Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Псалом 33 - это 33-й псалом из Книги Псалмов . В немного другой системе нумерации в греческой версии Библии Септуагинты и в ее латинском переводе, Вульгате , этот псалом является Псалом 32 .

Содержание [ править ]

В Международный критический комментарий серии, Чарльз и Эмили Бриггс описал его следующим образом :.. «Пс 33 является гимном (1) Призыв к поклонению в храме с песней, музыкой и криками ( с . 1-3 ) за праведность и доброту Яхве (ст. 4–5 ). (2) Все человечество призвано бояться Господа, Создателя всего и уничтожающего все народы (ст. 6–10 ) (3). Яхве со Своего небесного престола инспектирует все человечество (ст. 13–15 ); и победа дается не армиям или воинам (ст. 16–17 ). (4) Он избавляет тех, кто боится Его (ст. 18–19).); поэтому его народ тоскует по Нему, радуется о Нем и надеется на Его имя для победы (ст. 20–22 ). В глоссах восхваляются планы Яхве как вечно надежные, а также счастье Его народа (ст. 11–12 ) » [1].

Псалом 33 не содержит приписывания какому-либо конкретному автору в еврейском тексте, хотя греческая Септуагинта приписывает его Давиду . [2] Бриггсы предполагают, что это относится ко времени Маккавеев . [2]

Использует [ редактировать ]

Иудаизм [ править ]

Новый Завет [ править ]

  • Псалом 33: 6, «Словом Господа сотворены небеса» [12] , упоминается в Послании к Евреям 11: 3 : «Верою мы знаем, что вселенная была сотворена по повелению Бога». [13]

Стих 7 [ править ]

Он собирает воду морскую в груду;
Он закладывает дно в хранилищах. [14]

В качестве альтернативы, «как куча» может быть прочитано как «в сосуде» [15] или «в меху». [16]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бриггс, Briggs & 1960 [1906] , стр. 284-85.
  2. ^ a b Briggs, Briggs & 1960 [1906] , стр. 286.
  3. ^ Полный Artscroll Сидур р. 386
  4. ^ Полный Artscroll Сидур р. 770
  5. ^ The Artscroll Tehillim стр. 329
  6. ^ Полный Artscroll Сидур р. 405
  7. ^ Полный Artscroll Сидур р. 66
  8. ^ Полный Artscroll Махзор для РошШана р. 111
  9. ^ Полный Artscroll Сидур р. 64
  10. ^ Полный Artscroll Сидур р. 137
  11. ^ Полный Artscroll Сидур р. 265
  12. Псалом 33: 6 : NIV
  13. Евреям 11: 3 : NIV
  14. Псалом 33: 7 : Новая версия короля Иакова
  15. ^ Сноска б в Ньюверсии короля Джеймса в Псалме 33: 7
  16. Перевод основного текста Псалма 33: 7 в Иерусалимской Библии (1966); "куча" также сообщается как отражение еврейского

Библиография [ править ]

  • Чарльз Огастес Бриггс; Эмили Грейс Бриггс (1960) [1906]. Критический и экзегетический комментарий к книге псалмов . Международный критический комментарий. 1 . Эдинбург: T&T Clark.
  • Носсон Шерман (1984), The Complete Artscroll Siddur , Mesorah Publications, ISBN 978-0899066509 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Псалом 33 на иврите и английском - Mechon-mamre
  • Псалом 33 Библия короля Иакова - Википедия