Тип | печенье |
---|---|
Место происхождения | Шотландия |
Основные ингредиенты | Мука, масло , белый сахар |
Дополнительная информация | гликемическая нагрузка 40 (100 г) [1] |
Песочное печенье - это традиционный шотландский бисквит, который обычно готовят из одной части белого сахара , двух частей сливочного масла и либо трех частей овсяной муки, либо четырех частей простой пшеничной муки . Другие ингредиенты, такие как рисовая мука или кукурузный крахмал , часто заменяют часть муки для изменения текстуры. Современные рецепты также часто отклоняются от оригинала, разделяя сахар на равные части гранулированного и сахарной пудры, а многие добавляют порцию соли . В отличие от многих других печений и выпечки, песочное печенье не содержит разрыхлителей , например разрыхлителя.или пищевая сода . Песочное печенье широко ассоциируется с Рождеством и праздником Хогманай в Шотландии, а некоторые шотландские бренды экспортируются по всему миру.
История [ править ]
Песочное печенье возникло в Шотландии . Песочное печенье получают из средневекового бисквитного хлеба, который представлял собой дважды испеченную обогащенную булочку, посыпанную сахаром и специями и затвердевшую в твердое, сухое, подслащенное печенье, называемое сухариком . [2] В конце концов дрожжи из оригинального рецепта сухарей были заменены сливочным маслом, которое становилось все более популярным в Великобритании и Ирландии.
Хотя песочное печенье готовилось в течение большей части 12 века, его изысканность приписывают Марии, королеве Шотландии 16 века. [3] Это песочное печенье выпекали, нарезали треугольными дольками и приправляли тмином .
Первый напечатанный рецепт в 1736 году был от шотландки по имени миссис МакЛинток. [4]
Песочное печенье было дорогим и использовалось как роскошь для особых случаев, таких как Рождество, Хогманай (канун шотландского Нового года) и свадьбы. В Шотландии было принято ломать украшенный песочный пирог (инфар-пирог или хлеб сновидений) над головой новой невесты у входа в ее новый дом. [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Имя [ редактировать ]
Песочное печенье названо так из-за его рассыпчатой текстуры (от старого значения слова «короткий», а не «длинный» или эластичный). [11] [8] [12] Причиной такой текстуры является высокое содержание жира в масле. Короткая или рассыпчатая текстура является результатом того, что жир препятствует образованию длинных белковых ( глютеновых ) нитей. Родственное слово « шортенинг » относится к любому жиру, который может быть добавлен для получения «короткой» (рассыпчатой) текстуры. [13] Песочное печенье отличается от песочного , хотя они похожи: песочное печенье может быть приготовлено с использованием растительного жира вместо масла и обычно содержит химические вещества.разрыхлитель, например разрыхлитель , который придает ему другую текстуру.
Фигуры [ править ]
Песочное печенье традиционно имеет одну из трех форм: один большой круг, который делится на сегменты, как только его вынимают из духовки ( хвосты нижней юбки , которые, возможно, были названы от французского petits cotés , остроконечное печенье, которое едят с вином или Petites gastelles, старый французский для маленьких пирожных Этот термин может также ссылаться на. нижнюю юбку «s нижней [14] ); индивидуальное круглое печенье ( песочное печенье ); или толстый (¾ дюйма или 2 см) продолговатый кусок, разрезанный на пальцы .
Крутой тесто при варке хорошо сохраняет форму. Печенье часто узорной перед приготовлением, как правило , с зубцами вилки или с springerle -типа пресс - формы. Песочное печенье иногда делают в форме сердечек и других форм для особых случаев.
Разновидности [ править ]
Культурные ассоциации [ править ]
Песочное печенье обычно ассоциируется с Шотландией и происходит из него, но из-за своей популярности оно также производится в остальной части Соединенного Королевства , и подобное печенье также производится в Дании , Ирландии и Швеции . Шотландская версия является самой известной и широко экспортируется.
Песочное печенье было выбрано представителем Соединенного Королевства в Café Europe во время председательства Австрии в Европейском Союзе в 2006 году .
Шотландский повар Джон Куигли из Red Onion в Глазго описывает песочное печенье как «жемчужину в короне» шотландской выпечки. [15]
Ранний сорт песочного печенья с использованием имбиря, как сообщается, ели во время заседаний Парламента Шотландии , и поэтому в XIX веке этот сорт иногда называли «Парламентский пирог» или «Парлис». [16] [17] Печенье было проданы в таверне магазине миссис Flockhart в Бристо - стрит в Эдинбурге «s Potterrow . Хозяйка , известная как Лаки Фики , считалась источником вдохновения для миссис Флокхарт в « Уэверли» Вальтера Скотта . [18] [19]
См. Также [ править ]
- Печенье с маслом
- Песочное печенье миллионера, песочное печенье с карамелью и шоколадом
- Песочное печенье, мягкий торт с похожим названием
- Нанкхатаи
- Список песочного печенья и печенья
Ссылки [ править ]
- ^ «Гликемический индекс для 60+ продуктов» . Health.harvard.edu. 2018-03-14 . Проверено 16 апреля 2018 .
- ^ «История песочного печенья» . Клев . Проверено 10 февраля 2015 года .
- ^ «История песочного печенья» . Английский чайный магазин . Проверено 10 февраля 2015 года .
- ^ Hyslop, Лия. «Горшечные истории: песочное печенье» . The Telegraph (6 октября 2013 г.) . Проверено 18 февраля 2014 года .
- ^ Историческая Великобритания - путеводитель по наследию Великобритании. «Шотландское песочное печенье» . Historic-uk.com . Проверено 24 ноября 2010 .
- ^ «История песочного печенья и рецептов песочного печенья» . Englishteastore.com . Проверено 24 ноября 2010 .
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: infare" .
- ^ a b "Словарь шотландского языка :: DOST :: schort adj" .
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: dreamingbread" .
- ^ Макнил, Ф. Мэриан (1929). Шотландская кухня (издание 2006 г.). Blackie & Son Ltd., стр. 193–4. ISBN 978-1-84183-070-4.
- ^ "Словарь шотландского языка :: DOST :: schort breid" .
- ^ «Из съедобных веществ: рассыпчатые, легко крошатся». Оксфордский словарь английского языка .
- ^ "Интернет-словарь этимологии" . Проверено 25 января 2007 .
- ^ Джеймисон, Джон (1825). Этимологический словарь шотландского языка . University Press для W. & C. Tait . Проверено 29 мая 2009 .
- ^ "Шеф-повар Джон Куигли обсуждает и печет шотландское песочное печенье" . Scotlandontv.tv. 2006-10-24 . Проверено 29 мая 2009 .
- ^ Джеймисон, Джон (1841). Этимологический словарь шотландского языка (2-е изд.). Эдинбург: Эндрю Шортред. п. 191 . Проверено 10 мая 2018 .
- ↑ Oxford Companion to Food , Алан Дэвидсон. Oxford University Press, 2014 [1]
- ↑ Чемберс, Роберт (27 октября 1825 г.). «Традиции Эдинбурга» . W. & C. Tait - через Google Книги.
- ^ «Традиционные шотландские рецепты -« Parlies » » . Rampantscotland.com . Проверено 16 апреля 2018 .