Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( январь 2015 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Шин - Ламед - Мем - триконсонантный корень многих семитских слов, и многие из этих слов используются в качестве имен. Корневое значение переводится как «целое, невредимое, неповрежденное, свободное, без порока». Его самая ранняя известная форма носит имя Шалима , древнего бога сумерек Угарита . От этого происходят значения «быть в безопасности, в безопасности, в мире», отсюда «благополучие, здоровье» и пассивно «быть в безопасности, умиротворять, подчиняться».
- Арабский : س-ل-م , SLM ( мальтийский : SLM )
- Восточно-семитский S-LM
- Южно-семитский "SLM"
- Ge'ez : ሰ-ላ-ም , SLM
- Северо-западный семитский Š-LM
- Ханаанит Š-LM (ср Шалем )
- Иврит : ש-ל-ם , Š-LM ( палео-иврит 𐤔-𐤋-𐤌)
- Арамейский : ܫ-ܠ-ܡ , Š-LM
Арабский салям ( سَلاَم ), мальтийский слим , иврит шалом ( שָׁלוֹם ), геэз салам ( ሰላም ), сирийский šlama (произносится как Шлама или Шломо на западно-сирийском диалекте) ( ܫܠܡܐ ) являются родственными семитскими терминами для слова «мир», происходящее от протосемитского * šalām- .
Имена, происходящие от одного и того же корня, включают Соломон ( Сулейман ), Авессалом , Селим , Салем , Салим , Салма, Салма, Салман, Селима, Шелима, Саломея и т. Д.
У арабского (и, как следствие, мальтийского), иврита и арамейского есть родственные выражения, означающие «мир тебе», используемые в качестве приветствия:
- Арабский as-salāmu ʻalaykum ( السلام عليكم ) используется для приветствия других и является арабским эквивалентом слова «привет». Соответствующий ответ на такое приветствие - «мир тебе» ( ва-алайкум ас-салам ).
- Мальтийский sliem għalikom .
- Иврит Шалом'alêḵem ( שלום עליכם ) является эквивалентом арабского слова, ответ будучи עליכם שלום 'alêḵem Шалом «на вас будет мир».
- Нео-арамейский ( ܫܠܡ ܥܠܘܟ ) SLAMA «Лох , классический ܫܠܡ ܠܟ , SLAM лаке .
Восточно-семитский [ править ]
В письмах Амарны некоторые из 382 писем обсуждают обмен «мирными дарами», приветственными подарками (шулмани) между фараоном и другим правителем, связанным с письмом. Примеры - Зита (хеттский князь) и Тушратта из Митанни . Кроме того , Kadashman-Энлиль из Вавилона ( Karduniaš букв).
Шалам ( шаламу ) также используется во вступлении к письму, чтобы выразить здоровье авторов. Пример письма EA19 от Тушратты к фараону гласит:
- «... царь Миттани, твой брат. У меня все идет хорошо . Ибо у тебя все может быть хорошо». (строки 2–4) [1]
На аккадском : [2]
- Салимату "альянс"
- Салиму "мир, согласие"
- Шаламу «быть (прийти) здоровым, невредимым; выздороветь; добиться успеха, процветать»
- Шулму "здоровье, благополучие"; также обычное приветствие
Арабский [ править ]
Арабское слово салам используется во множестве выражений и контекстов в арабской и исламской речи и письме. «Ас-Салам» - одно из 99 имен Бога в исламе , а также мужское имя в сочетании с « абд» . «Абд аль-Салам переводится как« раб [воплощения] мира », то есть Аллаха .
- سلام salām 'Мир'
- السلام عليكم as-salāmu alaykum 'Мир тебе'
- إسلام ʾislām 'Покорность'
- مسلم muslim 'Тот, кто подчиняется'
- تسليم taslīm - "Обеспечение мира - приветствие или покорность"
- استسلام istislām - «Акт подчинения (самого себя), сдачи»
- مستسلم mustaslim - «Тот, кто подчиняется (себя), сдается»
- سالم sālim - 'предмет SLM - его SLM,' ваза SLM ',' ваза целая, неразбитая '
- مُسَلَّم musallam - бесспорный
- Католическая церковь : в розарии : السلام عليك يا مريم as-salām ʻalayki yā Maryam ' Радуйся, Мария '.
