него входили также люди разных национальностей, подавляющее большинство, почти три четверти, были коренными жителями, почти в равной степени представлены католиками и нехристианами. Многие из них были подняты для перехода через границу и возделывания земель. [51]

По словам Бентона, между 1561 и 1623 годами инквизиция Гоа принесла 3800 дел. Это было большое количество, учитывая, что общая численность населения Гоа составляла около 60 000 человек в 1580-х годах, при этом, по оценкам, индуистское население тогда составляло около трети или 20 000 человек. [52]

Был зарегистрирован 71 autos de fé («акт веры»), грандиозное зрелище публичного покаяния часто сопровождалось различными наказаниями осужденных, вплоть до сожжения на костре . Только за первые несколько лет было арестовано более 4000 человек. [46] Согласно отчету ХХ века, за первую сотню лет инквизиция сожгла 57 человек на костре и 64 человека в виде чучела, из которых 105 мужчин и 16 женщин. [53] (Приговор «сожжение на чучеле» был применен к заочно осужденным или умершим в тюрьме; в последнем случае их останки были сожжены в гробу одновременно с повешенным чучелом. для всеобщего обозрения.) [12]Другие приговоры к различным наказаниям составили 4046 человек, из них 3034 мужчины и 1012 женщин. [53] Согласно Chronista de Tissuary (Хроники Тисвади ), последняя автодефе была проведена в Гоа 7 февраля 1773 года. [53]

Реализация и последствия

Аутодафе шествие инквизиции в Гоа. [54] Ежегодное мероприятие, посвященное публичному унижению и наказанию еретиков, показывает главного инквизитора, монахов-доминиканцев, португальских солдат, а также религиозных преступников, приговоренных к сожжению во время шествия.

Призыв начать инквизицию в индийских колониях Португалии направил генерал-викарий Мигель Ваз . [55] Согласно индо-португальскому историку Теотонио Р. де Соуза , первоначальные запросы были нацелены на «мавров» (мусульман), новых христиан и индуистов, и это сделало Гоа центром преследований, управляемым португальцами. [56]

Колониальная администрация по требованиям иезуитов и церковного провинциального совета Гоа в 1567 году приняла антииндийские законы, чтобы положить конец тому, что католики считали еретическим поведением, и поощрять обращение в христианство. Были приняты законы, запрещающие христианам нанимать индуистов, и публичное поклонение индуистам было признано незаконным. [57] [49] Индусы были вынуждены периодически собираться в церквях, чтобы послушать христианское учение или критику своей религии. [49] [58] Инквизиция Гоа сожгла индуистские книги на санскрите и маратхи . [59] Он также запретил индуистским священникам въезд в Гоа для проведения индуистских свадеб.[49] Нарушения привели к различным формам наказания для некатоликов, таким как штрафы, публичная порка, изгнание в Мозамбик , тюремное заключение, казнь, сожжение на кострах или сожжение чучела по приказу португальских христианских прокуроров в автодаре. фе . [7] [60] [61] Аресты были произвольными, свидетелям была предоставлена ​​анонимность, имущество обвиняемых было немедленно конфисковано, были применены пытки для получения признательных показаний, отказ от признания считался доказательством нечестного характера, а клятва молчания судебного процесса требовалось от тех, кого отпустили с наказанием в виде повторного ареста, если они рассказали кому-либо о своем опыте. [62] [63]

Инквизиция вынудила индуистов бежать из Гоа в больших количествах [52], а затем миграция его христиан и мусульман из Гоа в прилегающие регионы, которые не находились под контролем иезуитов и португальской Индии. [49] [64] Индусы отреагировали на разрушение своих храмов, восстановив изображения из руин своих старых храмов и используя их для строительства новых храмов недалеко от границ контролируемых Португалией территорий. В некоторых случаях, когда португальцы строили церкви на месте разрушенных храмов, после окончания португальской колониальной эпохи индуисты начинали ежегодные процессии, несущие своих богов и богинь, связывая свои новые храмы с местом, где стоят церкви. [65] [66]

Преследование индуистов

Индусы были основной целью преследований и наказаний за свою веру со стороны католических прокуроров Гоанской инквизиции. Около 74% осужденных были обвинены в крипто-индуизме, в то время как другие преследовались неиндусы, например, 1,5% осужденных за то, что они были крипто-мусульманами, 1,5% за препятствование деятельности Священного ведомства инквизиции. [67] Большинство записей почти 250 лет судебных процессов над инквизицией были сожжены португальцами после того, как инквизиция была запрещена. Те, кто выжил, например, в период с 1782 по 1800 годы, утверждают, что людей продолжали судить и наказывать, а жертвами были преимущественно индуисты. [67]По словам Антониу Хосе Сарайвы, большая часть арестованных, осужденных и осужденных во время инквизиции Гоа принадлежала к самым низким социальным слоям. [67] Протоколы судебных заседаний предполагают, что жертвами были не только индуисты , но и представители других религий Индии, а также некоторые европейцы. [67]

Пт. Диого да Борба и его советник генерал-викарий Мигель Ваз преследовали миссионерские цели по обращению индусов. В сотрудничестве с иезуитскими и францисканскими миссионерами, португальская администрация в Гоа и военные были направлены на уничтожение культурных и институциональных корней индуистов и других индийских религий. Например, вице-король и капитан-генерал Антониу де Норонья, а затем капитан-генерал Константино де Са де Норонья систематически разрушали индуистские и буддийские храмы во владениях Португалии и во время попыток новых завоеваний на Индийском субконтиненте . [70]

Точных данных о природе и количестве индуистских храмов, разрушенных христианскими миссионерами и правительством Португалии, нет. [71] К 1566 году на острове Гоа были снесены с землей около 160 храмов. Между 1566 и 1567 годами кампания францисканских миссионеров разрушила еще 300 индуистских храмов в Бардезе (Северный Гоа). [71] В Салсете (Южный Гоа) еще около 300 индуистских храмов были разрушены христианскими чиновниками инквизиции. Многочисленные индуистские храмы были разрушены португальскими властями в других местах в Ассолне и Кунколиме . [71]В королевском письме 1569 года в португальских архивах записано, что все индуистские храмы в его колониях в Индии были сожжены и стерты с лица земли. [72]

