В скандинавской религии , сехримнир это существо убили и съели каждую ночь на асов и Einherjar . Повар богов Андхримнир ответственен за резню Сухримнира и приготовление его в котле Эльдхримнира . После того, как Сухримнир съеден, зверь снова оживает, чтобы обеспечить пропитание на следующий день. Сухримнир засвидетельствован в Поэтической Эдде , составленной в 13 веке на основе более ранних традиционных материалов, и Прозаической Эдде , написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном .
Возведенная на трон фигура Высокого цитирует эту строфу в книге Проза Эдды Gylfaginning и конкретно заявляет, что Сухримнир - это кабан. Однако некоторые ученые перевели аттестацию Поэтической Эдды, цитируемую в Аттестации Прозаической Эдды , как не относящуюся к существу как к какому-либо конкретному типу. Те ученые, которые признают разницу в таксономии существа между двумя источниками, прокомментировали этот вопрос, были подняты дополнительные вопросы о явно противоречивой этимологии имени существа в связи с его очевидным статусом кабана, а некоторые ученые предположили, что ритуальное убийство животного может в конечном итоге происходить из религиозных обычаев вГерманское язычество .
Этимология
Этимология древнескандинавского имени Сухримнир проблематична; В отличие от Gylfaginning (и, в зависимости от переводчика, Grímnismál ) описания животного как кабана, S modernhrímnir в современной науке обычно предлагается означать «сажистое морское животное» или «сажистое морское животное» (что может быть связано с древнескандинавским seyðir , что означает «кухонная канава»). [1] Ученые пытались объяснить очевидное противоречие (см. Раздел теории ниже).
Аттестации
Сухримнир упоминается один раз в Поэтической Эдде и дважды в Прозаической Эдде . В Поэтической Эдде стихотворение Grímnismál , Гримнир (бог Odin в маскировке) комментарии по существу. Переводы строфы различаются:
- Перевод Бенджамина Торпа :
- Андхримнир делает в Эльдхримнире
- Сухримнир довести до кипения,
- из лучших сортов мяса;
- но мало кто знает, сколько эйнхериаров он кормит. [2]
- Перевод Генри Адамса Беллоуза :
- В Эльдрихимнире Андрхримнир готовит
- Бурлящая плоть Сухримнира, -
- Лучшая еда, но мало кто знает
- На каком угощении пируют воины. [3]
- Перевод Ли М. Холландера :
- Автор Andhrímnir в Eldrímnir
- Сухримнир, кабан, варится,
- лучший из бекона; хотя это почти не известно
- что едят эйнхерий. [4]
- Перевод Энтони Фолкса :
- Андрхримнир приготовил Сухримнир в Эльдримнире,
- лучшее из мяса.
- Но мало кто знает
- чем питаются Эйнхериары. [5]
В главе 38 Эдде книги Gylfaginning , Gangleri (король Gylfi в маскировке) комментарии , что «вы говорите , что все эти люди, перешедшие в бою с самого начала мира теперь к Одину в Валь-зале. Что он должен предложить им еду? Я должен был подумать, что там должно быть довольно много ". Высокие отвечают, что это правда, что там довольно много людей, добавляя, что еще много людей еще не прибыло, но, тем не менее, «их будет слишком мало, когда придет волк ». Однако Хай добавляет, что еда не проблема, потому что в Валгалле никогда не будет так много людей, что мясо Сухримнира (которого он специально называет кабаном ) не может их в достаточной степени накормить. Хай добавляет, что Сухримнир готовится каждый день поваром Андхримниром в котле Эльдхримнира, и снова целиком каждый вечер. Затем High цитирует вышеупомянутую строфу Grímnismál в поддержку. Затем Ганглери спрашивает, ест ли Один то же самое, на что Хай отвечает, что Один дает еду на своем столе своим волкам , поскольку сам Один потребляет только вино и не нуждается в пище (и снова Хай после этого цитирует строфу из Grímnismál в поддержку). [6]
Последнее упоминание зверя появляется в списке имён свиней в разделе Nafnaþulur книги Skáldskaparmál в прозе Эдды . [7]
Теории
Ученый Рудольф Симек комментирует, что тема вечно обновляющегося зверя также встречается в мифах о козлах бога Тора ( Таннгриснир и Таннгнйостр ) и может указывать на жертвенные обряды в шаманских практиках. Симек находит различие между Grímnismál и Gylfaginning и объясняет это приукрашиванием со стороны Снорри, которое, по его словам, больше связано с введением «характеристик средневекового рая ». [8]
Ученый 19-го века Якоб Гримм говорит, что не сохранилось никакой информации о поклонении героям в германском язычестве (в отличие от поклонения богам), но предлагает потенциальную связь между Сухримниром и поклонением героям:
- Греческие жертвоприношения героям отличались от тех, которые приносились богам: богу были представлены только внутренности и жир зверя, и он был доволен нарастающим запахом; обожествленный герой должен обладать самой плотью и кровью, чтобы поглотить его. Так эйнхерий допустил в Валхолл пировать вареной плотью кабана Сухримнира и выпить с асов ; никогда не говорится, что асы разделили еду [...]. Должны ли мы заключать из этого различие в жертвах, приносимых богам и полубогам? » [9]
Смотрите также
Заметки
Рекомендации
- Сильфоны, Генри Адамс (1923). Поэтическая Эдда . Американо-скандинавский фонд .
- Фолкс, Энтони (Пер.) (1995). Эдда . Обыватель . ISBN 0-460-87616-3
- Гримм, Джейкоб (перевод Джеймса Стивена Сталлибраса) (1882). Тевтонская мифология: перевод с четвертого издания с примечаниями и приложением Джеймса Сталлибрасса . Том I. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
- Холландер, Ли М. (Пер.) (1990). Поэтическая Эдда . Техасский университет Press . ISBN 0-292-76499-5
- Линдоу, Джон (2001). Норвежская мифология: Путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-515382-0
- Орчард, Энди (1997). Словарь норвежских мифов и легенд . Кассел . ISBN 0-304-34520-2
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии . Д. С. Брюэр . ISBN 0-85991-513-1
- Торп, Бенджамин (транс) (1866). Старшая Эдда Сэмунда Сигфуссона . Общество Норрин .