Псалом 4 - это 4-й псалом из Книги Псалмов . Его авторство традиционно приписывается царю Давиду , но его авторство не признается современными учеными. [1] [2] [3] [4] Латинское название псалма - Cum invocarem . [5]
Псалом 4 | |
---|---|
Текст | от Давида |
Язык | Иврит (оригинал) |
Текст псалма отражает то, как Давид обращается ко всем грешникам, обращаясь к Авессалому . Послание псалма состоит в том, что победы грешников временны и бессмысленны, и что только покаяние может принести истинное счастье. [6] Это просьба к Богу об избавлении от прошлых невзгод. [7] [8] [9]
Контекст
Это первый псалом с музыкальным инструментом, струнами, упомянутым в названии. [10] [11] Также была «села», заканчивающая предыдущий псалом, Псалом 3 . [12] Однако нет единого мнения о том, что означает «села». Популярные современные взгляды могут включать паузу, размышление или подъем. [13] Поэтически, если села - это связь, это как если бы Давид прочитал свой Псалом 3, затем сделал паузу и начал петь, продолжая играть на арфе. Темами будут ложное и истинное поклонение, но также ложное и истинное удовлетворение. «Они жаждут процветания», - поет Давид, но у Давида оно есть и он более удовлетворен, «чем когда у них много зерна и молодого вина ». [14]
Многие видят хиастическую структуру в расположении этого псалма. [15]
Использует
Иудаизм
- Стих 5 является частью молитв Шма на ночь . [16]
- Стих 7 является частью молитвы о поддержке, читаемой в высокие праздники . [17] [18]
Новый Завет
Книга общей молитвы
В Церкви Англии «s Книга общей молитвы , псалом 4 назначается для чтения утром в первый день месяца. [5]
Католик
Псалом является частью бенедиктинского обряда ежедневной вечерней молитвы Повечерие . [20] После реформы Римского Бревиария Папой Пием X он использовался только по воскресеньям и торжествам. В Часовой литургии это часть повечерия накануне воскресенья и торжеств.
Музыка
Мишель Ришар Делаланд написал большой мотет (S41) для этого псалма в 1692 году для служб, совершаемых в королевской часовне Версаля , включая Людовика XIV. Генри Десмарест , современник Делаланда, также написал большой песнопение на этот псалом. Шарпантье состоит около 1689 один « Cum invocarem exaudivit меня» H.198 , для солистов, хора, флейты, струнных и континуо. Генри Десмарест , Николя Бернье , Андре Кампра поставили отличную песнь « Cum invocarem exaudivit me».
Рекомендации
- ^ Берлин, Адель ; Бреттлер, Марк Цви (2004). «Псалмы» . В Берлине Адель; Бреттлер, Марк Цви; Fishbane, Майкл А. (ред.). Библия для изучения иудаизма . Издательство Оксфордского университета. п. 1282 . ISBN 9780195297515.
- ^ Кугель, Джеймс Л. (2017). Великий сдвиг: встреча с Богом в библейские времена . Houghton Mifflin Harcourt. п. 132. ISBN 978-0-544-52057-8. Проверено 13 июня 2020 .
- ^ Судьба Праведника Псалмов . Чаши Пресс. п. 9. ISBN 978-0-8272-3674-5. Проверено 13 июня 2020 .
- ^ Мецгер, Брюс М .; Куган, Майкл Дэвид (1993). Оксфордский компаньон Библии . Издательство Оксфордского университета. п. 626. ISBN. 978-0-19-974391-9.
- ^ a b Англиканская церковь, Книга общей молитвы: Псалтырь, напечатанный Джоном Баскервиллем в 1762 году.
- ^ The Artscroll Tehillim стр. 6
- ↑ Псалмы: переведены и объяснены Джозефом Аддисоном Александром, Эрнстом Вильгельмом Хенгстенбергом, стр. 26
- ^ Commentaires сюр ле psaumes, d'Илер де Пуатье , IVe siècle, Париж, Éditions дю Серф, 2008, сборник источников chrétiennes п ° 515.
- ^ Commentaire сюр ле psaumes (jusqu'au psaume 54), де Сент Томас Аквинского , 1273, Éditions дю Серф, 1996.
- ^ https://www.journal33.org/other/html/otinstr.html
- ^ https://en.wikiversity.org/wiki/Music_in_the_Bible_(Psalms)
- ^ https://www.kingjamesbibleonline.org/Psalms-Chapter-3/
- ↑ Еврейская энциклопедия, Селах
- ↑ Псалтирь 4: 7 :перевод NIV
- ^ Олден, Роберт Л., Chiastic Псалтирь , Журнал Евангельского богословского общества , доступ7 мая 2020
- ^ Полная Artscroll Сидур страница 295
- ^ Полный Artscroll Махзор для Рош хаШана странице 79
- ^ Смотрите также Сеферы Теилят де Рачи, XIe siècle.
- ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 838 . Проверено 28 февраля 2019 года .
- ^ «Псалмодий святого Бенедикта» . Университет Торонто . Проверено 21 октября 2018 года .
Внешние ссылки
- Псалом 4 на иврите и английском - Mechon-mamre
- Псалом 4 Библия короля Иакова - Wikisource