По словам Ульриха Ленера , «Гоа был терпимым местом в шестнадцатом веке, но инквизиция Гоа превратила его во враждебное место для индусов и представителей других азиатских религий. Храмы были разрушены, публичные индуистские ритуалы запрещены, и Индуизм сурово наказан. Инквизиция Гоа строго преследовала любые случаи публичного индуистского богослужения; более трех четвертей случаев относились к нему, и только два процента - к отступничеству или ереси ». [73]

Новые законы, принятые между 1566 и 1576 годами, запрещали индуистам ремонтировать любые поврежденные храмы или строить новые. [71] Церемонии, в том числе публичные индуистские свадьбы, были запрещены. [61] Любой, кто владел изображением индуистского бога или богини, считался преступником. [71] Неиндусов в Гоа поощряли идентифицировать и сообщать властям инквизиции обо всех, кто владел изображениями бога или богини. Обвиняемых обыскивали, и, если были обнаружены какие-либо доказательства, индусы, являющиеся «идолами», арестовывались и теряли свое имущество. Половина изъятого имущества пошла в качестве награды обвинителям, другая половина - церкви. [71]

"Отцы церкви под ужасным наказанием запретили индуистам использование их собственных священных книг и лишили их возможности исповедовать свою религию. Они разрушили свои храмы и так беспокоили и вмешивались в жизнь людей, что они покинули город в большом количестве. числа, отказываясь больше оставаться в месте, где у них не было свободы, и подвергались тюремному заключению, пыткам и смерти, если они поклонялись по своему собственному обычаю богам своих отцов ». писал Филиппо Sassetti , который был в Индии с 1578 до 1588. [ править ]

В 1620 году был издан приказ, запрещающий индуистам совершать брачные ритуалы. [74] В июне 1684 года был издан приказ о запрещении использования конкани и обязательном владении португальским языком . Закон предусматривал жесткое обращение со всеми, кто говорит на местных языках. В соответствии с этим законом все некатолические культурные символы и книги, написанные на местных языках, подлежали уничтожению. [75] Французский врач Чарльз Деллон на собственном опыте испытал жестокость агентов инквизиции и жаловался на цели, произвол, пытки и расовую дискриминацию в отношении людей индийского происхождения, особенно индуистов. [76] [1] [5]Он был арестован, отбыл тюремный срок, где стал свидетелем пыток и голода, которым подверглись индусы, и был освобожден под давлением французского правительства. Он вернулся во Францию ​​и в 1687 году опубликовал книгу, в которой описал свой опыт в Гоа как « Связь инквизиции Гоа» («Инквизиция Гоа»). [76]

Преследование буддистов

Инквизиция Гоа возглавила разрушение буддийских священных предметов, захваченных в ходе нападений Португалии в Южной Азии . Например, в 1560 году армада во главе с вице-королем Константино де Брагансой напала на тамилов на северо-востоке Шри-Ланки . [77] Они захватили реликварий с зубом Будды, сохранившийся как священный и называемый далада местными тамилами с 4-го века. Диого ду Коуту, португальский летописец конца 16 века в Гоа, называет реликвию «зубом обезьяны» ( dente do Bugio ), а также «зубом Будды», термин «обезьяна» является распространенным расовым оскорблением для коллективная идентичность выходцев из Южной Азии. [77]В большинстве европейских рассказов той эпохи христианские авторы называют его «зубом обезьяны или обезьяны», в то время как некоторые называют его «зубом демона» или «зубом святого человека». В некоторых источниках, например, португальском летописце Фариа-э-Соуза, зуб назван «подлинным сатанинским источником зла, который необходимо было уничтожить». [78] Захват зуба португальцами быстро распространился в Южной Азии, и король Пегу предложил португальцам целое состояние в обмен на него. Однако религиозные власти инквизиции Гоа воспрепятствовали принятию выкупа и провели яркую церемонию публичного уничтожения зуба в качестве средства унижения и религиозного очищения. [77]

По словам Ханны Войцеховски, слово «обезьяна» стало расовым оскорблением в ходе судебного разбирательства, но, возможно, первоначально оно было продуктом смешения индуизма и буддизма, учитывая тот факт, что реликвия зуба Будды была сохранена и считалась священной для тамильских индуистов в Джафне. , и эти индусы также поклонялись Хануману . [79] Для португальских чиновников инквизиции и их европейских сторонников этот термин проецировал их стереотипы в отношении земель и людей, которых они насильственно завоевали, а также их предубеждения против индийских религий. [77]

Преследование евреев

Гоа был убежищем для евреев, насильственно обращенных в христианство на Пиренейском полуострове. Эти насильственно крещеные новообращенные были известны как новые христиане. Они жили на том месте, которое впоследствии стало называться Еврейской улицей. [80] Новохристианское население было настолько значительным, что, как показывает Савайра, «в письме, датированном Альмейримом 18 февраля 1519 года, король Мануил I отныне продвигал закон, запрещающий назначение новых христиан на должности судьи, городского совета или муниципального регистратора. в Гоа, с оговоркой, что уже назначенные не должны быть уволены. Это показывает, что даже в течение первых девяти лет португальского правления в Гоа был значительный приток недавно крещеных испанских и португальских евреев ». [43]Однако после начала инквизиции в Гоа вице-король Дом Антао де Норонья в декабре 1565 г. издал приказ, запрещавший евреям въезд на португальские территории в Индии, а нарушители подлежали наказанию в виде ареста, конфискации их имущества и содержания в тюрьме. тюрьма. [80] Португальцы построили городские крепостные стены между 1564 и 1568 годами. Они проходили рядом с Еврейской улицей, но разместили их за пределами форта. [80]

