« Regina Caeli » ( Церковная Latin: [redʒina tʃeli] ; английский: Царица Небесная ) является музыкальным антифон на имя Пресвятой Девы Марии , который используется в литургии в римском обряде в католической церкви во время пасхального сезона , с Пасхой Воскресенье до Пятидесятницы . В это время года именно Марианский антифон завершает Повечерие (Ночную молитву) [2] и заменяет традиционную трехдневную молитву Ангелус .
В прошлом иногда использовалось написание « Regina coeli » [3], но это написание больше не встречается в официальных литургических книгах.
Часть серии о |
Мариология в католической церкви |
---|
Портал католицизма |
Текст [ править ]
Сам антифон состоит из четырех строк:
Regina caeli, laetare, alleluia;
Quia quem meruisti portare, alleluia,
Resurrexit, sicut dixit, alleluia:
Ora pro nobis Deum, alleluia.
Царица небесная, радуйся, аллилуиа.
Сын, которого ты удостоил родить, alleluia, Воскрес,
как он сказал, alleluia.
Молись Богу за нас, alleluia. [4]
Повечерие , пересмотренное в 1969 году после Второго Ватиканского Собора , заканчивается одним антифоном. В более раннем Римском Бревиарии и при чтении во время Ангелуса во время Пасхи к антифону добавляются следующий стих (℣), ответ (℟) и следующая молитва:
℣. Gaude et laetare, Дева Мария, alleluia.
℟. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Оремус.
Deus, qui per resurrectionem Filii tui Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut, per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per Christum, Dominum nostrum. ℟. Аминь.
℣. Радуйся и веселись, Дева Мария, allluia.
℟. Ибо Господь воскрес, аллилуиа.
Будем молиться.
Перевод стиха в 7.7.7.7 метра, используемый в некоторых англиканских церквях, обычно поется на мелодию гимна, известную как «Пасхальный гимн», « Христос Господь воскрес сегодня » или мелодию гимна «Ave Virgo Virginum» (Радуйся Деве девственниц):
- ℣. Радость тебе, о Царица Небесная. Аллилуиа!
- ℟. Тот, Кого Ты должен был родить. Аллилуиа!
- ℣. Как Он и обещал, восстал. Аллилуиа!
- ℟. Излей за нас к Богу молитву твою. Аллилуиа!
- ℣. Радуйся и веселись, Дева Мария, allluia.
- ℟. Ибо воистину воскрес Господь, allluia.
- Помолимся:
- О Боже, Который через воскресение Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, удостоил нас радовать мир: даруй, умоляем Тебя, чтобы через Его Мать, Деву Марию, мы могли получить радости вечной жизни. Через Христа, Господа нашего. ℟. Аминь.
История [ править ]
Авторство Regina caeli неизвестно. Он восходит к 12 веку и находится в антифонарии ок. 1200 сейчас в базилике Святого Петра в Риме. [6] В первой половине 13 - го века , в котором он был францисканским использование, после повечерия.
Золотая легенда Якоба да Вараджина XIII века включает в себя историю о том, что во время процессии с изображением Пресвятой Богородицы, которая молилась об окончании эпидемии в Риме, ангелы пели первые три строки Регины. caeli antiphon, к которому Папа Григорий Великий (590−604) впоследствии добавил четвертое, после чего он увидел на вершине того, что впоследствии называется Замком Сант-Анджело, видение ангела, вкладывающего свой меч в ножны, что означает прекращение чумы . [7]
Настройки полифонии [ править ]
Помимо связанных с ним мелодий простой песни (простой и богато украшенной), Regina caeli с 16 века часто снабжалась полифоническими настройками. [8] Сеттинг Пьера де Маншикура был опубликован в 1539 году. [9] Томас Луис де Виктория сочинил сеттинг для пяти голосов в 1572 году [10] и еще один для восьми голосов в 1576 году. [11] Джованни Пьерлуиджи да Палестрина также сочинил в минимум две настройки антифона. Обстановка для четырех голосов Шарля де Курба датируется 1622 годом [12], а мотет Люлли «Regina coeli, laetare» датируется 1684 годом. 7 Regina caeli,H 16, H 30, H 31, H 32, H.32 a,, H.32 b, H 46, (1670 - 1680) были написаны Марком-Антуаном Шарпантье . Есть три настройки молодого Моцарта (K.108, K.127 и K.276) и одна Брамса (соч. 37 # 3).
См. Также [ править ]
- Царица Небесная
- Ангелус
- Альма Редемпторис Матер
- Ave Regina caelorum
- Сальве Регина
Ссылки [ править ]
- ^ Регина Caeli спела
- ^ «Наконец, говорится об одном из антифонов Пресвятой Девы Марии. В Пасху это всегда Regina caeli» ( Общее наставление о Часовой литургии, 92 ).
- ^ Ср. Ойген Розеншток-Хьюсси, Битвы с Фордом Льюисом, Великая латинская хартия вольностей (Argo Books, 1975), стр. 149
- ↑ Лойола Пресс: Регина Кэли
- ↑ Римский Миссал, Общий Пресвятой Девы Марии, IV. В пасхальное время
- ↑ Вольфганг Брайтшнайдер, «Marianische Antiphonen» в Вальтере Каспере (ред.), Lexikon für Theologie und Kirche (третье издание), том 6 (Гердер, Фрайбург им Брайсгау 1997), 1358
- ^ Джакобо де Vorágine, Золотая Легенда: Хрестоматия по Святым , Том 1 (Princeton University Press , 1995), стр. 174
- ^ Неопознанная полифоническая настройка
- ^ Regina Coeli Laetare (Manchicourt, _Pierre_de)
- ^ "Regina caeli laetare для 5 голосов (Виктория, Томас Луис де) - IMSLP: Скачать ноты бесплатно в формате PDF" . imslp.org . Проверено 7 апреля 2021 года .
- ^ "Regina caeli laetare для 8 голосов (Виктория, Томас Луис де) - IMSLP: Скачать ноты бесплатно в формате PDF" . imslp.org . Проверено 7 апреля 2021 года .
- ^ Cantiques spirituels nouvellement mis en musique à IIII, V, VI, VIIet VIII party par le Sr de Courbes , Париж, изд. Пьера Баллара. 1622. (F-Pn Res. Vm7. 273
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Регины Коэли . |
- Хью Генри, «Регина Коэли (Царица Небес)» в Католической энциклопедии (Нью-Йорк, 1911)
- Р. Дж. Сноу, «Регина Цели Лаэтаре» в Новой католической энциклопедии (The Gale Group, 2003)