Участок устройство или механизм участка [1] является любым методом в описательной части, используемых для перемещения участка вперед. [2] Клишированный сюжетный прием может раздражать читателя, а надуманный или произвольный прием может запутать читателя, что приведет к потере приостановки недоверия . Однако хорошо продуманный сюжетный прием или тот, который возникает естественным образом из обстановки или персонажей рассказа, может быть полностью принят или даже может остаться незамеченным аудиторией.
Истории с использованием сюжетных устройств [ править ]
Во многих историях, особенно в жанре фэнтези, рассказывается об объекте или объектах, обладающих большой магической силой, таких как корона, меч или драгоценный камень. Часто сюжетом движет потребность героя найти объект и использовать его во благо, прежде чем злодей сможет использовать его во зло, или, если объект был сломан злодеями, получить каждую часть, которая должна быть собрана у каждого антагониста. восстановить его или, если предмет сам по себе злой, уничтожить его. В некоторых случаях уничтожение объекта приведет к уничтожению злодея.
В сериале об Индиане Джонсе Джонс всегда охотится за каким-нибудь мистическим артефактом. В «В поисках утраченного ковчега» он пытается вернуть Ковчег Завета ; в « Индиане Джонсе и последнем крестовом походе» Джонс находится в поисках Святого Грааля . Этот сюжетный прием также используется в сказке « Арабские ночи» из « Медного города », в которой группа путешественников в археологической экспедиции путешествует через Сахару, чтобы найти медный сосуд, который Соломон когда-то использовал, чтобы поймать джиннов . [3] [4]
Несколько книг из серии « Гарри Поттер » ориентированы на поиск особого объекта. В « Гарри Поттере и философском камне» Гарри считает, что в Хогвартсе есть волшебный камень с особыми способностями. Лорду Волан-де-Морту нужен этот камень, чтобы вернуть свое тело, и Гарри сначала ищет камень, чтобы предотвратить возвращение Волан-де-Морта.
Кольцо из Толкиена романа «s, Властелин Колец был назван участок устройства, так как стремление уничтожить это сводит весь сюжет романа. Однако, как выразился британский ученый-классик Ник Лоу : «Толкиен, в целом, сходит с рук, сводя к минимуму произвольность сюжетной силы кольца и подвергая большему стрессу, чем его подражатели, способ, которым сила кольца формирует характер героя. его владелец и наоборот ". [5]
Примеры [ править ]
Deus ex machina [ править ]
Термин deus ex machina используется для обозначения концовки повествования, в которой невероятное событие используется для разрешения всех проблемных ситуаций и доведения истории до (в целом счастливого) завершения. [6]
Латинская фраза « deus ex machina» берет свое начало в традициях греческой трагедии и относится к ситуациям, в которых механ (журавль) использовался для опускания актеров, играющих бога или богов, на сцену в конце пьесы.
Греческий трагик Еврипид известен тем, что использовал этот сюжетный прием как средство разрешения безвыходной ситуации. Например, в Еврипида играть Alcestis , то одноимённый героиня соглашается отказаться от своей собственной жизни к смерти в обмен на щадящие жизни ее мужа, Адмета. Тем не менее, поступая так, Адметус начинает сожалеть о своем выборе, понимая, что горе ее смерти никогда не оставит его. Адмета охвачены чувством вины и печали, он желает оставить ее или умереть вместе с ней, но сдерживает свои обязательства по воспитанию детей. [ какой? ] В конце концов, Гераклпоявляется и захватывает Алкестиду от Смерти, возвращая ее к жизни и освобождая Адмета от горя, поглотившего его. Другой пример deus ex machina - это Гэндальф в «Хоббите» . [7] С помощью, казалось бы, безграничных магических способностей он спасает других главных героев от всяческих неприятностей. Известно, что первым человеком, критиковавшим этот прием, был Аристотель в своей « Поэтике» , где он утверждал, что разрешение сюжета должно возникать изнутри, как следствие предыдущего действия пьесы. [8]
Любовный треугольник [ править ]
Часто используемый сюжетный механизм в романах и драмах - «любовный треугольник, где двое мужчин пытаются заполучить одну и ту же женщину». [9]
MacGuffin [ править ]
Макгаффин - это термин, популяризированный кинорежиссером Альфредом Хичкоком , относящийся к сюжетному устройству, в котором персонаж преследует объект, хотя фактическая природа объекта не важна для истории. Другой объект мог бы работать так же хорошо, если бы персонажи относились к нему с такой же важностью. [10] Относительно MacGuffin Альфред Хичкок заявил: «В мошеннических историях это почти всегда ожерелье, а в шпионских историях - почти всегда газеты». [11] Это контрастирует, например, с «Единым кольцом» из «Властелина колец»., сама природа которого важна для всей истории. Не все режиссеры или ученые согласны с пониманием Хичкока Макгаффина. По словам Джорджа Лукаса, «зрители должны заботиться о нем [МакГаффине] почти так же, как о героях дуэлей и злодеях на экране». [12] Таким образом, Макгаффины, по словам Лукаса, важны для персонажей и сюжета.
Макгаффинов иногда называют сюжетными купонами (особенно если требуется несколько), поскольку главному герою нужно только «собрать достаточно сюжетных купонов и обменять их на развязку ». [13] Термин был введен Ником Лоу . [5]
Ваучер на участок [ править ]
Участок ваучер , как определено Ник Лоу, [5] представляет собой объект , данный характер (особенно в герой) , прежде чем они сталкиваются с препятствием , что требует использования объекта. Примером сюжетного ваучера является полученный персонажем подарок, который позже препятствует смертельной пуле.