Первоначально инквизиция была нацелена на новых христиан, то есть евреев, которые были насильно обращены в христианство и мигрировали из Португалии в Индию между 1505 и 1560 годами. [1] Позже она добавила термин на маврах, означавший мусульман, ранее вторгшихся в Иберийское море. полуостров из Марокко . В Гоа инквизиция включала евреев, мусульман, а затем преимущественно индуистов. [48]

Задокументированный случай преследования евреев (новых христиан), который начался за несколько лет до инаугурации инквизиции Гоа, касался гоанской женщины по имени Калдейра. Суд над ней способствовал официальному открытию офиса инквизиции Гоа. [81]

Калдейра и 19 других новых христиан были арестованы португальцами и предстали перед судом в 1557 году. Их обвинили в иудаизме , посещении синагог и употреблении пресного хлеба. [81] Ее также обвинили в праздновании праздника Пурим, совпадающего с индуистским праздником Холи , на котором она якобы сожгла кукол, символизирующих «filho de hamam» (сын Амана). [81] В конце концов, все они были отправлены из Гоа в Лиссабон на суд португальской инквизиции. Там ее приговорили к смертной казни. [81]

Преследование евреев распространилось на португальские территориальные претензии в Кочине. Их синагога (синагога Пардези ) была разрушена португальцами. Евреи Кералы восстановили синагогу Парадези в 1568 году. [82]

Гонения на гоанских католиков

Инквизиция считала еретиками тех, кто обратился в католицизм и продолжил свои прежние индуистские обычаи и культурные обычаи. [83] [84] Католические миссионеры стремились искоренить языки коренных народов, такие как конкани, и культурные обычаи, такие как церемонии, посты, выращивание растения тулси перед домом, использование цветов и листьев для церемоний или украшения. [85]

Были и другие далеко идущие изменения, которые произошли во время оккупации Португалией, в том числе запрет на использование традиционных музыкальных инструментов и пение праздничных стихов, которые были заменены западной музыкой. [86] [ требуется полная ссылка ]

Людей переименовывали, когда они обращались, и им не разрешалось использовать свои оригинальные индуистские имена. Был введен алкоголь, и диетические привычки резко изменились, так что продукты, которые когда-то были табу, такие как свинина, которой избегали мусульмане, и говядина, которой избегали некоторые группы индусов, стали частью диеты гоа. [85]

Тем не менее, многие гоанские католики продолжали некоторые из своих старых культурных обычаев и индуистских обычаев. [83] Некоторые из обвиняемых в крипто-индуизме были приговорены к смертной казни. Такие обстоятельства вынудили многих покинуть Гоа и поселиться в соседних королевствах, из которых меньшинство отправилось на Декан, а подавляющее большинство - на Канару . [83] [84]

Историк Северин Сильва утверждает, что те, кто бежал от инквизиции, предпочитали соблюдать как индуистские обычаи, так и католические обычаи. [83]

По мере усиления преследований миссионеры жаловались, что брамины продолжают выполнять индуистские религиозные обряды, а индуисты демонстративно увеличивают свои публичные религиозные церемонии. Это, как утверждали миссионеры, побудило недавно обращенных гоанских католиков участвовать в индуистских церемониях и послужило причиной предполагаемого рецидива. [87] Кроме того, утверждает Делио де Мендонса, между проповедью и практикой португальцев, живущих в Гоа, существовала лицемерная разница. Португальские христиане и многие священнослужители играли в азартные игры, расточительно тратили деньги , практиковали публичное сожительство , вымогали деньги у индейцев, участвовали в содомии и прелюбодеянии.. «Плохие примеры» португальских католиков не были повсеместными, но были и «хорошие примеры», когда некоторые португальские католики предлагали медицинскую помощь больным гоанским католикам. Однако «хорошие примеры» не были достаточно сильными по сравнению с «плохими примерами», и португальцы предали свою веру в свое культурное превосходство и свои предположения о том, что «индусы, мусульмане, варвары и язычники не обладают добродетелями и добродетелью». заявляет Мендонса. [87] Расовые эпитеты, такие как негры и кахоррос (собаки) для аборигенов, обычно использовались португальцами. [88]

В последние десятилетия 250-летнего периода инквизиции Гоа португальское католическое духовенство дискриминировало индийское католическое духовенство, происходящее от ранее обращенных католических родителей. Католиков Гоа называли «черными священниками» и считали, что они «по самой своей природе злобные и непослушные, распутные, пьяницы и т. Д. И поэтому наиболее недостойные брать на себя опеку церквей» в Гоа. [88]Монахи, опасавшиеся их карьеры и продвижения по службе, утверждали, что те, кто выросли как коренные католики, ненавидят «белокожих» людей, страдающих от «дьявольского порока гордыни», чем собственно европейцы. Эти расистские обвинения были основанием для сохранения монополии португальских католиков на приходы и духовные учреждения Гоа вместо того, чтобы позволить коренным католикам Гоа подняться в своей церковной карьере на основе заслуг. [88]

Подавление конкани

В отличие от более раннего интенсивного изучения португальскими священниками языка конкани и его культивирования в качестве средства коммуникации в их поисках новообращенных в течение предыдущего столетия, при инквизиции были приняты ксенофобные меры для изоляции новообращенных от некатолического населения. . [89] Использование конкани было пресечено, в то время как колония подвергалась неоднократным попыткам маратхов вторгнуться в Гоа в конце 17-го и начале 18-го веков. Это представляло серьезную угрозу португальскому контролю над Гоа и поддержанию торговли с Индией. [89] Из-за угрозы маратхов португальские власти решили инициировать позитивную программу по подавлению конкани в Гоа. [89]Использование португальского языка было принудительным, и конкани стал языком маргинальных народов. [90]