На мальтийском языке :
- Слим - мир
- Селлем - приветствовать, приветствовать
Арабский ислам [ править ]
Слово إسلام 'islām является отглагольное существительное происходит от ОДС , что означает «подчинение» (то есть возложение своей цельность к высшей силе), которое может быть истолковано как смирение . «Тот, кто подчиняется» обозначается причастием مسلم , мусульманин (fem. مسلمة , муслима ). [3]
В Коране этому слову дано несколько значений . В некоторых стихах ( āyāt ) подчеркивается качество ислама как внутреннего убеждения: «Кого Бог желает вести, Он открывает свою грудь Исламу». [4] Другие аяты соединяют ислам и дин (обычно переводятся как «религия»): «Сегодня Я усовершенствовал вашу религию ( дин ) для вас; Я исполнил Свое благословение для вас; Я одобрил ислам для вашей религии». [5] Третьи описывают ислам как действие по возвращению к Богу - больше, чем просто словесное подтверждение веры. [6]
Имена [ править ]
- Салам ( سلام Salām )
- Салман ( سلمان Salmān )
- Салим ( سالم Sālim )
- Селим ( سليم , первоначально: Салим )
- Сулейм ( سُليم Sulaym )
- Сулейман ( سليمان Сулейман )
Северо-западный семитский [ править ]
В тексте Нового Завета на греческом койне слово eirēnē ( εἰρήνη ) используется для обозначения «мира» [7], что, возможно, [ цитата необходима ] представляет, как Иисус говорит шлама ; эта греческая форма стала северным женским именем Ирен . В Посланиях оно часто встречается вместе с обычным греческим приветствием chairein ( χαίρειν ) во фразе «благодать и мир». Однако сравнение греческой Септуагинты и древнееврейских масоретских текстов Ветхого Завета показывает некоторые случаи, когда шалом был переведен вместо этого как Сотерий ( σωτηρία , что означает «спасение»). [ необходима цитата ]
На иврите :
- Шалом
- Мушлам ( מושלם ) - идеально
- Шалем ( שלם ) - целый, полный
- Лехашлим ( להשלים ) - заполнить, заполнить
- Leshallem ( לשלם ) - платить
- Ташлум ( תשלום ) - оплата
- Шиллумим ( שילומים ) - возмещение
- Лехишталлем ( להשתלם ) - быть достойным, «платить»
- Авессалом ( אבשלום ) - личное имя, буквально означает «Отец [мира]».
На арамейском :
- Шлама - мир
- Шалмута
Имена [ править ]
- Шломи ( שלומי или שלמי )
- Соломон , Шломо ( שלמה )
- Шломит ( שלומית )
- Шуламит ( שולמית )
См. Также [ править ]
- Имена Иерусалима
Ссылки [ править ]
- ↑ Уильям Л. Моран (январь 2002 г.).Буквы Амараны. п. 43. ISBN 0-8018-6715-0.
- ^ Huehnergard, J. (2005). Грамматика аккадского языка . Озеро Вайнона: Айзенбраунс.
- ^ Запись для šlm , стр. 2067, Приложение B: Семитские корни, Словарь английского языка американского наследия , 4-е изд., Бостон, Нью-Йорк: Houghton Mifflin, 2000, ISBN 0-618-08230-1 .
- ^ Коран 6: 125 , Коран 61: 7 , Коран 39:22
- ^ Коран 5: 3 , Коран 3:19 , Коран 3:83
- ^ См .:
- Коран 9:74 , Коран 49:14
- Л. Гардет; Ж. Жомье. "Ислам". Энциклопедия ислама онлайн .
- ^ Лк 24:36; Ин 20: 19,26; см. NA27 по sy .
Внешние ссылки [ править ]
- Словарное определение реконструкции: прото-семитский / * šalām- в Викисловаре