Quibble [ править ]
Придирка основана на аргументе о том, что предполагаемое значение соглашения не имеет юридической силы и что применимы только точные, буквальные согласованные слова. Например, Уильям Шекспир использовал придирку в «Венецианском купце» : Порция спасает Антонио в суде, указав, что соглашение требует фунта мяса, но не крови, поэтому Шейлок может собирать только если он не проливает кровь.
Красная сельдь [ править ]
Функция отвлекающего маневра - отвлечь внимание аудитории от чего-то значительного. Красные селедки - очень распространенные сюжетные приемы в детективных, ужасных и криминальных историях. Типичный пример - детективы , в которых факты представлены таким образом, что аудитория обманывается, заставляя думать, что данный персонаж является убийцей, хотя на самом деле это другой персонаж.
Плечо ангела [ править ]
Ангел на плече - это сюжетный прием [14], используемый для создания драматических или юмористических эффектов в анимации и комиксах (а иногда и на телевидении в прямом эфире). Ангел олицетворяет совесть и часто сопровождается дьяволом на плече, олицетворяющим искушение. Они удобны, чтобы легко показать внутренний конфликт персонажа. Обычно ангел изображается на правом плече (или парящий рядом), а дьявол или демон - слева, поскольку левая сторона традиционно представляет нечестность или нечистоту (см. Отрицательные ассоциации леворукости в языке ).
Идея ангела на плече и дьявола, консультирующегося с человеком, находящимся в центре спора, - это трехсторонний взгляд на разделенную душу, который вносит свой вклад в богатую традицию, включающую Аллегорию Колесницы Платона, а также ид, эго и супер-эго из фрейдистского психоанализа . Отличие от других взглядов в том, что ангел на плече и дьявол подчеркивают универсальные представления о добре и зле. [15]
См. Также [ править ]
- Dangler
- Литературная техника
- Поворот сюжета
- Предпосылка (повествование)
- Стандартный характер
- Тема (повествование)
Ссылки [ править ]
- ^ Например:
- «Например, часто используемый сюжетный механизм - любовный треугольник, где двое мужчин пытаются заполучить одну и ту же женщину». от Пола Вирджила Маккракена Флешера; Роберт Торри (2007). Кино и религия: введение . Abingdon Press. п. 24 . ISBN 978-0-687-33489-6.
- «Джанин действует в основном как механизм заговора: как фольга для двух влюбленных, как вуайерист и, наконец, как невольный спусковой крючок катастрофы, когда она возглавляет гестапо». от Томаса Во (4 апреля 2000 г.). Фруктовая машина: двадцать лет писаний о квир-кино . Издательство Университета Дьюка. п. 107. ISBN 0-8223-2468-7.
- ^ Фред Pfeil (1990). Еще одна сказка: политика и повествование в культуре постмодерна . Verso. п. 267 . ISBN 978-0-86091-992-6. Проверено 27 июля 2013 года .
- ^ Пино, Дэвид (1992). Приемы рассказывания историй в арабские ночи . Brill Publishers . С. 148–9 и 217–9. ISBN 90-04-09530-6.
- ^ Hamori, Андраш (1971). «Аллегория арабских ночей. Медный город». Вестник школы востоковедения и африканистики . Издательство Кембриджского университета . 34 (1): 9–19 [9]. DOI : 10.1017 / S0041977X00141540 .
- ^ a b c Ник Лоу . «Сюжетный прием в хорошем настроении» .При обычном использовании, когда люди говорят об устройстве сюжета, они имеют в виду что-то в истории, что слишком очевидно функционально, чтобы к нему относиться серьезно.
- ^ "deus ex machina" . Мерриам Вебстер Интернет . Проверено 22 сентября 2013 .
- ^ Шанс, Джейн (2001-10-26). Искусство Толкина: мифология для Англии . ISBN 0813138094.
- ^ "Поэтика Аристотеля, адаптированная из перевода Ш. Бутчера" . Проверено 13 октября 2007 .
- ^ от Пола Вирджила Маккрэкена Флешера; Роберт Торри (2007). Кино и религия: введение . Abingdon Press. п. 24 . ISBN 978-0-687-33489-6.
- «Джанин действует в основном как механизм заговора: как фольга для двух влюбленных, как вуайерист и, наконец, как невольный спусковой крючок катастрофы, когда она возглавляет гестапо». от Томаса Во (4 апреля 2000 г.). Фруктовая машина: двадцать лет писаний о квир-кино . Издательство Университета Дьюка. п. 107. ISBN 0-8223-2468-7.
- ^ Макдевитт, Джим; Хуан, Эрик Сан (2009-04-01). Год Хичкока: 52 недели с мастером саспенса . ISBN 9780810863897.
- ^ "Вики Альфреда Хичкока" . Проверено 10 июня 2018 .
- ^ «Ключи от Королевства». Ярмарка тщеславия . Февраль 2008. Архивировано 2 января 2014 года. Проверено 2 января 2014 года.
- ^ Дэвис, Марк (2007). Разработка консольных игр для персонажей (иллюстрировано изд.). п. 69 . ISBN 978-1584505211.
- ^ Хэтч, Лоуренс С. (2007-11-01). "Плотбанк Люка" . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ↑ Black, Robert EG (осень 2014 г.). «От мифа о возничьем к плечу ангела: риторический взгляд на нашу разделенную душу» (PDF) . Разговор . 10 : 36–49.