По настоянию францисканцев португальский наместник запретил использование конкани 27 июня 1684 года и постановил, что в течение трех лет местные жители будут говорить на португальском языке . От них требовалось использовать его во всех своих контактах и ​​контрактах, заключенных на португальских территориях. Наказанием за нарушение будет тюремное заключение. Указ был утвержден королем 17 марта 1687 года. [89] Согласно письму инквизитора Антониу Амарала Коутиньо португальскому монарху Жуану V в 1731 году, эти драконовские меры не увенчались успехом. b [91] С падением Северной провинции (в которую входили Бассейн , Чаул иСальсетте ) маратхам в 1739 году португальцы возобновили нападение на Конкани. [89] 21 ноября 1745 г. архиепископ Лоуренсу де Санта-Мария издал декрет, согласно которому претенденты на священство должны знать и уметь говорить по-португальски; это относилось не только к претендентам, но и к их близким родственникам, что подтверждалось тщательными проверками со стороны достопочтенных лиц. [89] Кроме того, Бамоны и Чардо должны были выучить португальский язык в течение шести месяцев, в противном случае им было бы отказано в праве на вступление в брак. [89]В 1812 году архиепископ издал указ о запрете детям говорить на конкани в школах, а в 1847 году это было распространено на семинарии. В 1869 году конкани был полностью запрещен в школах. [89]

В результате гоанцы не создали литературу на конкани, и этот язык не смог объединить население, поскольку для его написания использовались несколько письменностей (включая римский, деванагари и каннада). [90] Конкани стал lingua de criados (языком слуг), [92] в то время как индуистская и католическая элиты обратились к маратхи и португальскому языку соответственно. С тех пор, как Индия аннексировала Гоа в 1961 году, конкани стал цементом, который связывает всех гоанцев, независимо от их касты, религии и класса; его ласково называют Конкани Май (Мать Конкани). [90] Этот язык получил полное признание в 1987 году, когда правительство Индии признало конкани официальным языком Гоа. [93]

Гонения на других христиан

Французский набросок XVIII века, изображающий человека, приговоренного к сожжению заживо инквизицией Гоа. Кол находится слева от него, наказание нарисовано на рубашке. Он был вдохновлен преследованием Чарльза Деллона. [94]

В 1599 году под Aleixo де Менезес , то Синод Diamper силой преобразовал Восток сирийский Сент - Томас христиан (также известный как сирийских христиан или Nasranis) из штата Керала в Римско - католической церкви . Он сказал, что они придерживаются несторианства - христологической позиции, объявленной Ефесским собором еретической . [14] Синод ввел строгие ограничения на их веру и практику использования сирийского / арамейского языков. Они были лишены избирательных прав по политическим мотивам, и их статус митрополии был прекращен из-за блокирования епископов с Востока. [14]Преследование продолжалось в основном до Coonan Крест присяги и Насраните восстание в 1653 году, в конечном итоге захвата форт Кочин по голландцам в 1663 году, и в результате изгнания португальцев из Malabar.

Инквизиция Гоа преследовала христианских миссионеров и врачей непортугальского происхождения, например, из Франции. [95] В XVI веке португальское духовенство стало завидовать французскому священнику, действовавшему в Мадрасе (ныне Ченнаи ); они заманили его в Гоа, а затем арестовали и отправили в инквизицию. Французский священник был спасен, когда индуистский король королевства Карнатака заступился за него, осадив Св. Тома до освобождения священника. [95] Чарльз Деллон , французский врач 18-го века, был еще одним примером христианина, арестованного и подвергнутого пыткам инквизицией Гоа за то, что он поставил под сомнение португальскую миссионерскую деятельность в Индии. [95] [96] [97]Деллон был заключен в тюрьму на пять лет инквизицией Гоа, прежде чем был освобожден по требованиям Франции. Деллон описал, утверждает Клаус Клостермайер, ужасы жизни и смерти в католическом дворце инквизиции, который управлял тюрьмой и использовал богатый ассортимент орудий пыток в соответствии с рекомендациями церковных трибуналов. [98]

Были попытки покушения на архидьякона Георгия, чтобы подчинить всю Церковь Риму. Не обошли стороной и общий молитвенник. Книги сжигали, а любого священника, исповедующего независимость, сажали в тюрьму. Некоторые алтари были снесены, чтобы освободить место для алтарей, соответствующих католическим критериям. [14]

Несколько цитат об инквизиции

  • Вольтер пишет об инквизиции Гоа. [99] [100]

Goa est malheureusement célèbre par son inquisition, également contraire à l'humanité et au commerce. Les moines portugais firent accroire que le peuple adorait le diable, et ce sont eux qui l'ont servi. (Гоа печально известен своей инквизицией, в равной степени противоречащей человечеству и коммерции. Португальские монахи заставили нас поверить, что люди поклонялись дьяволу, и именно они служили ему.)

  • Историк Альфредо де Мелло описывает исполнителей инквизиции Гоа как: [101] [ необходима проверка ]

гнусные, дьявольские, похотливые, коррумпированные религиозные ордена, которые набросились на Гоа с целью уничтожить язычество (то есть индуизм) и ввести истинную религию Христа.

Смотрите также

  • Ad extirpanda
  • Авто-да-фе
  • Кунколимское восстание
  • Дело Галилея
  • Дело Мортара
  • Сайбини
  • испанская инквизиция
  • Португальская инквизиция
  • Марранос
  • История Гоа
  • История евреев в Индии
  • Христианство в Индии
  • Христианство в Гоа
  • Христианизация Гоа

Примечания

a ^ Папская булла Licet ab initio провозгласила апостольскую конституцию 21 июля 1542 года. [102] [103]
b ^ В своем письме 1731 г. королю Жуану V инквизитор Антониу Амарал Коутиньо заявляет: [91]

Первой и основной причиной такой прискорбной гибели (гибели душ) является пренебрежение законом Его Величества Себастьяна славной памяти и Гоанских советов, запрещающих туземцам разговаривать на их родном языке и обязывающих использование португальского языка: это пренебрежение к закону привело к такому большому количеству бедствий, что нанесло непоправимый вред душам, а также королевским доходам. Поскольку я был недостойным, инквизитор этого государства, развалины опустились в деревнях Надора (sic), Ревора , Пирна , Ассонора и Альдона в провинции Бардез ; в деревнях Кунколим, Ассольна , Дикарпалли , Консуа и Акем в Сальсетте ; и на острове Гоа , в Bambolim , Curcă и Siridao , и в настоящее время в селе Bastorá в Bardez. В этих местах некоторые члены деревенских общин, а также женщины и дети были арестованы, а другие обвинены в злоупотреблениях; поскольку они не могут говорить ни на каком другом языке, кроме своего родного языка, их тайно посещают бото , слуги и первосвященники пагод.которые учат их принципам своих сект и затем убеждают их приносить милостыню пагодам и снабжать другие необходимые принадлежности для украшения тех же храмов, напоминая им о том удаче, которую их предки получили от таких обрядов и разорения, в котором они оказались подвергнуты за несоблюдение этих обычаев; под таким убеждением они побуждаются приносить дары и жертвы и выполнять другие дьявольские обряды, забывая закон Иисуса Христа, который они исповедовали в таинстве Святого Крещения . Этого бы не случилось, если бы они знали только португальский язык; поскольку они не знают родного языка, ботос , гроус(гуру) и их помощники не смогли бы общаться с ними по той простой причине, что последние могли разговаривать только на местном языке. Таким образом, был бы положен конец огромным потерям среди коренных христиан, чья вера не имела прочных оснований и которые легко поддались учению индуистских священников.

  1. ^ Учреждение Padroado восходит к 11 веку. [31] Точно так же участие португальского короля в создании, финансировании и военной поддержке католических христианских миссионеров восходит к столетиям до завоевания и начала португальского Гоа. [31] Ряд Ватиканских быков был выпущен, чтобы формализовать этот процесс до и после создания португальского Гоа. Например, для завоевания Сеуты, куда проплыли миссионеры с португальской армадой, был использован бул Inter Caetera 1456 года и более поздний булл Praeclara Charissimi, который возложил на португальского короля обязанности «Великого магистра военных орденов Христа». , и другие. [32]
  2. ^ Ранние тексты используют термин «римские отцы» для иезуитов. Первые иезуиты прибыли в Гоа в 1540 году. [34]
  3. ^ Данные о процентах включают тех, кто обвиняется в крипто-индуизме и где указана каста. Примерно для 50% жертв эти данные недоступны. [67]

использованная литература

  1. ^ Б с д е е Гленн Эймса (2012). Ивана Эльбл (ред.). Португалия и ее империя, 1250-1800 (Сборник очерков памяти Гленна Дж. Эймса): Обзор португальских исследований, Vol. 17, №1 . Издательство Трентского университета. С. 12–15 со сносками, контекст: 11–32.
  2. ^ «Инквизиция Гоа была безжалостной и жестокой» . Rediff. 14 сентября 2005 . Проверено 14 апреля 2009 года .
  3. ^ Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг . Издательство Кембриджского университета. С. 114–126. ISBN 978-0-521-00926-3.
  4. ^ a b c АНТИНИО ХОСЕ САРАИВА (1985), Саломон, HP и Сассун, ISD (Переводчики, 2001), Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 гг. (Brill Academic, 2001), стр. 345–353.
  5. ^ a b c Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения . Издательство Кембриджского университета. С. 215–216 со сносками 98–100. ISBN 978-1-107-00360-6.
  6. Густав Хеннингсен; Мариса Рей-Хеннингсен (1979). Инквизиция и междисциплинарная история . Dansk folkemindesamling. п. 125.
  7. ^ Б с д е е Maria Aurora Коуто (2005). Гоа: история дочери . Книги пингвинов. С. 109–121, 128–131. ISBN 978-93-5118-095-1.
  8. ^ Августин Канджамала (2014). Будущее христианской миссии в Индии: к новой парадигме третьего тысячелетия . Wipf и Stock. С. 165–166. ISBN 978-1-62032-315-1.
  9. ^ Хейг А. Bosmajian (2006). Горящие книги . Макфарланд. п. 28. ISBN 978-0-7864-2208-1.
  10. Перейти ↑ Rao, RP (1963). Португальское правление в Гоа: 1510-1961 гг . Издательский дом "Азия". п. 43.
  11. ^ Кольридж, Генри Джеймс (1872). Жизнь и письма Святого Франциска Ксавьера . Бернс и Оутс. п. 268.
  12. ^ a b АНТИНИО ХОСЕ САРАИВА (1985), Саломон, HP и Сассун, ISD (Переводчики, 2001), Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 (Brill Academic), стр. 107, 345-351.
  13. ^ Чарльз Х. Паркер; Гретхен Старр-ЛеБо (2017). Судящая вера, наказывающая грех . Издательство Кембриджского университета. С. 292–293. ISBN 978-1-107-14024-0.
  14. ^ a b c d Бентон, Лорен. Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400–1900 гг. (Кембридж, 2002), с. 122.
  15. ^ Teotonio R. De Souza (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры . Концепция. С. 93–95. ISBN 978-81-7022-497-6.
  16. ^ Teotonio R. De Souza (1994). Гоа ко мне . Концепция. С. 112–113. ISBN 978-81-7022-504-1.
  17. ^ Rene J. Barendse (2009). Аравийские моря, 1700 - 1763 гг . BRILL Academic. С. 697–698. ISBN 978-90-04-17658-4.
  18. ^ a b История Португалии путешественником, Ян Робертсон (стр. 69), Gloucestshire: Windrush Press, совместно с Лондоном: Cassell & Co., 2002
  19. ^ a b «Еврейское наследие: Португалия» [ постоянная мертвая ссылка ] , «Еврейское наследие в Европе»
  20. ^ a b c Джон Ф. Чучиак (2012). Инквизиция в Новой Испании, 1536–1820: документальная история . Издательство Университета Джона Хопкинса. С. 315–317. ISBN 978-1-4214-0449-3.
  21. ^ a b c d Даус, Рональд (1983). Die Erfindung des Kolonialismus (на немецком языке). Вупперталь / Германия: Питер Хаммер Верлаг. С. 81–82. ISBN 3-87294-202-6.
  22. ^ Ана Каннас да Кунья (1995). A inquisição no estado da ndia: origens (1539-1560) . Arquivos Nacionais / Torre do Tombo. С. 1–16, 251–258. ISBN 978-972-8107-14-7.
  23. ^ Ана Е. Schaposchnik (2015). Инквизиция в Лиме: бедственное положение криптоевреев в Перу семнадцатого века . Университет Висконсина Pres. С. 3–21. ISBN 978-0-299-30614-4.
  24. ^ Б с д е е Анируддха Ray (2016). Города и города средневековой Индии: краткий обзор . Тейлор и Фрэнсис. С. 127–129. ISBN 978-1-351-99731-7.
  25. ^ Теотониу де Соуза (2015). «Глава 10. Влияние Португалии на Гоа: люзотопическое, люзофильное, люзофоническое?». В Дж. Филиппе Хэвике; Малин Ньюитт (ред.). Креольские общества в португальской колониальной империи . Издательство Кембриджских ученых. С. 204–207. ISBN 978-1-4438-8027-5.
  26. ^ Teotonio R. De Souza (1989). Очерки истории Гоа . Публикация концепции. стр. 27, примечание 8. ISBN 978-81-7022-263-7.
  27. ^ KS Мэтью; Теотониу Р. де Соуза; Пий Малекандатил (2001). Португальский и социокультурные изменения в Индии, 1500-1800 гг . Институт социальных и гуманитарных исследований. п. 439. ISBN. 978-81-900166-6-7.
  28. ^ Дос (1983), "Die Erfindung", стр. 33 (на немецком языке)
  29. ^ a b c Джон М. Фланнери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747 гг.) . BRILL Academic. С. 11–15 со сносками. ISBN 978-90-04-24382-8.
  30. ^ Роджер Э. Хедлунд, Джесудас М. Атьял, Джошуа Калапати и Джессика Ричард (2011). «Падроадо». Оксфордская энциклопедия христианства Южной Азии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198073857.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  31. ^ a b Джон М. Флэннери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747 гг.) . BRILL Academic. С. 9–10 со сносками. ISBN 978-90-04-24382-8.
  32. ^ Джон М. Фланнери (2013). Миссия португальских августинцев в Персию и за ее пределы (1602-1747 гг.) . BRILL Academic. С. 10–12 со сносками. ISBN 978-90-04-24382-8.
  33. ^ Дональд Фредерик Лач; Эдвин Дж. Ван Клей (1998). Азия в становлении Европы . Издательство Чикагского университета. С. 130–167, 890–891 со сносками. ISBN 978-0-226-46767-2.
  34. ^ Даурил Олден (1996). Создание предприятия: Общество Иисуса в Португалии, его империи и за ее пределами, 1540-1750 гг . Издательство Стэнфордского университета. С. 25–27. ISBN 978-0-8047-2271-1.
  35. ^ "Евреи и новые христиане в португальской Азии, 1500-1700 Интернет-конференция | Библиотека Конгресса" . loc.gov . Субрахманьям, Санджай. 5 июня 2013 . Проверено 26 августа 2018 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  36. ^ Сараива, Антонио. "Фабрика Маррано" (PDF) . ebooks.rahnuma.org . Проверено 26 августа 2018 .
  37. ^ Hayoun, Морис R .; Лимор, Ора; Stroumsa, Guy G .; Stroumsa, Gedaliahu AG (1996). Contra Iudaeos: Древняя и средневековая полемика между христианами и евреями . Мор Зибек. ISBN 9783161464829.
  38. ^ Дос (1983), "Die Erfindung", стр. 61-66 (на немецком языке )
  39. ^ Aniruddha Ray (2016). Города и города средневековой Индии: краткий обзор . Тейлор и Фрэнсис. С. 130–132. ISBN 978-1-351-99731-7.
  40. ^ a b c Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг . Концепция. С. 382–385. ISBN 978-81-7022-960-5.
  41. ^ а б Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг . Концепция. С. 29, 111–112, 309–310, 321–323. ISBN 978-81-7022-960-5.
  42. ^ Тоби Грин (2009). Инквизиция: Царство страха . Пан Макмиллан. С. 152–154. ISBN 978-0-330-50720-2.
  43. ^ a b c Антониу Хосе Сараива (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг . BRILL Academic. п. 348. ISBN 90-04-12080-7.
  44. ^ Коста, Palmira Fontes да (3 марта 2016). Медицина, торговля и империя: Беседы Гарсиа де Орта о простых веществах и лекарствах Индии (1563 г.) в контексте . Рутледж. ISBN 9781317098171.
  45. ^ а б Генри Чарльз Ли. «История инквизиции Испании, том 3» . Библиотека иберийских ресурсов в Интернете . Проверено 1 ноября 2012 года .
  46. ^ a b c d Хантер, Уильям В., Имперский газетир Индии, Trubner & Co, 1886 г.
  47. ^ Б с д е е Teotonio R. De Souza (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e Experências pessoais (PDF) . Лиссабон: Grupo Lusofona. С. 28–29.
  48. ^ Б с д е е Lauren Бентона (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг . Издательство Кембриджского университета. С. 120–121. ISBN 978-0-521-00926-3.
  49. ^ Б с д е е г Teotonio R. De Souza (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e Experências pessoais (PDF) . Лиссабон: Grupo Lusofona. С. 28–30.
  50. ^ "Гоа был родиной индо-западной одежды: Венделл Родрикс" . Deccan Herald . Нью-Дели, Индия. 27 января 2012 . Проверено 31 октября 2012 года .
  51. ^ История христиан в прибрежной Карнатаке, 1500–1763 гг. Нашей эры , Пиус Фиделис Пинто, Саманвая, 1999, стр. 134
  52. ^ a b Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг . Издательство Кембриджского университета. С. 120–123. ISBN 978-0-521-00926-3.
  53. ^ a b c Дети Сарасвати: История христиан Мангалора , Алан Мачадо Прабху, Публикации IJA, 1999, стр. 121
  54. ^ Бетанкур, Francisco (1992). «Auto da Fe: ритуалы и образы». Журнал институтов Варбурга и Курто . Институт Варбурга. 55 : 155–168. DOI : 10,2307 / 751421 . JSTOR 751421 . 
  55. ^ Teotonio R. De Souza (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры . Публикация концепции. С. 79–82. ISBN 978-81-7022-497-6.
  56. ^ Teotonio R. De Souza (1994). Открытия, миссионерская экспансия и азиатские культуры . Концепция. С. 79–82. ISBN 978-81-7022-497-6.
  57. ^ Sakshena, RN, Гоа: в мейнстрим (Abhinav Publications, 2003), стр. 24
  58. ^ MD Дэвид (редактор), Западный колониализм в Азии и христианство, Бомбей, 1988, стр.17
  59. ^ Хейг А. Bosmajian (2006). Горящие книги . Макфарланд. С. 28–29. ISBN 978-0-7864-2208-1.
  60. Антониу Хосе Сараива (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг . BRILL Academic. С. 352–354. ISBN 90-04-12080-7.
  61. ^ a b Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное празднованию четырехсотлетия инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 114-149.
  62. ^ Priolkar, Anant Kakba; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное празднованию четырехсотлетия инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 87-99, 114-149.
  63. ^ Ivana Elbl (2009). Португалия и ее Империя, 1250-1800 (Сборник очерков памяти Гленна Дж. Эймса): Обзор португальских исследований, Vol. 17, №1 . Baywolf Press (переиздано в 2012 г.). С. 14–15.
  64. ^ Широдкар, П.П., Социально-культурная жизнь в Гоа в 16 веке , стр. 123
  65. ^ Уокер, Тимоти Д. (2021). «Спор сакрального пространства на Эстадо да Индия: утверждение культурного господства над религиозными местами в Гоа» . Ler História (78): 111–134. ISSN 0870-6182 . 
  66. ^ Роберт М. Хайден; Айкан Эрдемир; Тугба Танери-Эрдемир; Тимоти Д. Уокер; и другие. (2016). Антагонистическая толерантность: конкурентное разделение религиозных мест и пространств . Рутледж. С. 142–145. ISBN 978-1-317-28192-4.
  67. ^ a b c d e f Антониу Хосе Сараива (2001). Фабрика Маррано: португальская инквизиция и ее новые христиане 1536-1765 гг . BRILL Academic. С. 352–357. ISBN 90-04-12080-7.
  68. ^ Серрао, Хосе Висенте; Мотта, Марсия; Миранда, Сусана Мюнх (2016). Серрао, Хосе Висенте; Мотта, Марсия; Миранда, Сусана Мюнх (ред.). "Dicionário da Terra e do Território no Império Português" . E-Dicionário da Terra e do Território no Império Português. 4 . Лиссабон: CEHC-IUL. DOI : 10.15847 / cehc.edittip.2013ss . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  69. ^ Рене Барендсе (2009). Аравийские моря 1700 - 1763 гг. (4 тома) . BRILL Academic. С. 1406–1407. ISBN 978-90-474-3002-5.
  70. Хорхе Мануэль Флорес (2007). Повторное изучение связей: история и построенные истории между Португалией и Шри-Ланкой . Отто Харрасовиц Верлаг. С. 117–121. ISBN 978-3-447-05490-4.
  71. ^ Б с д е е Эндрю Спайсер (2016). Приходские церкви в раннем современном мире . Тейлор и Фрэнсис. С. 309–311. ISBN 978-1-351-91276-1.
  72. ^ Теотонио Р. Де Соуза (2016). Португальцы в Гоа, в Acompanhando a Lusofonia em Goa: Preocupações e Experências pessoais (PDF) . Лиссабон: Grupo Lusofona. С. 28–30.
  73. ^ Ульрих Л. Ленер (2016). Католическое Просвещение: забытая история глобального движения . Издательство Оксфордского университета. п. 122. ISBN 978-0-19-023291-7.
  74. ^ «Вспомните инквизицию Гоа, чтобы не дать Церкви вопить о фолах» . Rediff . Индия. 16 марта 1999 г.
  75. ^ http://pt.scribd.com/doc/28411503/Goa-Inquisition-for-Colonial-Disciplining
  76. ^ a b L'Inquisition de Goa: la Relations de Charles Dellon (1687) , Архив
  77. ^ а б в г Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения . Издательство Кембриджского университета. С. 32–33, 187–193. ISBN 978-1-107-00360-6.
  78. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения . Издательство Кембриджского университета. С. 198–201. ISBN 978-1-107-00360-6.
  79. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения . Издательство Кембриджского университета. С. 187–199. ISBN 978-1-107-00360-6.
  80. ^ a b c Лиам Мэттью Броки (2016). Португальские колониальные города в раннем современном мире . Тейлор и Фрэнсис. С. 54–56. ISBN 978-1-351-90982-2.
  81. ^ а б в г Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения . Издательство Кембриджского университета. С. 208–215. ISBN 978-1-107-00360-6.
  82. ^ Ханна Шапель Войцеховски (2011). Групповая идентичность в мире Возрождения . Издательство Кембриджского университета. pp. 212–214 с рисунком 4.8. ISBN 978-1-107-00360-6.
  83. ^ a b c d Брачные обычаи христиан Южной Канары, Индия - стр. 4–5, Северин Сильва и Стивен Фукс , 1965, Исследования азиатского фольклора , Университет Нандзан ( Япония )
  84. ^ a b Фариас, Кранти К. (1999). Христианское влияние в Южной Канаре . Мумбаи: Ассоциация церковной истории Индии. С. 34–36.
  85. ^ a b Маскареньяс-Киз, Стелла (1979), Гоанцы в Лондоне: портрет католической азиатской общины , Гоанская ассоциация (Великобритания)
  86. ^ Робинсон, Rowina (2003), христиане Индии, SAGE,
  87. ^ а б Делио де Мендонса (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг . Публикация концепции. С. 308–310. ISBN 978-81-7022-960-5.
  88. ^ a b c Теотониу де Соуза (2015). «Глава 10. Влияние Португалии на Гоа: люзотопическое, люзофильное, люзофоническое?». В Дж. Филиппе Хэвике; Малин Ньюитт (ред.). Креольские общества в португальской колониальной империи . Издательство Кембриджских ученых. С. 206–208. ISBN 978-1-4438-8027-5.
  89. ^ a b c d e f g h Дети Сарасвати: История христиан Мангалора , Алан Мачадо Прабху, IJA Publications, 1999, стр. 133–134
  90. ^ a b c Ньюман, Роберт С. (1999), Борьба за идентичность Гоа , в Дантас, Н., Преобразование Гоа, Мапуса: Другая Индия Press, стр. 17
  91. ^ a b Приолкар, Анант Какба; Деллон, Габриэль; Бьюкенен, Клавдий; (1961), Инквизиция Гоа: исследование, посвященное четырехсотлетию инквизиции в Индии , Bombay University Press, стр. 177
  92. Рутледж, Пол (22 июля 2000 г.), «Потребление Гоа, туристическое место как доступное пространство», Economic and Политический еженедельник , 35, стр. 264
  93. ^ «Гоа сражается за сохранение своей идентичности» , Times of India , 16 мая 2010 г.
  94. ^ Gabriel Dellon; Чарльз Амиэль; Энн Лима (1997). L'Inquisition de Goa: la Relations de Charles Dellon (1687) . Издания Chandeigne. С. 7–9. ISBN 978-2-906462-28-1.
  95. ^ a b c Лорен Бентон (2002). Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400-1900 гг . Издательство Кембриджского университета. С. 121–123. ISBN 978-0-521-00926-3.
  96. ^ Линн Эйвери Хант; Маргарет С. Джейкоб; WW Mijnhardt (2010). Книга, которая изменила Европу: религиозные церемонии Пикарта и Бернара в мире . Издательство Гарвардского университета. С. 207–209. ISBN 978-0-674-04928-4.
  97. ^ Gabriel Dellon; Чарльз Амиэль; Энн Лима (1997). L'Inquisition de Goa: la Relations de Charles Dellon (1687) . Издания Chandeigne. С. 21–56. ISBN 978-2-906462-28-1.
  98. Клаус Клостермайер (2009). «Перед лицом индуистской критики христианства». Журнал экуменических исследований . 44 (3): 461–466.
  99. ^ Вольтер (1836). Oeuvres завершает де Вольтер, avec des notes et une note Historique sur la vie de Voltaire (на французском языке). С.  786 .
  100. ^ Вольтер (1817). Oeuvres complete de Voltaire (на французском языке). чез че. Desoer. С.  1066 .
  101. ^ Мемуары Гоа по Alfredo DeMello
  102. ^ Bullarum diplomatum и др privilegiorum Санторум Romanorum Pontificum , Augustae Taurinorum: Себ. Редактор Франко и Хенрико Далмаццо
  103. ^ Кристофер Окер (2007). Политика и реформы: истории и реформы . BRILL Academic. С. 91–93. ISBN 978-90-04-16172-6.

Библиография

  • Ричард Зимлер. Хранитель рассвета (Delta Publishing, 2005).
  • Бентон, Лорен. Право и колониальные культуры: правовые режимы в мировой истории, 1400–1900 гг. (Кембридж, 2002).
  • Д'Коста Энтони, SJ Христианизация островов Гоа, 1510-1567 (Бомбей, 1965).
  • Хантер, Уильям В. Имперский географический справочник Индии (Trubner & Co, 1886).
  • Приолкар, А. К. Инквизиция Гоа (Бомбей, 1961).
  • Сакшена, Р. Н. Гоа: в мейнстрим (Abhinav Publications, 2003).
  • Сараива, Антонио Хосе. Фабрика Маррано. Португальская инквизиция и ее новые христиане, 1536–1765 гг. (Brill, 2001).
  • Широдкар, П.П. Социально-культурная жизнь Гоа в 16 веке .

дальнейшее чтение

  • Приложение, Urs. Рождение ориентализма . Филадельфия: Университет Пенсильвании Press, 2010 (твердый переплет, ISBN 978-0-8122-4261-4 ); содержит 60-страничную главу (стр. 15–76) о Вольтере как пионере Индомании и использовании им фальшивых индийских текстов в антихристианской пропаганде. 
  • Зимлер, Ричард. Страж Рассвета Констебль и Робинсон, ( ISBN 1-84529-091-7 ) Отмеченный наградами исторический роман, действие которого происходит в Гоа, в котором исследуется разрушительное воздействие инквизиции на семью тайных евреев. 

внешние ссылки

  • Связь инквизиции Гоа , Габриэль Делон (1688, на французском языке)
  • История инквизиции в том виде, в каком она ведется в Гоа, написана по-французски гениальным г-ном Деллоном, который пять лет трудился в условиях этих суровостей; со счетом его избавления; переведенный на английский язык , Генри Уортон (1689 г.) (Большой файл, Архив Мичиганского университета)
  • Рассказ об инквизиции в Гоа в Индии Габриэля Деллона (Переведен в 1819 г.)
  • Полет божеств: сопротивление индуистов в современных азиатских исследованиях Португалии, Гоа , Vol. 30, № 2. (май 1996 г.), стр. 387–421.
  • Репрессии против буддизма на Шри-Ланке со стороны португальцев (1505 - 1658 гг.)
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Goa_Inquisition&oldid=1045524248#Persecution_of_Goan_Catholics »